background image

DK: Vigtigt, vægbeslag kan tilkøbes. Ved montering på toppen af trappen anbefales det altid at bruge vægbeslag. Vigtigt, er der mindre end 2,5cm fra 

spindelkant til karmkant ved brug på toppen af trappen, skal der altid anvendes vægbeslag. 

SE: Obs! Väggfästen köps separat. Vid montering högst upp i trappan rekommenderas att väggfästen används. Obs! Om avståndet mellan spindelns 

ände och karmens ände är större än 2,5 cm vid montering högst upp i trappan ska väggfästen användas. 

NO: Viktig, – veggbeslag kan kjøpes. Ved montering øverst i trappen anbefales det alltid å bruke veggbeslag. Viktig – hvis det er mindre enn 2,5 cm fra 

spindelkant til karmkant ved bruk øverst i trappen, må det alltid brukes veggbeslag.

FI: Tärkeää! Seinäkiinnikkeitä voi ostaa lisää. Kun portti kiinnitetään portaiden yläosaan, on aina suositeltavaa käyttää seinäkiinnikkeitä. Kun porttia 

käytetään portaiden yläosassa, on tärkeää käyttää aina seinäkiinnikkeitä, jos karan reunasta runkoon on alle 2,5 cm.

GB: Important, wall cups can be purchased separately. When installing at the top of a staircase, the use of wall cups is always recommended. If there 

is less than 2.5 cm from the spindle edge to the frame edge when used at the top of a staircase, it is important that wall cups are always used. 

DE: Wichtig, Wandhalterungen sind als Zubehör erhältlich. Bei der Montage am oberen Ende der Treppe wird immer em-pfohlen, Wandhalterungen 

zu verwenden. Wichtig: Wenn der Abstand zwischen der Spindelkante und dem Rahmenkante weniger als 2,5 cm beträgt, müssen immer Wandhalter-

ungen verwendet werden. 

NL: Belangrijk, muurbeugels kunnen worden gekocht. We raden aan om bij montage aan de bovenkant van de trap altijd muurbeugels te gebruiken. 

Het is van belang dat als de afstand van de spilrand tot het framerand minder dan 2,5 cm is bij gebruik bovenaan de trap, altijd muurbeugels dienen 

te worden gebruikt. 

FR: Important, Des supports muraux peuvent être achetés séparément. En cas d’installation en haut d’un escalier, il est toujours recommandé d’uti-

liser des supports muraux. Important: si la distance entre le bord de la broche et le bord du cadre est inférieure à 2,5 cm en cas d’utilisation en haut 

de l’escalier, toujours utiliser des supports muraux. 

ES: Importante, se pueden comprar soportes de pared. Para el montaje en la parte superior de las escaleras, siempre se recomienda utilizar soportes 

de pared. Cuando se usa en la parte superior de las escaleras, es importante destacar que si hay menos de 2,5 cm desde el borde del husillo hasta el 

bordo del marco siempre se deben usar soportes de pared. 

PT: Importante, é possível acoplar suportes de parede. Ao montar no topo das escadas, recomenda-se sempre a utilização de suportes de parede. 

Importante, se houver menos de 2,5 cm entre a borda do eixo e o borda do batente quando usado no topo das escadas, os suportes de parede devem 

ser sempre usados.

IT: Importante: è possibile acquistare i supporti a parete. Per il montaggio in cima alle scale è sempre consigliato l’utilizzo di supporti a parete. 

Importante: se la distanza tra il bordo del perno e il bordo del telaio è inferiore a 2,5 cm in caso di uso in cima alle scale, è sempre necessario usare i 

supporti a parete 

min. 2,5 cm

Содержание FRANCIS

Страница 1: ...Download app and enter code Onbox Android Apple Free download on 6 0 1 1 Instruction Movie IG NR 235903 FRANCIS...

Страница 2: ...nader Denna riktlinje ska dock ses i f rh llande till barnets utveckling eftersom barns utvecklas olika snabbt Om grinden monteras p tegel eller putsv gg eller p annan oj mn yta kan det vara n dv ndi...

Страница 3: ...es it may be neces sary to mount a smooth surface such as a wooden batten on to the wall If the gate is damaged or has been exposed to an accident it must not be used again Additional or replacement p...

Страница 4: ...ri re Cette barri re de s curit est con ue uniquement pour un usage domestique S il est install selon les instructions entre deux surfaces structurellement saines et propres ce produit est conforme la...

Страница 5: ...h mido N o utilize agentes de limpeza abrasivos nem lix via Importante se utilizar a fita adesiva limpe a superf cie com lcool isoprop lico antes de colar a fita sobre a superf cie N o limpe com nenhu...

Страница 6: ...etr gt m ssen immer Wandhalter ungen verwendet werden NL Belangrijk muurbeugels kunnen worden gekocht We raden aan om bij montage aan de bovenkant van de trap altijd muurbeugels te gebruiken Het is va...

Страница 7: ...b d d b h h f e g b f e g h h h h f e g b b f e g h h f e g b f e g b f e g f e g b f e g f e g b f g f e g b f e g f e e g f e g f h m n k b i n m k b g s h f h f g h m n k b e h r m n k j j j j n m...

Страница 8: ...m n k b e h q i i n m k b g e f s f h m n k b e h g q n m k b d d s m n d d d s q f h m n k b e h g r g e f j n m k b j f h m n k b e h g r g i i n m k b s s g s h f h f g h m n k b e h r m n k j j j...

Страница 9: ...extens es 1 Coloque fita adesiva entre os apoios de parede e a parede moldura da porta ou aparafuse os apoios de parede de acordo com as marca es IT AVVERTENZA Da non utilizzare senza coperchietti da...

Страница 10: ...net FI Miten avata ovi ES C mo abrir la Puerta de seguridad GB How to open the safety gate IT Come aprire il cancello di sicurezza FR Comment ouvrir la grille de s curit PT Como abrir o port o de segu...

Страница 11: ......

Страница 12: ...012 3001 1483...

Отзывы: