background image

DEUTSCH

• 18 •

Wie man einen guten Cappuccino 

zubereitet:

Ehe man mit der Zubereitung des Cappuccino 

beginnt, sollte man sich vergewissern, dass 

alles Nötige bereitsteht, wie zum Beispiel ein 

Becher (oder eine Tasse) mit entrahmter oder 

teilentrahmter Milch und Kaffeetassen.

Aufschäumen der Milch

Die Dichte des Schaums hängt vom Fettgehalt der 

Milch ab. Die Turbo-Düse (8) (oder der Cappucci-

natore Pos.24)  erzeugt den nötigen Schaum, soll 

die Milch aber nicht zum Kochen bringen.

Nach zwei oder drei Versuchen haben Sie mit 

Sicherheit genug Erfahrung im Cappuccino auf-

giessen. Die Dampfdüse (oder Milch sprudler) 

leicht nach aussen verschieben, so dass der Becher 

unter die Düse gestellt werden kann, ohne gegen 

den Sockel der Espressomaschine zu stossen.

OPTION

Filter „perfekte Creme“ (13)

Wenn die Kaffeebohnen zu fein oder zu 

grob gemahlen sind, sorgt der Siebein-

satz 

filter „perfekte creme“

 für eine 

gelungene Crema, das hellbraune Schau-

mhäubchen, das einen hochwertigen Espres-

so kennzeichnet. Der Siebeinsatz 

filter 

„perfekte creme“

 eignet sich sowohl 

für eine als auch für zwei Kaffeeportio-

nen (Kaffeepulver mit Maßlöffel dosieren).
Der Siebeinsatz für die perfekte Crema 

filter „perfekte creme“

 muss tägli-

ch vor dem Einsatz gereinigt werden. 
Wenn die Löcher verstopft sind, empfiehlt 
es sich, den Siebeinsatz einige Sekun-
den lang in heißes Wasser zu legen.

Anleitungen zum Einsatz von 

Kaffee in Monodosiskapseln 

Zur Zubereitung von Kaffee in Monodosiskap-

seln muß der dafür vorgesehene Filter (27) 

verwendet werden. 

Dann den Filterhalter (9) in die Maschine setzen 

und warten, bis er sich aufheizt.

3   Abwarten bis sich das Gerät mit eingeschobenem 

Filterhalter auf die richtige Temperatur erhitzt hat 

(Heizzeit etwa 6 Minuten).Zwischenzeitlich die 

Tassen, den Kaffee und die Milch vorbereiten.

4   Nach der Erwärmung den heissen Filterhal-

ter (9) herausnehmen und mit gemahlenem 

Kaffee füllen, wobei man den mitgelieferten 

Messbecher verwendet.Jeweils einen Mes-

sbecher pro Tasse rechnen.

  Nicht zuviel einfüllen. Mit dem Druckstück (18) 

leicht andrücken.Nicht zu stark drücken.

5   Den Rand des Filterhalters (9) von eventuellen 

Kaffeerückständen säubern.Den Filterhalter 

mit einer um 45 Grad nach links gerichteten 

Bewegung in die Maschine einsetzen. Dann 

nach rechts drehen und in dieser Stellung 

festklemmen. Der Griff des Filterhalters muss 

rechtwinklig zur Maschine oder leicht nach 

rechts verstellt stehen.

6  1 oder 2 Tassen unter den Filterhalter stellen. 

Den Heisswasser-/Kaffeeschalter (2) auf „

Ein

“ 

stellen. Jetzt beginnt der Kaffee auszufliessen.

7   Wenn die Tassen 3/4 voll sind, den Kaffee-

schalter Pos. „

Aus

“ ausschalten. Der Kaffee 

wird je nach Wassermenge stärker oder 

schwächer. Ein guter, richtig aufgegos-

sener Kaffee zeigt an der Oberfläche die 

typische braune „Creme“. Andernfalls unter 

Störungen

“ nachschlagen.

8   Die Tassen aus der Maschine nehmen und 

servieren

9  Um weiteren Kaffee aufgiessen zu können, lan-

gsam und sorgfältig den Filterhalter entfernen, 

indem man ihn nach links bewegt. Vorsicht 

vor Verbrennungen durch eventuell auf dem 

Kaffeesatz zurückgebliebenes Wasser!

  Ein bisschen Wasser tropft nach Entfernung 

des Filterhalters noch heraus. Das ist normal 

und bedingt durch den Pumpendruck. Den 

Kaffeesatz aus dem Filter entfernen und den 

Filter ausspülen. Will man neuen Kaffee be-

reiten, die Phasen von 4 bis 8 wiederholen.

Nach der Erwärmungsphase der Maschine den 

Filterhalter (9) abnehmen und die Kapsel so 

einsetzen, daß die Kapselfolie nicht über den  

Filterhalter hinausragt. 

Den Filterhalter in die Maschine setzen, indem 

Sie ihn um etwa 45° nach links drehen. 

Anschließend den Filterhalter über Drehung 

nach rechts in der Maschine blockieren. Der 

Griff des Filterhalters muß im rechten Winkel 

zur Maschine stehen oder leicht nach rechts 

versetzt werden. 

Folgen Sie anschließend den Schritten 6 – 8, die un-
ter “

Espresso zubereitet

” beschrieben werden. 

Содержание 10001439

Страница 1: ...in qualsiasi altro opuscolo contenuto nel l imballo prima di avviare ed utilizzare la macchina espresso 2 Non toccare superfici calde 3 Non immergere cavo spine o il corpo della macchina in acqua o a...

Страница 2: ...isposto in maniera tale che non penda dal piano di lavoro questo per evitare che un bambino possa tirarlo o inciamparci Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il coperchio del serbato...

Страница 3: ...perto da garanzia Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gust...

Страница 4: ...lta rimosso il portafiltro Questo dovuto alla pressione dell acqua nel sistema Togliere i fondi dal filtro Per prepara re dell altro caff ripetere le fasi da 4 a 8 OPTIONAL Filtro crema perfetta 13 Qu...

Страница 5: ...5 Ruotare lentamente la manopola vapore 7 in senso orario e posizionare gli interruttori acqua calda caff 2 e l interruttore vapore 4 su acceso per consentire l erogazione di acqua calda N B Si consig...

Страница 6: ...a nella cal daia ruotando in senso orario la manopola vapore 25 posizionando su acceso l interruttore acqua calda caff e l inter ruttore vapore Far uscire dal tromboncino una quantit d acqua pari a du...

Страница 7: ...ato macinato troppo grossolanamente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano residu...

Страница 8: ...packaging referring to this pro duct before operating or using this appliance 2 Donottouchhotsurfaces Usehandlesorknobs 3 To protect against fire electric shock and personal injury do not immerse cord...

Страница 9: ...be arranged so that it will not drape over the counter top portable top where it can be pulled on by children or tripped over Preparation 1 Remove the water tank cover 22 and fill with cold water to t...

Страница 10: ...the filter holder 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew your espres so Each of these roasts is a blend of coffee beans that are roasted at a specific tempe rature...

Страница 11: ...coffee milk etc 4 After the warm up period remove the warm filter holder 9 from the brewing head and fill with correctly ground espresso coffee using the measuring spoon provided Place one level measu...

Страница 12: ...r the machine to reach its proper operating temperature 4 Place a pitcher under the steam nozzle 8 5 Slowly turn the steam knob 7 anticlockwise so that the hot water and put the hot water brew switche...

Страница 13: ...f the unit Approximately every two months this can vary depending on use and water condition clean the machine with Gaggia descaler in which case follow the instructions on the packet Remove shower di...

Страница 14: ...No water in tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from filter holder Filter holder not properly inserted in brew head Gasket in brewing head dirty or worn Coffe...

Страница 15: ...Keine heissen Fl chen ber hren 3 Netzkabel Stecker oder den Maschinenk r per nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeit tauchen um Brand elektrische Schl ge oder Unf lle zu vermeiden 4 Im Beisein von Ki...

Страница 16: ...leinkinder daran ziehen k nnen Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Deckel des Wasserbeh lters 22 ab nehmen und diesen bis zum Strich MAX 6 mit kaltem Wasser f llen Siehe Abb 2 N B Neben der Schrif...

Страница 17: ...der Pumpe schliesst automati sch alle Garantieleistungen aus h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der Handel bietet verschiedene...

Страница 18: ...er 9 herausnehmen und mit gemahlenem Kaffee f llen wobei man den mitgelieferten Messbecher verwendet Jeweils einen Mes sbecher pro Tasse rechnen Nicht zuviel einf llen Mit dem Druckst ck 18 leicht and...

Страница 19: ...n Dampfgriff 7 langsam gegen den Uhr zeigersinn drehen und f r die Ausgabe von hei em Wasser die Schalter Hei wasser Kaf fee 2 sowie den Dampfschalter 4 auf Ein stellen damit heisses Wasser austritt N...

Страница 20: ...en lassen Zwanzig Minuten abwarten dann den Vorgang wierderholen bis die ganze L sung aufgebraucht ist Die Maschine mit kaltem Wasser ausp len Den Verteiler 17 wieder einsetzen HINWEIS Durch Ansammlun...

Страница 21: ...ffee zu grob gemahlen ist Die Pumpe ist zu ger uschvoll dem Filterhalter Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des...

Страница 22: ...ure ainsi que toute autre information sur l emballage avant de mettre la machine en marche 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine 3 Ne pas plonger le fil lectrique la prise ou l appareil...

Страница 23: ...partie sup rieure du comptoir avec le risque que les enfants puissent tirer dessus ou que l on puisse y tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le couvercle du r servoir 22 et versez de l...

Страница 24: ...ont le r sultat de la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les...

Страница 25: ...par la pompe Enlevez le marc de caf du filtre et rincez Reprenez les tapes de 4 8 Pr paration du cappuccino Lorsque vous vous pr parez faire des cappuc cinos r unissez d abord tout les ingr dients ai...

Страница 26: ...une montre et positionner les interrupteurs eau chau de caf 2 et l interrupteur vapeur 4 sur Marche pour permettre la distribution de l eau chaude N B Une distribution maximim de 60 secondes est cons...

Страница 27: ...tion couler par l l ment percola teur ainsi que le bec vapeur pendant quelques secondes Attendez 20 minutes et refaites la m me op ration Recommencez jusqu ce que le r servoir soit vide Rincez alors l...

Страница 28: ...Caf moulu trop gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouill dans l l ment percolateur Joint de l l ment percolateur sale ou us Poudre de caf sur le bord du porte filtre Il n y...

Страница 29: ...n el embalaje antes de iniciar o de usar la m quina espresso 2 No tocar superficies calientes 3 No sumergir en el agua o en cualquier otro l quido ni el cable ni los enchufes ni el tronco de la m quin...

Страница 30: ...de retorcido en la parte superior en la superficie donde descansa De lo contrario existe el riesgo de que los ni os jalen del mismo y lo tiren al piso o bien que la gente se tropiece Preparaci n de la...

Страница 31: ...ado El sabor particular de un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo...

Страница 32: ...s residuos del filtro Para preparar otro caf repetir las fases desde la 4 hasta la 8 Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario...

Страница 33: ...n sentido antihorario y posicionen los interrup tores agua caliente caf 2 y el interruptor vapor 4 en Encendido para permitir la erogaci n de agua caliente N B Se aconseja un caudal m ximo de 60 segun...

Страница 34: ...e y encender la bomba durante 15 segundos Hacer descorrer la soluci n por el elemento de salida caf y por la boquilla del vapor durante algunos segundos Esperar 20 minutos y repetit la operaci n hasta...

Страница 35: ...nte Que la caldera est llena Si el caf est molido demasiado grueso Excesiva p rdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque est sucio o gastado Si exis...

Страница 36: ...raat zelf niet onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand elektrische scho kken of ongelukken 4 Extra goed opletten als het apparaat gebruikt wordt met kinderen in de buurt 5...

Страница 37: ...aar 2 in de stand Aan Zo is het geluid van de pomp te horen die zo geactiveerd wordt en na enkele seconden komt er water uit het uitloopsysteem 14 Beschrijving FIG 01 1 Hoofdschakelaar 2 Warm water ko...

Страница 38: ...k van de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zij...

Страница 39: ...rd te hebben Dit komt door de druk van het water in het systeem Verwijder het koffiedik uit het filter Om nog meer koffie klaar te maken de punten van 4 tot 8 herhalen Hoe maakt u een lekkere kop capp...

Страница 40: ...r de stoompijp 8 5 Draai langzaam de stoomknop 7 tegen de wijzers van de klok en zet de warm water koffieschakelaars 2 en de stoomschakelaar 4 op Aan in om de distributie van het warme water toe te st...

Страница 41: ...ssing in het reservoir en zet de pomp gedurende 15 seconden aan Laat de oplossing gedurende enkele seconden in het koffieuitloopsysteem en in de stoompijp lopen Wacht 20 minuten en herhaal dan de hand...

Страница 42: ...ir zit Of de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is OF ER GEEN...

Страница 43: ...lagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso 2 N o tocar as superficies quentes 3 N o imerger cabo tomadas ou corpo da maquina em gua ou outro liquido para evi tar incendios choques el tricos...

Страница 44: ...bomba e depois de alguns segundos a gua sae do grupo distribuidor 14 DESCRI O FIG 01 1 Interruptor principal 2 Interruptor gua quente caf bomba 3 L mpada de acendimento 4 Interruptor vapor temperatur...

Страница 45: ...ue Isto poderia provocar danos bomba O utilizo n o correto da bomba n o est previsto na garantia Cosa dovete sapere 1 O sabor do espresso depende da quantida de e do tipo de caf utilizado O particular...

Страница 46: ...pouco de agua Isto por causa da press o da gua no sistema Tirar os fundos do filtro Para prepar outro caf repetir as fases de 4 at 8 Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino co...

Страница 47: ...anti hor rio e posicionar os interruptores de gua quente caf 2 e o interruptor do vapor 4 no Aceso para consentir a distribui o de gua quente N B Aconselha se uma distribui o m xi ma de 60 segundos 6...

Страница 48: ...bomba por 15 segundos Deixar fluir a solu o no grupo de distribui o caf e no biquinho vapor por alguns segundos Atender 20 minutos e repetir a opera o at utilizar toda a solu o Enxaguar a maquina dei...

Страница 49: ...onada Que o caf n o seja moido grosso demais Excessiva perda de gua do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a veda o n o seja suja ou consumida Que n o hajam residuos de caf na...

Страница 50: ...tion point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and huma...

Страница 51: ...ricos e electr nicos para reci clagem Ao assegurar se que este produto eliminado correctamente estar a ajudar a evitar possiveis consequ ncias negativas para o ambiente e sa de p blica que re sultaria...

Отзывы: