background image

ENGLISH

• 11 •

Preparing cappuccino:

When preparing to make a cappuccino, have 

all of the ingredients at hand as well as a 

frothing pitcher (or mug) halffilled with skimmed 

or low-fat milk and cups that are larger (6 oz.) 

than those used for espresso.

Frothing Milk:

The higher the fat content  in the milk the denser 
the froth will be. The Turbo-Frother (8) or the 
cappuccino maker pos.24 will give you all the 
froth required but don’t let milk come to a boil.
It may require two or three attempts to “become 
an expert” but you will be successful at frothing 
milk if you give it a chance. Swivel the Turbo- 
Frother steam nozzle (or milk frother) slightly 
outward so that you can get the frothing pitcher 
under the nozzle without knocking the base of 
the machine.

OPTIONAL

“Perfect crema” Filter (13)

Even when the coffee is not properly ground, 

the “

perfect cream filter

” will help produ-

ce the foamy ‘cream’ typical of fine espresso. 

You can use the “

perfect cream filter

” with 

a single or double dose of ground coffee by 

using the special measuring scoop. 
To ensure perfect performance, clean your 

perfect cream filter

” every day prior to 

use. Should your “

perfect cream filter

” 

become clogged, immerse it for a few seconds 

in boiling water.

How to use coffee wafers 

Make sure you use the right filter (27) when making 
espresso with coffee wafers. 
Once the coffee machine is heated, remove the 
portafilter (9) and put in the wafer. Make sure 
that the wafer paper remains completely inside 
the portafilter. 

3  Wait until the machine has reached the 

correct temperature with filter holder inserted 

(heating time of about 6 minutes).

  Use this time to set table, prepare cups, 

coffee, milk, etc

4  After the warm-up period, remove the warm 

filter-holder (9) from the brewing head and 

fill with correctly ground espresso coffee 

using the measuring spoon provided. 

  Place one level measure of coffee in basket 

for each cup of espresso. Do not overfill. 

Gently tamp down coffee with the tamper 

(18) provided. Do not compress too firmly.

5  Clean any excess coffee from the rim of 

filter holder (9). Insert filter holder into brew 

head  by holding handle approximately 45 

degrees to the left as you face machine. 

When properly aligned,move handle firmly 

to the right to lock into position. 

  The handle should point to the front of the 

machine or slightly to the right.

6  Place one or two espresso cups on the drip plate 

to line up with the spouts of the filter holder. De-

press hot water/brew switch (2) to pos. “

On

”. 

Espresso will start to flow into cups.

7   When cups are 3/4 full, release brew switch 

to “

Off

”.   The more water you allow to 

flow, the weaker the coffee. When properly 

made, the espresso will have a light brown 

foam “crema” floating on the top. 

   If not, refer to 

“In the event of faulty 

function”

.

8  Remove cups and serve.
9  To make more espresso, carefully and slowly 

remove the filter holder by moving handle to 

the left. Be careful as hot water will be on top 

of the coffee grinds in the holder. Some water 

will continue to drip from brewing head as 

filter holder is removed. That is normal and 

due to the pump pressure in the system. Knock 

out used coffee grinds from filter. For more 

espresso repeat steps 4 to 8 above

Insert the portafilter into the coffee machine by 

rotating it 45° to the left. 

Then lock the portafilter into place by rotating it to 

the right. The portafilter handle should be perpen-

dicular to the front of the machine or rotated 
slightly to the right. 

Then follow steps 6 to 8 of “

How to make a 

good Espresso coffee

”. 

Содержание 10001439

Страница 1: ...in qualsiasi altro opuscolo contenuto nel l imballo prima di avviare ed utilizzare la macchina espresso 2 Non toccare superfici calde 3 Non immergere cavo spine o il corpo della macchina in acqua o a...

Страница 2: ...isposto in maniera tale che non penda dal piano di lavoro questo per evitare che un bambino possa tirarlo o inciamparci Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il coperchio del serbato...

Страница 3: ...perto da garanzia Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gust...

Страница 4: ...lta rimosso il portafiltro Questo dovuto alla pressione dell acqua nel sistema Togliere i fondi dal filtro Per prepara re dell altro caff ripetere le fasi da 4 a 8 OPTIONAL Filtro crema perfetta 13 Qu...

Страница 5: ...5 Ruotare lentamente la manopola vapore 7 in senso orario e posizionare gli interruttori acqua calda caff 2 e l interruttore vapore 4 su acceso per consentire l erogazione di acqua calda N B Si consig...

Страница 6: ...a nella cal daia ruotando in senso orario la manopola vapore 25 posizionando su acceso l interruttore acqua calda caff e l inter ruttore vapore Far uscire dal tromboncino una quantit d acqua pari a du...

Страница 7: ...ato macinato troppo grossolanamente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano residu...

Страница 8: ...packaging referring to this pro duct before operating or using this appliance 2 Donottouchhotsurfaces Usehandlesorknobs 3 To protect against fire electric shock and personal injury do not immerse cord...

Страница 9: ...be arranged so that it will not drape over the counter top portable top where it can be pulled on by children or tripped over Preparation 1 Remove the water tank cover 22 and fill with cold water to t...

Страница 10: ...the filter holder 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew your espres so Each of these roasts is a blend of coffee beans that are roasted at a specific tempe rature...

Страница 11: ...coffee milk etc 4 After the warm up period remove the warm filter holder 9 from the brewing head and fill with correctly ground espresso coffee using the measuring spoon provided Place one level measu...

Страница 12: ...r the machine to reach its proper operating temperature 4 Place a pitcher under the steam nozzle 8 5 Slowly turn the steam knob 7 anticlockwise so that the hot water and put the hot water brew switche...

Страница 13: ...f the unit Approximately every two months this can vary depending on use and water condition clean the machine with Gaggia descaler in which case follow the instructions on the packet Remove shower di...

Страница 14: ...No water in tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from filter holder Filter holder not properly inserted in brew head Gasket in brewing head dirty or worn Coffe...

Страница 15: ...Keine heissen Fl chen ber hren 3 Netzkabel Stecker oder den Maschinenk r per nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeit tauchen um Brand elektrische Schl ge oder Unf lle zu vermeiden 4 Im Beisein von Ki...

Страница 16: ...leinkinder daran ziehen k nnen Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Deckel des Wasserbeh lters 22 ab nehmen und diesen bis zum Strich MAX 6 mit kaltem Wasser f llen Siehe Abb 2 N B Neben der Schrif...

Страница 17: ...der Pumpe schliesst automati sch alle Garantieleistungen aus h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der Handel bietet verschiedene...

Страница 18: ...er 9 herausnehmen und mit gemahlenem Kaffee f llen wobei man den mitgelieferten Messbecher verwendet Jeweils einen Mes sbecher pro Tasse rechnen Nicht zuviel einf llen Mit dem Druckst ck 18 leicht and...

Страница 19: ...n Dampfgriff 7 langsam gegen den Uhr zeigersinn drehen und f r die Ausgabe von hei em Wasser die Schalter Hei wasser Kaf fee 2 sowie den Dampfschalter 4 auf Ein stellen damit heisses Wasser austritt N...

Страница 20: ...en lassen Zwanzig Minuten abwarten dann den Vorgang wierderholen bis die ganze L sung aufgebraucht ist Die Maschine mit kaltem Wasser ausp len Den Verteiler 17 wieder einsetzen HINWEIS Durch Ansammlun...

Страница 21: ...ffee zu grob gemahlen ist Die Pumpe ist zu ger uschvoll dem Filterhalter Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des...

Страница 22: ...ure ainsi que toute autre information sur l emballage avant de mettre la machine en marche 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine 3 Ne pas plonger le fil lectrique la prise ou l appareil...

Страница 23: ...partie sup rieure du comptoir avec le risque que les enfants puissent tirer dessus ou que l on puisse y tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Otez le couvercle du r servoir 22 et versez de l...

Страница 24: ...ont le r sultat de la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les...

Страница 25: ...par la pompe Enlevez le marc de caf du filtre et rincez Reprenez les tapes de 4 8 Pr paration du cappuccino Lorsque vous vous pr parez faire des cappuc cinos r unissez d abord tout les ingr dients ai...

Страница 26: ...une montre et positionner les interrupteurs eau chau de caf 2 et l interrupteur vapeur 4 sur Marche pour permettre la distribution de l eau chaude N B Une distribution maximim de 60 secondes est cons...

Страница 27: ...tion couler par l l ment percola teur ainsi que le bec vapeur pendant quelques secondes Attendez 20 minutes et refaites la m me op ration Recommencez jusqu ce que le r servoir soit vide Rincez alors l...

Страница 28: ...Caf moulu trop gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouill dans l l ment percolateur Joint de l l ment percolateur sale ou us Poudre de caf sur le bord du porte filtre Il n y...

Страница 29: ...n el embalaje antes de iniciar o de usar la m quina espresso 2 No tocar superficies calientes 3 No sumergir en el agua o en cualquier otro l quido ni el cable ni los enchufes ni el tronco de la m quin...

Страница 30: ...de retorcido en la parte superior en la superficie donde descansa De lo contrario existe el riesgo de que los ni os jalen del mismo y lo tiren al piso o bien que la gente se tropiece Preparaci n de la...

Страница 31: ...ado El sabor particular de un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo...

Страница 32: ...s residuos del filtro Para preparar otro caf repetir las fases desde la 4 hasta la 8 Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario...

Страница 33: ...n sentido antihorario y posicionen los interrup tores agua caliente caf 2 y el interruptor vapor 4 en Encendido para permitir la erogaci n de agua caliente N B Se aconseja un caudal m ximo de 60 segun...

Страница 34: ...e y encender la bomba durante 15 segundos Hacer descorrer la soluci n por el elemento de salida caf y por la boquilla del vapor durante algunos segundos Esperar 20 minutos y repetit la operaci n hasta...

Страница 35: ...nte Que la caldera est llena Si el caf est molido demasiado grueso Excesiva p rdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque est sucio o gastado Si exis...

Страница 36: ...raat zelf niet onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand elektrische scho kken of ongelukken 4 Extra goed opletten als het apparaat gebruikt wordt met kinderen in de buurt 5...

Страница 37: ...aar 2 in de stand Aan Zo is het geluid van de pomp te horen die zo geactiveerd wordt en na enkele seconden komt er water uit het uitloopsysteem 14 Beschrijving FIG 01 1 Hoofdschakelaar 2 Warm water ko...

Страница 38: ...k van de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zij...

Страница 39: ...rd te hebben Dit komt door de druk van het water in het systeem Verwijder het koffiedik uit het filter Om nog meer koffie klaar te maken de punten van 4 tot 8 herhalen Hoe maakt u een lekkere kop capp...

Страница 40: ...r de stoompijp 8 5 Draai langzaam de stoomknop 7 tegen de wijzers van de klok en zet de warm water koffieschakelaars 2 en de stoomschakelaar 4 op Aan in om de distributie van het warme water toe te st...

Страница 41: ...ssing in het reservoir en zet de pomp gedurende 15 seconden aan Laat de oplossing gedurende enkele seconden in het koffieuitloopsysteem en in de stoompijp lopen Wacht 20 minuten en herhaal dan de hand...

Страница 42: ...ir zit Of de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is OF ER GEEN...

Страница 43: ...lagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso 2 N o tocar as superficies quentes 3 N o imerger cabo tomadas ou corpo da maquina em gua ou outro liquido para evi tar incendios choques el tricos...

Страница 44: ...bomba e depois de alguns segundos a gua sae do grupo distribuidor 14 DESCRI O FIG 01 1 Interruptor principal 2 Interruptor gua quente caf bomba 3 L mpada de acendimento 4 Interruptor vapor temperatur...

Страница 45: ...ue Isto poderia provocar danos bomba O utilizo n o correto da bomba n o est previsto na garantia Cosa dovete sapere 1 O sabor do espresso depende da quantida de e do tipo de caf utilizado O particular...

Страница 46: ...pouco de agua Isto por causa da press o da gua no sistema Tirar os fundos do filtro Para prepar outro caf repetir as fases de 4 at 8 Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino co...

Страница 47: ...anti hor rio e posicionar os interruptores de gua quente caf 2 e o interruptor do vapor 4 no Aceso para consentir a distribui o de gua quente N B Aconselha se uma distribui o m xi ma de 60 segundos 6...

Страница 48: ...bomba por 15 segundos Deixar fluir a solu o no grupo de distribui o caf e no biquinho vapor por alguns segundos Atender 20 minutos e repetir a opera o at utilizar toda a solu o Enxaguar a maquina dei...

Страница 49: ...onada Que o caf n o seja moido grosso demais Excessiva perda de gua do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a veda o n o seja suja ou consumida Que n o hajam residuos de caf na...

Страница 50: ...tion point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and huma...

Страница 51: ...ricos e electr nicos para reci clagem Ao assegurar se que este produto eliminado correctamente estar a ajudar a evitar possiveis consequ ncias negativas para o ambiente e sa de p blica que re sultaria...

Отзывы: