background image

es

Û

 Instrucciones de montaje

Observaciones importantes

La seguridad durante el uso sólo está garantizada si la 

instalación se ha efectuado de manera correcta en el aspecto 

técnico y en conformidad con estas instrucciones de montaje. 

Los daños causados por un montaje inadecuado serán 

responsabilidad del instalador.

Sólo puede efectuar la conexión del aparato un técnico 

especialista autorizado. Se tendrá que regir por las 

disposiciones de la compañía abastecedora de electricidad de 

la zona.

El aparato corresponde al tipo de protección I y sólo se puede 

utilizar con una conexión con puesta a tierra.

El uso de este aparato sin la conexión de tierra o con una 

instalación incorrecta puede causar, aunque en circunstancias 

muy poco probables, daños serios.

El fabricante no se hace responsable del funcionamiento 

inadecuado y de los posibles daños motivados por 

instalaciones eléctricas no adecuadas.

El aparato debe ser conectado a una instalación fija y deben 

ser incorporados medios de desconexión a la instalación fija de 

acuerdo a las reglamentaciones de la instalación.

La manguera de alimentación debe colocarse de manera que 

no toque partes calientes de la placa de cocción o del horno.

Las placas de inducción sólo pueden ser instaladas sobre 

hornos con ventilación forzada de la misma marca. Debajo de 

la placa de cocción no se pueden instalar frigoríficos, 

lavavajillas, hornos sin ventilación o lavadoras.

Cualquier manipulación en el interior del aparato, incluyendo el 

cambio del cable de alimentación, debe ser realizada por el 

Servicio de Asistencia Técnica.

Preparación de los muebles de montaje

La encimera debe ser plana y horizontal. Los cortes en el 

mueble se deben hacer antes de la instalación del aparato. 

Retirar las virutas, el funcionamiento de los componentes 

eléctricos puede verse afectado. La estabilidad de los 

muebles también debe quedar garantizada después de haber 

relizado los trabajos de recorte.

Las superficies de corte deben sellarse de manera que sean 

resistentes al calor y así evitar que se hinchen a causa de la 

humedad.

Los muebles para emportar deben ser resistentes a 

temperaturas de hasta 90 °C.

Distancia mínima del recorte respecto a la pared lateral: 

40 mm.
No se recomienda que la placa de cocción se ubique entre 

dos paredes laterales pero, en caso de hacerlo, se debe dejar 

también una distancia mínima de 200 mm por uno de los 

lados.

Respete una distancia minima de 10 mm entre la parte 

inferior del aparato y los muebles.

La encimera deberá reforzarse si en montaje solapado tiene un 

grosor menor de 20 mm y si en montaje al ras tiene un grosor 

menor de 30 mm. De lo contrario no tendrá la estabilidad 

suficiente. El material de refuerzo utilizado deberá ser resistente 

al calor y a la humedad.

Notas

La encimera donde se instale la placa debe ser resitente a 

pesos de 60 kg aproximadamente.

La planitud de la placa de cocción sólo debe comprobarse 

una vez instalada en el hueco de encastre.

Montaje a ras de superficie (figura 1b)

se puede realizar un montaje a ras de superficie de la encimera.
El aparato se puede montar en las siguientes encimeras 

resistentes a la temperatura y al agua:

Encimeras de mármol

Encimeras de plástico (p. ej. Corian

®

)

Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el 

fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte)

Si se utilizan otros materiales, deberá acordarlo con el 

fabricante de encimeras respecto a su utilización.

No es posible instalar en encimeras de madera prensada.

Nota: 

Todos los trabajos de recorte de la encimera deben ser 

realizados por un servicio especializado de acuerdo con el 

croquis de montaje. El recorte debe ser limpio y preciso, puesto 

que el borde cortado se ve en la superficie. Limpie y 

desengrase los bordes de recorte utilizando un producto de 

limpieza adecuado (consulte las indicaciones del fabricante de 

la silicona).

Combinación de varios aparatos Vario (figura 1c)

Para combinar varios aparatos Vario es necesario el listón de 

unión VA 420 000/001/010/011. Este listón está disponible 

por separado como accesorio especial. Tener en cuenta el 

espacio adicional necesario para el listón de unión entre los 

aparatos al hacer el hueco (ver las instrucciones de montaje VA 

420 000/001/010/011).
Los aparatos también pueden montarse en huecos individuales 

manteniendo una anchura mínima de 50 mm entre ellos.
Para la combinación de aparatos con o sin cubierta de 

aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas 

mediante la prolongación de aparatos VA 450 110/-400/-600/

-800/-900 (según el ancho del aparato).

Ventilación (Figura 1d)

Teniendo en cuenta la ventilación del campo de cocción se ha 

de prever en la parte superior de la parte trasera del mueble de 

empotrar una abertura con un ancho de 550 mm y una altura 

de 45 mm .
El espacio intermedio entre la pared posterior del mueble y la 

pared deberá ser como mínimo de 20 mm.

Orificios para mandos de control (figura 2a + 2b)

El cuadro de control integrado se puede montar en el armario 

inferior a la altura del cajón. Grosor de los paneles: 16-26 mm

1.

Taladrar orificios de Ø 35 mm en la parte delantera del 

armario inferior según indica la figura para la fijación de los 

mandos de control. Se suministra una plantilla para taladrar a 

fin de posicionar correctamente los orificios.

2.

Si la anchura del panel frontal excede los 26 mm: fresar el 

panel frontal por la parte trasera para que la anchura no 

exceda los 26 mm. Las dimensiones de la porción fresada 

dependerán del cuadro de control.

Montar el panel de mandos (figuras 3 y 4)

Nota: 

El aparato únicamente se debe montar con el panel de 

mandos correcto.

1.

Retire el embalaje de los módulos de mando y extraiga la 

lámina de protección de los anillos luminosos.

2.

Sujete la chapa de fijación contra el panel frontal desde atrás. 

Introduzca los módulos de mando en los orificios desde 

delante y atorníllela por detrás con las tuercas. Preste atención 

a que los módulos de mando estén asignadas correctamente 

(véase la figura).

3.

Atornille el panel de mandos a la chapa de fijación utilizando 

las tuercas suministradas.

Instalar el aparato

Nota: 

Usar guantes de protección al instalar la placa. Las 

superficies no visibles pueden tener aristas cortantes.

1.

Extraiga el protector de conectores de la parte inferior de la 

placa de cocción y conecte el cable del panel de mandos a la 

toma de conexión de acuerdo con el croquis. Los conectores 

deben quedar enclavados. Atornillar firmemente el cable de 

tierra y fijar y el cable del panel de mando en la fijación 

antitracción. Volver a colocar la protección de conectores 

(Figura 5)

.

2.

Introduzca el aparato uniformemente en el recorte. Presiónelo 

firmemente en el recorte desde arriba 

(figura 6a)

.

Nota: 

El aparato debe quedar asentado firmemente en el 

recorte y no debe moverse (p.ej. al limpiarlo). Si la anchura del 

recorte se encuentra en el límite de tolerancia superior, fije 

regletas laterales en el recorte según necesidad.

3.

Conectar el aparato a la red eléctrica y compruebe su 

funcionamiento. Si no se puede conectar el aparato es indicio 

de que el cable de conexión del panel de mandos y el 

aparato, no está connectado. ¡Comprobar el asiento correcto 

del cable de conexión!

Nota: 

Según el tipo de conexión puede ser necesario 

modificar la disposición de los terminales suministrados por 

fábrica.

– Tensión, ver placa de características.

– Concectar exclusivamente según el esquema de conexión.

– El cable de toma de tierra (de color verde y amarillo) debe 

ser el primero en conectarse y el último en desconectarse. 

Además, debe ser más largo que los demás. De este 

modo, si por alguna razón el cable sufriera un tirón brusco, 

sería el último en desconectarse 

(Figura 7)

.

– No pillar los cables al montar la placa de cocción ni 

pasarlos por cantos cortantes.

– No debe sellar la placa de cocción y la encimera con 

silicona, ya que la placa lleva una junta que hace esa 

función.

Содержание VI 461

Страница 1: ...instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asennuso...

Страница 2: ...PLQ PLQ E PLQ U F 9 9 G PLQ PLQ PLQ...

Страница 3: ...D PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ PLQ PLQ PD...

Страница 4: ...D E...

Страница 5: ...est ndig sein Hinweise Die Arbeitsplatte in die das Kochfeld eingebaut wird muss ber eine Tragf higkeit von etwa 60 kg verf gen Die Ebenheit des Kochfelds erst nach Installation in der Ein bau ffnung...

Страница 6: ...circumstances cause serious harm The manufacturer accepts no responsibility for any malfunction or damage caused by incorrect electrical installation The appliance must be connected to a fixed install...

Страница 7: ...aution Damage to appliance Do not lever out the appliance from above fr Notice de montage Remarques importantes La s curit pendant l utilisation n est garantie que si l installation a t effectu e de m...

Страница 8: ...au branchement seulement selon le sch ma fourni Il faut brancher le c ble de terre jaune et vert en premier et le d brancher en dernier De plus ce c ble doit tre plus long que tous les autres afin qu...

Страница 9: ...rte inferiore del piano cottura e collegare il cavo del quadro di comando con la presa Le spine si devono incastrare Avvitare il cavo di messa a terra e fissare il cavo del quadro di comando allo scar...

Страница 10: ...de afbeelding aanbrengen aan de voorzijde van de onderkast Voor een exacte positionering van de boorgaten is een boorsjabloon bijgevoegd 2 Is de frontplaat dikker dan 26 mm de plaat aan de achterkant...

Страница 11: ...es del fabricante de la silicona Combinaci n de varios aparatos Vario figura 1c Para combinar varios aparatos Vario es necesario el list n de uni n VA 420 000 001 010 011 Este list n est disponible po...

Страница 12: ...sistente ao calor e humidade Notas A bancada onde se ir instalar a placa deve suportar um peso de 60 kg aproximadamente S se deve confirmar que a placa de cozedura est plana depois de a instalar na ca...

Страница 13: ...e a encastra o e n o o passar por cima arestas vivas N o pode vedar a placa de fog o ao tampo de cozinha com silicone Para o efeito a placa de fog o j vem equipada com uma junta 4 Apenas no caso de en...

Страница 14: ...att montera h llen mellan tv sidov ggar Skulle detta vara n dv ndigt m ste man se till att avst ndet mot en sidov gg blir minst 200 mm Avst ndet fr n apparatens undersida till m beldelar m ste vara mi...

Страница 15: ...v med b nkskivan Tryck ut apparaten underifr n Obs Risk att apparaten skadas om man f rs ker att lirka ur apparaten uppifr n da Monteringsvejledning Vigtige henvisninger Sikkerhed under brug kan kun g...

Страница 16: ...s over skarpe kanter Hverken kogetoppen eller arbejdsbordet m udfuges med silikone Kogetoppen er allerede udstyret med en pakning til dette form l 4 Kun ved planfors nket montering fig 6b Gennemf r i...

Страница 17: ...ablene slik at alle andre kabler blir frakoblet f r denne hvis man flytter p koketoppen fig 7 Kabelen m ved monteringen ikke komme i klem og ikke f res over skarpe kanter Du m ikke fuge koketoppen og...

Страница 18: ...eikiin ja ruuvaa ne muttereiden avulla takaa kiinni Huomioi ett s t nupit kohdistetaan oikeille paikoille katso kuvaa 3 Ruuvaa kytkinp yt oheisilla muttereilla kiinnityslevyyn Kaapistoon asentaminen H...

Страница 19: ...0 200 10 20 30 60 1b Corian Vario 1c Vario VA 420 000 001 010 011 VA 420 000 001 010 011 50 VA 450 110 400 600 800 900 1d 550 45 20 2a 2b 16 26 1 35 2 26 26 3 4 1 2 3 1 5 2 6a 3 7 4 6b OTTOSEAL S 70 2...

Страница 20: ...a VA 420 000 001 010 011 Lze ji obdr et samostatn jako zvl tn p slu enstv P i zhotovov n v ezu vezm te v vahu pot ebn m sto nav c pro spojovac li tu mezi spot ebi i viz mont n n vod VA 420 000 001 010...

Страница 21: ...ia blaty robocze z tworzywa sztucznego np Corian blaty robocze z drewna litego tylko po uzgodnieniu z producentem blatu roboczego nale y zamkn powierzchnie kraw dzi wykroju W wypadku innych rodzaj w m...

Страница 22: ...lar cihazlar yerle tirmeden nce kesin Tala lar al n Elektrikli mod llerin fonksiyonu olumsuz etkilenebilir Yuva a ma al malar tamamland ktan sonra da mobilyalar sa laml n kaybetmemelidir Nem nedeniyle...

Страница 23: ...kontrol edin Bilgi Ba lant t r ne ba l olarak fabrika taraf ndan teslim edilen ba lant u lar n n d zenini de i tirmek gerekebilir Gerilim i in tip etiketine bkz Cihaz n ba lant s n ancak ba lant plan...

Страница 24: ......

Отзывы: