background image

14

You can install the appliance in the following
temperature-resistant and waterproof worktops:

¡

Stone worktops

¡

Plastic worktops, e.g. Corian®

¡

Solid wood worktops

Coordinate with the worktop manufacturer when us-
ing other materials.
Installation in compressed-wood worktops is not pos-
sible.
Have all cut-out work on the worktops carried out in
a specialist workshop in compliance with the installa-
tion diagram. The cut-out must be neat and precise
since the cut edge is visible on the surface.
Clean and degrease the cut-out edges with a suit-
able cleaning agent. When doing so, observe the us-
age instructions from the silicone manufacturer.

Observing the position of the gas
connection

Observe the position of the gas connection when
installing the appliance.
→ 

Fig. 

5

Installing the appliance flush with the
frameless induction hobs

1.

For flush installation in combination with frameless
induction hobs, cut out the support edge with
6.5 mm.

2.

Make the unit cut-out in the worktop for one or
more Vario appliances in accordance with the in-
stallation drawing.

Observe the installation instructions for the
VA420004 connection strip.

→ 

Fig. 

6

Preparing the appliance

Screw the corresponding connection elbow with
the seal onto the appliance.
→ 

Fig. 

7

Preparing the unit

Requirement:

 The fitted units are heat-resistant up to

90 °C.

1.

Ensure that the stability of the fitted unit is guaran-
teed after the cut-outs have been made.

2.

Make the unit cut-out in the worktop for one or
more Vario series appliances in accordance with
the installation drawing.

When installing several Vario series appliances
next to each other, allow for the space required
for the connection strip.

Observe the installation instructions for the
VA420004/VA420010 connection strip.

When installing several Vario series appliances
in single cut-outs, observe the minimum dis-
tance of 50 mm between the appliances.

When installing the VA440010 appliance cover,
take the additional space required into consid-
eration.

→ 

Fig. 

8

→ 

Fig. 

9

, → 

Fig. 

10

The VA420004/VA420010 connection strip is
available as a special accessory.

3.

For flush installation, mark the unit cut-out in ac-
cordance with the installation diagram.
→ 

Fig. 

11

, → 

Fig. 

12

The appliance cover VA440010 can be ordered
separately as a special accessory.

4.

Observe the worktop thickness and the distance
between the worktop and the bottom edge of the
appliance.
→ 

Fig. 

13

5.

For flush installation, observe the worktop thick-
ness and the distance between the worktop and
the bottom edge of the appliance.
→ 

Fig. 

14

6.

Drill four holes with a diameter of 6 mm.
→ 

Fig. 

15

7.

Ensure that the angle of the cut surface to the
worktop is 90°.
→ 

Fig. 

15

8.

Ensure that the cut-out edges at the sides are at
least 20 mm thick and flat to ensure that the re-
taining springs sit correctly on the appliance.

9.

For multi-layer worktops, affix appropriate strips to
the side in the unit cut-out, if required.

10.

After making the cut-outs, remove any shavings.

11.

Seal the cut surfaces so that they are heat-resist-
ant and waterproof.
→ 

Fig. 

15

12.

Observe the minimum clearance of 10 mm
between the bottom of the appliance and unit
parts.

13.

Use suitable substructures to ensure the load-
bearing capacity and stability of the unit, particu-
larly in the case of thin worktops.

Take the appliance weight, including additional
load, into consideration.

Use heat-resistant and moisture-resistant rein-
forcement material.

Making the cut-out for the control knob

1.

Drill the hole for the control knob according to the
enclosed instructions.

2.

If the panel is more than 23 mm thick, cut out the
rear of the front panel for the retaining plate.

3.

Note the position of the control knob.
→ 

Fig. 

16

4.

After making the cut-outs, remove any shavings.

5.

Seal the cut surfaces so that they are heat-resist-
ant and waterproof.

Installing the control knob

1.

Follow the installation instructions provided for the
control knobs.

2.

Hold the retaining plate in place against the rear
of the control panel.

3.

Use 2 screws to secure the retaining plate against
rotation.

In the case of stone worktops, adhere the re-
taining plate using heat-resistant, two-compon-
ent adhesive.

→ 

Fig. 

17

4.

Remove the protective film from the rear of the il-
luminated ring.
→ 

Fig. 

18

5.

Push the control knob into the hole.

Always position the side marking on the control
knob on the left.

6.

Ensure that the retaining lug on the retaining plate
is located on the upper side and the control knob
is in the zero setting.
→ 

Fig. 

19

7.

On the rear of the control knob, tighten the retain-
ing nut using the installation tool provided.
→ 

Fig. 

20

8.

Align the control knob precisely in the zero setting.

Содержание VG415115F

Страница 1: ...Observe the text section es Instrucciones de montaje Prestar atenci n al texto fr Notice d installation Respecter la partie texte it Istruzioni d installazione Attenzione al testo nl Installatie inst...

Страница 2: ...2 6 7 8 9 10...

Страница 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 4: ...4 18 19 20 21 22 23...

Страница 5: ...5 24 25 26 27 28 29 30...

Страница 6: ...6 31 32 33 34 35...

Страница 7: ...ugshaube F r den Einbau unter einem Oberschrank aus brennbarem Material betr gt der Mindestabstand 760 mm Ger tema e Hier finden Sie die Ma e des Ger ts Abb 4 Installationszubeh r Hier erhalten Sie ei...

Страница 8: ...esamtleistung des Gaskochfelds be tr gt und dass eine Abzugshaube ins Freie mit ei nem Mindestf rdervolumen von 15 m h je kW Gesamtleistung des Gaskochfelds vorhanden ist Ausstr mendes Gas kann zu ein...

Страница 9: ...n im Einbauschrank unter dem Ger t ein bauen Hinweise zum fl chenb ndigen Einbau Bei dem fl chenb ndigen Einbau befindet sich das Ger t mit der Arbeitsplatte auf einer Ebene St rende Stufen zwischen d...

Страница 10: ...Bedienknebel in Nullstellung befindet Abb 19 7 An der R ckseite des Bedienknebels die Halte mutter mit dem beiliegenden Montagewerkzeug festschrauben Abb 20 8 Den Bedienknebel exakt in Nullstellung a...

Страница 11: ...ab nehmen Abb 28 2 Die Brennerleitungen abziehen 3 Die Feststellschraube an der Luftregulierh lse l sen 4 Den D senstock abnehmen 5 Die D se w2 und den O Ring f r den Innenkreis brenner von Hand abzie...

Страница 12: ...essor ies incorrectly Accessories Order number Appliance cover stain less steel VA440010 Connection strip for flush installation VA420004 Connection strip for sur face mounted installation VA420010 Ge...

Страница 13: ...her appliance installed next to or below the gas hob The gas safety hose must not be subject to rub bing vibrations kinking or any other kind of de formation It should be checked along its entire leng...

Страница 14: ...over VA440010 can be ordered separately as a special accessory 4 Observe the worktop thickness and the distance between the worktop and the bottom edge of the appliance Fig 13 5 For flush installation...

Страница 15: ...d position them correctly Fig 26 Fitting the pan supports Fit the pan supports and position them correctly Fig 27 Removing the appliance ATTENTION Tools may damage the appliance Do not prise out the a...

Страница 16: ...s up yellow 7 Set the gas type on the control knob Fig 36 If the control knob is on the gas type currently set the illuminated ring on the control knob lights up green Control knob position Gas type 2...

Страница 17: ...ponerse en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente Un escape de gas puede provocar una explosi n o intoxicaciones Proporcionar un intercambio de aire suficiente de la estancia de instalaci n A...

Страница 18: ...e peli gro Asegurarse de que las indicaciones de potencia y de tensi n que figuran en la placa de caracter sti cas cumplen los requisitos t cnicos locales sobre conexiones El aparato pertenece a la cl...

Страница 19: ...e control 1 Realizar el orificio para el mando de control seg n las instrucciones adjuntas 2 Si el grosor del panel de mandos es superior a 23 mm fresar la parte posterior del panel frontal para la ch...

Страница 20: ...ual de gas sustituir por completo la llave del gas En es te caso es imprescindible informar al Servicio de Asistencia T cnica Requisito Solo personal especializado autorizado puede modificar el tipo d...

Страница 21: ...control se ilumina de color verde 9 Para guardar los ajustes completar los siguientes pasos sin interrupciones con el mando de control pulsado Girar el mando de control hasta 0 Girar el mando de cont...

Страница 22: ...local d installation S assurer de la pr sence d une porte donnant sur l ext rieur ou d une fen tre qui s ouvre Pour une puissance totale de 11 kW s assurer que le volume minimal du local d installatio...

Страница 23: ...ant son installation S assurer que l installation garantisse la protection contre les contacts accidentels Seul un sp cialiste agr est autoris brancher des appareils sans fiche Il doit appliquer les r...

Страница 24: ...de est sup rieure 23 mm fraisez la face arri re de la fa ade pour la t le de maintien 3 Tenez compte de la position du bouton de com mande Fig 16 4 Retirez les copeaux apr s les travaux de d coupe 5 S...

Страница 25: ...e de gaz 1 Couper l alimentation lectrique et l arriv e de gaz 2 Utilisez un kit de conversion pour adapter l appa reil un type de gaz figurant sur la plaque signa l tique Le kit de conversion est inc...

Страница 26: ...vers la gauche sur 12 Tournez le bouton de commande de trois crans vers la droite sur 1 Tournez le bouton de commande de deux crans vers la gauche sur la position 0 Fig 37 a L anneau lumineux s teint...

Страница 27: ...aprire Per una potenza totale fino a 11 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo di installazione sia di 20 m Per una potenza totale fino a 18 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo d inst...

Страница 28: ...ntaggio Il collegamento degli apparecchi pu essere ese guito senza spina esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato che dovr rispettare le di sposizioni dell azienda regionale erogatrice d...

Страница 29: ...le per la lamie ra di supporto 3 Osservare la posizione della manopola di coman do Fig 16 4 Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio 5 Sigillare le superfici di taglio in modo refrattario e a tenu...

Страница 30: ...tazione a un altro tipo di gas pu essere eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato 1 Staccare l alimentazione della corrente e del gas 2 Utilizzare un kit di conversione per camb...

Страница 31: ...are le impo stazioni Ruotare la manopola di comando su 0 Ruotare la manopola di comando di uno scatto verso sinistra sul 12 Ruotare la manopola di comando di tre tacche verso destra su 1 Ruotare la ma...

Страница 32: ...r kW totaal vermogen van de gaskookplaat aan wezig is Als er gas vrijkomt kan dat leiden tot een explosie of tot vergiftigingen Dit apparaat is niet op een verbrandingsgasafvoer aangesloten Dit appara...

Страница 33: ...waarborgd Voor de verbetering van de vlamstabiliteit een tus senschot in de inbouwkast onder het apparaat in bouwen Instructies voor vlak ge ntegreerde inbouw Bij de vlak ge ntegreerde inbouw bevindt...

Страница 34: ...Zorg ervoor dat de borgnok op de bevestigings paat zich aan de bovenkant bevindt en dat de be dieningsknop zich in de nulstand bevindt Fig 19 7 Draai op de achterzijde van de bedieningsknop de bevesti...

Страница 35: ...voorzichtig naar boven verwijderen De plaat eerst iets optillen dan de verbindingska bel naar het bedieningspaneel losmaken en pas dan de plaat compleet verwijderen Hoofdkoppen van wokbrander vervang...

Страница 36: ...o a danos de transporte e se o material fornecido est completo Fig 1 Fig 2 Dist ncias de seguran a Respeite as dist ncias de seguran a do aparelho Fig 3 A dist ncia de 700 mm v lida para a montagem po...

Страница 37: ...na placa de caracte r sticas coincidem com as condi es de liga o locais A liga o de g s tem de estar disposta de forma que a v lvula de bloqueio esteja acess vel O aparelho inclui duas uni es em coto...

Страница 38: ...ten o posi o da liga o de g s Fig 5 Encastre plano do aparelho superf cie em combina o com placas de indu o sem moldura 1 Em caso de encastre plano superf cie em com bina o com placas de indu o sem mo...

Страница 39: ...pa relho Fig 22 2 Insira o aparelho de modo uniforme no recorte do m vel Fig 23 Fig 24 3 Pressione o aparelho pelo lado de cima com am bas as m os para dentro do recorte do m vel 4 Garantir que o apar...

Страница 40: ...amento correto da junta t rica no novo injetor principal do queimador de anel in terior 8 Fa a deslizar o novo injetor w2 sobre o tubo do queimador 9 Aperte o novo injetor principal para o queimador d...

Страница 41: ...ga se a A regula o est guardada a O anel luminoso do comando acende se a amare lo durante alguns segundos 10 Aguarde at que o anel luminoso apague Verificar o funcionamento ap s a mudan a 1 Ap s a mud...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Отзывы: