Gaggenau VG 415 110 Скачать руководство пользователя страница 29

Akcesoria dodatkowe

Nast

ę

puj

ą

ce elementy wyposa

ż

enia dodatkowego mo

ż

na 

zamówi

ć

 w specjalistycznych punktach sprzeda

ż

y:

U

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie w podany sposób. Producent nie ponosi 

odpowiedzialno

ś

ci za niew

ł

a

ś

ciwe u

ż

ycie akcesoriów.

Przygotowa

ć

 meble (rys. 1 a)

Mebel przeznaczony do zabudowy musi by

ć

 odporny na 

dzia

ł

anie temperatur do 90°C. Nale

ż

y zapewni

ć

 stabilno

ść

 

mebla równie

ż

 po wykonaniu otworu.

Wykona

ć

 wykrój w blacie roboczym na jedno lub kilka urz

ą

dze

ń

 

Vario zgodnie z planem zabudowy. K

ą

t pomi

ę

dzy powierzchni

ą

 

ci

ę

cia i blatem roboczym musi wynosi

ć

 90°.

Boczne kraw

ę

dzie wyci

ę

cia musz

ą

 by

ć

 p

ł

askie w celu 

zagwarantowania poprawnego osadzenia piór uchwytu 

urz

ą

dzenia. W wypadku wielowarstwowych blatów roboczych 

zamocowa

ć

 w razie potrzeby listwy po bokach wyci

ę

cia.

Po wyci

ę

ciu otworu nale

ż

y usun

ąć

 wióry. Zabezpieczy

ć

 

powierzchnie wyci

ę

cia w sposób wodoszczelny i odporny na 

wysokie temperatury.
Zwróci

ć

 uwag

ę

, aby minimalny odst

ę

p pomi

ę

dzy doln

ą

 cz

ęś

ci

ą

 

urz

ą

dzenia i elementami mebli wyniós

ł

 przynajmniej 10 mm.

Zapewni

ć

 no

ś

no

ść

 i stabilno

ść

, w szczególno

ś

ci cienkich blatów 

roboczych, poprzez zastosowanie odpowiedniej konstrukcji 

wzmacniaj

ą

cej. Uwzgl

ę

dni

ć

 ci

ęż

ar urz

ą

dzenia wraz z 

dodatkowym za

ł

adunkiem. Zastosowany materia

ł

 wzmacniaj

ą

cy 

musi posiada

ć

 w

ł

a

ś

ciwo

ś

ci 

ż

aroodporne oraz wodoodporne.

Wskazówka: 

Sprawdzi

ć

 prawid

ł

owe zamontowanie urz

ą

dzenia 

dopiero po zainstalowaniu w otworze do zabudowy.

Zabudowa w blacie równa z jego p

ł

aszczyzn

ą

 (rys. 1b)

Mo

ż

liwa jest zabudowa w blacie roboczym równa z jego 

p

ł

aszczyzn

ą

.

Urz

ą

dzenie mo

ż

e zosta

ć

 zabudowane w nast

ę

puj

ą

cych 

rodzajach blatów roboczych, wodoodpornych i niewra

ż

liwych na 

temperatury:

blaty robocze z kamienia

blaty robocze z tworzywa sztucznego (np. Corian

®

)

blaty robocze z drewna litego: tylko po uzgodnieniu z 

producentem blatu roboczego (nale

ż

y zamkn

ąć

 powierzchnie 

kraw

ę

dzi wykroju)

W wypadku innych rodzajów materia

ł

u nale

ż

y skontaktowa

ć

 

si

ę

 z ich producentem.

Nie jest mo

ż

liwa zabudowa urz

ą

dzenia w blatach z drewna 

prasowanego.

Wskazówka: 

Wszystkie prace zwi

ą

zane z wykonaniem otworu w 

blacie roboczym nale

ż

y wykona

ć

 wed

ł

ug szkicu zabudowy, 

zlecaj

ą

c je fachowemu warsztatowi. Wyci

ę

cie musi by

ć

 

wykonane czysto i dok

ł

adnie, poniewa

ż

 nierówno

ś

ci kraw

ę

dzi 

b

ę

d

ą

 widoczne na powierzchni. Kraw

ę

dzie otworu oczy

ś

ci

ć

 

odpowiednim 

ś

rodkiem czyszcz

ą

cym oraz odt

ł

uszcza

ć

 

(przestrzegaj

ą

c podanych przez producenta silikonu wskazówek 

obróbki).

Kombinacja kilku urz

ą

dze

ń

 Vario (rys. 1 c)

Dla kombinacji kilku urz

ą

dze

ń

 Vario mo

ż

na naby

ć

 w ramach 

wyposa

ż

enia dodatkowego listw

ę

 

łą

cz

ą

c

ą

 VA 420 000/001/

010/011. Uwzgl

ę

dni

ć

 przy wykonywaniu wyci

ę

cia dodatkowe 

miejsce potrzebne na listw

ę

 

łą

cz

ą

c

ą

 mi

ę

dzy urz

ą

dzeniami (patrz 

"Instrukcja monta

ż

u VA 420 000/001/010/011").

Urz

ą

dzenia mog

ą

 zosta

ć

 wbudowane tak

ż

e w osobne wyci

ę

cia 

przy zachowaniu minimalnej szeroko

ś

ci 

ś

rodnika mi

ę

dzy 

urz

ą

dzeniami, wynosz

ą

cej 50 mm.

W celu wyrównania ró

ż

nicy wymiarów w kombinacjach urz

ą

dze

ń

 

z pokryw

ą

 urz

ą

dzenia i bez mo

ż

na u

ż

y

ć

 przed

ł

u

ż

enia urz

ą

dzenia 

VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (w zale

ż

no

ś

ci od szeroko

ś

ci 

urz

ą

dzenia).

Kombinacja z pokryw

ą

 urz

ą

dzenia (rys. 1d)

Pokryw

ę

 urz

ą

dzenia mo

ż

na naby

ć

 jako wyposa

ż

enia dodatkowe 

VA 440 010. Uwzgl

ę

dni

ć

 przy wykonywaniu wyci

ę

cia 

dodatkowe miejsce potrzebne pokryw

ę

 urz

ą

dzenia.

Otwór wywiercany do pokr

ę

t

ł

a obs

ł

ugi (rys. 2a + 2b)

Pulpit sterowniczy do wbudowania da si

ę

 zintegrowa

ć

 w dolnej 

szafce na wysoko

ś

ci szuflady. Grubo

ść

 os

ł

ony: 16 - 26 mm

1.

Wykona

ć

 zgodnie z ilustracj

ą

 otwór Ø 35 mm do zamocowania 

pokr

ę

t

ł

a obs

ł

ugi w cz

ęś

ci czo

ł

owej szafki stoj

ą

cej. W celu 

ustalenia dok

ł

adnej pozycji wywiercanego otworu s

ł

u

ż

za

łą

czony szablon.

2.

Je

ż

eli grubo

ść

 os

ł

ony czo

ł

owej wynosi wi

ę

cej ni

ż

 26 mm: tyln

ą

 

stron

ę

 os

ł

ony czo

ł

owej wyfrezowa

ć

 na wymiar 80 x 310 mm w 

taki sposób, aby grubo

ść

 nie wynosi

ł

a wi

ę

cej ni

ż

 26 mm.

Monta

ż

 urz

ą

dzenia

1.

Kabel w

ł

o

ż

y

ć

 do gniazdka urz

ą

dzenia. Wtyczka musi 

zaskoczy

ć

.

2.

Urz

ą

dzenie osadzi

ć

 równomiernie w wykroju. Urz

ą

dzenie 

wcisn

ąć

 od góry w wykrój 

(rys. 6a)

.

Wskazówka: 

Urz

ą

dzenie musi by

ć

 osadzone w wykroju tak 

stabilnie, aby nie da

ł

o si

ę

 go przesun

ąć

 (np. podczas 

piel

ę

gnacji). W wypadku wyci

ę

cia o rozmiarze dochodz

ą

cym 

do granicy tolerancji, w razie potrzeby zamontowa

ć

 po bokach 

wyci

ę

cia odpowiednie listwy.

3.

Urz

ą

dzenie pod

łą

czy

ć

 do sieci i gazu oraz skontrolowa

ć

 jego 

funkcjonowanie. Je

ś

li urz

ą

dzenie wy

łą

czy si

ę

, w przewodzie 

gazowym mo

ż

e znajdowa

ć

 si

ę

 powietrze. Przekr

ę

ci

ć

 pokr

ę

t

ł

obs

ł

ugi na 0 i ponownie zapali

ć

. Czynno

ść

 powtarza

ć

 do 

momentu zapalenia si

ę

 gazu.

4.

Wy

łą

cznie w wypadku zabudowy w blacie równej z jego 

p

ł

aszczyzn

ą

 (rys. 60): Przed wype

ł

nieniem szczelin 

skontrolowa

ć

 koniecznie funkcjonowanie. 

Wype

ł

ni

ć

 

szczelin

ę

 w obwodzie odpowiednim klejem silikonowym, 

odpornym na temperatur

ę

 (np.  OTTOSEAL

®

S 70). Fug

ę

 

uszczelniaj

ą

c

ą

 wyrówna

ć

 zalecanym przez producenta 

ś

rodkiem do wyg

ł

adzania. Przestrzega

ć

 przepisów obróbki 

podanych przez producenta silikonu. Urz

ą

dzenie uruchomi

ć

 

dopiero po ca

ł

kowitym wyschni

ę

ciu kleju silikonowego (po 

up

ł

ywie przynajmniej 24 godzin, w zale

ż

no

ś

ci od temperatury 

pomieszczenia).

Uwaga!

Nieodpowiedni klej silikonowy prowadzi do powstania trwa

ł

ych 

przebarwie

ń

 blatów roboczych z kamienia naturalnego.

Zdemontowa

ć

 urz

ą

dzenie

Urz

ą

dzenie wy

łą

czy

ć

 z zasilania elektrycznego. Zamkn

ąć

 kurek 

odcinaj

ą

cy gaz. W wypadku zabudowanego urz

ą

dzenia równo z 

blatem, usun

ąć

 spoin

ę

 silikonow

ą

. Urz

ą

dzenie wycisn

ąć

 od 

do

ł

u.

Uwaga!

Uszkodzenia urz

ą

dzenia! Urz

ą

dzenia nie podwa

ż

a

ć

 od góry.

Pod

łą

czenie urz

ą

dzenia do gazu

Urz

ą

dzenie nale

ż

y w taki sposób pod

łą

czy

ć

 do gazu, aby 

zapewniony by

ł

 dost

ę

p do kurka odcinaj

ą

cego dop

ł

yw gazu.

Urz

ą

dzenie pod

łą

czy

ć

 do rury gazowej lub w

ęż

a gazowego za 

pomoc

ą

 jednego z do

łą

czonych przy

łą

czy z gwintem 

zewn

ę

trznym R½'' (po stronie urz

ą

dzenia) wraz z odpowiedni

ą

 

uszczelk

ą

. Je

ś

li w

ąż

 gazowy nie sk

ł

ada si

ę

 z metalu lub tylko 

cz

ęś

ciowo sk

ł

ada si

ę

 z metalu, wówczas temperatura otoczenia 

nie mo

ż

e przekracza

ć

 70°K. W przypadku w

ęż

a gazowego 

sk

ł

adaj

ą

cego si

ę

 w ca

ł

o

ś

ci z metalu dopuszczalna temperatura 

otoczenia wynosi 115°K. W

ąż

 gazowy poprowadzi

ć

 w taki 

sposób, aby nie styka

ł

 si

ę

 z ruchomymi elementami mebli (np. 

szufladami).

AA 414 010

szyna prowadz

ą

ca, dla pracy urz

ą

dzenia 

obok wentylatora VL 414

WP 400 001

patelnia wok z materia

ł

wielowarstwowego. Z wypuk

ł

ym dnem i 

r

ą

czk

ą

,  Ø 36 cm,  6 litrów,  wysoko

ść

 

10 cm.

VA 420 000

Listwa 

łą

cz

ą

ca do kombinacji z dalszymi 

urz

ą

dzeniami Vario serii 400 do zabudowy 

równej z powierzchni

ą

 blatu

VA 420 001

Listwa 

łą

cz

ą

ca do kombinacji z dalszymi 

urz

ą

dzeniami Vario serii 400 do zabudowy 

równej z powierzchni

ą

 blatu  z pokrywa 

urz

ą

dzenia/listw

ą

 wyrównuj

ą

c

ą

VA 420 010

Listwa 

łą

cz

ą

ca do kombinacji z dalszymi 

urz

ą

dzeniami Vario serii 400 do zabudowy 

na blacie

VA 420 011

Listwa 

łą

cz

ą

ca do kombinacji z dalszymi 

urz

ą

dzeniami Vario serii 400 do zabudowy 

na blacie  z pokrywa urz

ą

dzenia/listw

ą

 

wyrównuj

ą

c

ą

VA 440 010

Pokrywa ze stali szlachetnej do 

przykrywania urz

ą

dzenia 

VA 450 400

Przed

ł

u

ż

enie urz

ą

dzenia 38 cm

Содержание VG 415 110

Страница 1: ...per il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ U PLQ PLQ PLQ PLQ ...

Страница 2: ... F 9 9 G PLQ PLQ D PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ ...

Страница 3: ... E PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD ...

Страница 4: ... D E F ...

Страница 5: ...schriften der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherun gen VKF Für die Umstellung auf eine andere Gasart den Kundendienst rufen Gasaustrittsgefahr Nach Arbeiten am Gasanschluss diesen immer auf Dichtheit prüfen Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für den Gasaustritt an einem Gasanschluss an dem zuvor hantiert wurde Für einen ausreichenden Luftaustausch des Aufstellungsraumes sorgen Bis 11 ...

Страница 6: ...450 110 400 600 800 900 je nach Gerätebreite aus geglichen werden Kombination mit Geräteabdeckung Bild 1d Die Geräteabdeckung VA 440 010 ist als Sonderzubehör sepa rat erhältlich Zusätzlichen Platzbedarf für die Geräteabdeckung beim Herstellen des Ausschnitts berücksichtigen Bohrung für Bedienknebel Bild 2a 2b Das Einbauschaltpult ist im Unterschrank in Schubfachhöhe integrierbar Blendenstärke 16 ...

Страница 7: ...al electricity and gas suppliers must be observed e g Germany DVGW TRGI TRGF Switzerland SVGW Austria ÖVGW TR For conversion to another type of gas please call the after sales service Risk of gas escape After connecting the appliance to the gas supply always check the connection for leak tightness The manufacturer accepts no responsibility for the escape of gas from a gas connection which has been...

Страница 8: ...t recommended by the silicone manufacturer Check the usage information for the silicone adhesive Do not use the appliance until the silicone adhesive has completely dried at least 24 hours depending on room temperature Caution Unsuitable silicone adhesives can cause permanent discolouration on work surfaces made from natural stone Removing the appliance Disconnect the appliance from the power and ...

Страница 9: ... doivent être plans afin de garantir la fixation des ressorts de maintien sur l appareil Dans le cas de plans de travail multicouches fixer éventuellement des baguettes sur les côtés de la découpe Après les opérations de découpe éliminer les copeaux Sceller les plans de coupe de façon qu ils résistent à la chaleur et soient étanches à l eau Respecter une distance minimale de 10 mm entre le dessous...

Страница 10: ...s sur la plaquette d identification Un changement d injecteurs permet d adapter l appareil à chaque type de gaz figurant sur la plaquette Vous pouvez vous procurer le kit d adaptation après de notre service après vente Pour certains modèles le kit est déjà inclus dans la fourniture L adaptation à un nouveau type de gaz doit être faite par un technicien agréé Avant de changer les injecteurs couper ...

Страница 11: ...te il listello di collegamento VA 420 000 001 010 011 come optional Al momento dell intaglio considerare un ulteriore spazio per il listello di collegamento tra gli apparecchi v Istruzioni di montaggio VA 420 000 001 010 011 Gli apparecchi possono essere anche montati in intagli singoli rispettando una larghezza del listello minima tra gli intagli di 50 mm Per la combinazione di apparecchi con e s...

Страница 12: ...pplicare l adesivo riportante il tipo di gas regolato sulla targhetta dell apparecchio nl é Ins tallatievoor schrift Belangrijke aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem goed Alleen als de inbouw op deskundige wijze en conform dit installatievoorschrift wordt uitgevoerd is de veiligheid bij het gebruik gegarandeerd De installateur is verantwoordelijk voor een goede w...

Страница 13: ...g Druk het apparaat van boven stevig in het werkblad afbeelding 6a Aanwijzing Het apparaat moet stevig in de uitsparing vastzitten en mag niet kunnen verschuiven bijv tijdens het schoonmaken Bij uitsparingen met een breedte die tegen de bovenste tolerantiegrens aan zit indien nodig lijsten in de zijkanten van de uitsparing bevestigen 3 Sluit het apparaat op de netspanning aan en controleer de werk...

Страница 14: ...r este aparato en barcos o vehículos Accesorios especiales En su comerciante especializado puede adquirir el accesorio indicado a continuación Utilice el accesorio tal como se ha prescrito El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto Preparar el mueble figura 1a El mueble de instalación debe tener una resistencia al calor de hasta 90 C La estabilidad del mueble de instalación también...

Страница 15: ... con o sin enchufe Conectar el aparato únicamente a tomas de corriente instaladas de forma reglamentaria y con conexión a tierra El aparato corresponde al modelo Y el cable de conexión solo puede cambiarlo el Servicio de Asistencia Técnica Observar el tipo de cable y la sección transversal mínima Datos técnicos Valor de conexión total VG 415 110 110F Butano Propano 5 kW Valor de conexión total VG ...

Страница 16: ... realizados numa oficina especializada de acordo com o diagrama de montagem Uma vez que os cortes são visíveis na superfície estes têm de ser limpos e precisos Limpar e desengordurar as arestas de corte com um produto de limpeza adequado observe as recomendações de utilização do fabricante do silicone Combinação de vários aparelhos Vario Figura 1c Para combinar vários aparelhos Vario está disponív...

Страница 17: ...ar o novo injetor principal para queimadores de anel exterior até ao batente no porta injetor 6 Colocar o porta injetor e os tubos dos queimadores Colocar os grampos de segurança 7 Depois de soltar o parafuso ajustar o regulador de ar para o tamanho correcto ver tabela de injetores Voltar a apertar o parafuso 8 Apoiar e aparafusar a placa uniformemente Colocar os componentes dos queimadores e os a...

Страница 18: ... ντουλαπιού Για την ακριβή ρύθμιση της θέσης της τρύπας υπάρχει ένα δείγμα τρυπήματος 2 Σε περίπτωση που το πάχος της μπροστινής κονσόλας είναι μεγαλύτερο από 26 mm Φρεζάρετε την μπροστινή κονσόλα στην πίσω πλευρά στη διάσταση 80 x 310 mm τόσο ώσπου το πάχος να μην ανέρχεται πλέον πάνω από 26 mm Τοποθέτηση της συσκευής 1 Συνδέστε το καλώδιο ελέγχου στην υποδοχή στη συσκευή Ο σύνδεσμος πρέπει να ασ...

Страница 19: ... kan öppnas En fläktkåpa ut i det fria Fläktkåpans utsugningseffekt ska vara minst 15 m h per kW total effekt Vid installation ska det finnas en allpolig brytare med brytavstånd på minst 3 mm annars måste du ansluta enheten med kontakt i jordat uttag Det ska gå att komma åt kontakten även efter inbyggnad Uppgifterna om spänning gastyp och gastryck på typskylten ska överensstämma med de lokala ansl...

Страница 20: ...ariant Du får bara ansluta enheten till rätt installerade jordade eluttag Enheten är av typ Y det är bara service som får byta sladd Se till så att du får rätt sladdtyp och ledningsarea Tekniska data Totalt anslutningsvärde VG 415 110 110F butan propan 5 kW Totalt anslutningsvärde VG 415 210 naturgas 6 kW El 17 0 W Omställning till annan gastyp Denna gashäll motsvarar de kategorier som är angivna ...

Страница 21: ...st 50 mm Når man kombinerer apparater med og uden apparatdæksel kan målforskellene udlignes vha apparatforlængelsen VA 450 110 400 600 800 900 afhængig af hvor bredt apparatet er Kombination med låg fig 1d Låget VA 440 010 fås separat som specialtilbehør Vær opmærksom på at låget har yderligere pladsbehov når udskæringen laves Boring til betjeningsknap fig 2a 2b Det indbyggede betjeningspanel kan ...

Страница 22: ...er arbeid på gasstilkoblingene må man alltid kontrollere at tilkoblingene er tette Produsenten tar ikke ansvar for gasslekkasjer på gasstilkoblinger det er blitt fiklet med Sørg for tilstrekkelig luftutskiftning i oppstillingsrommet Opptil 11 kW total effekt Minste volum i oppstillingsrommet 20 m En dør som fører ut i det fri eller et vindu som kan åpnes Opptil 18 kW total effekt Minste volum i op...

Страница 23: ...gass sikkerhetsslangen ikke eller bare delvis består av metall må ikke omgivelsestemperaturen overskride 70 K Dersom gass sikkerhetsslangen utelukkende består av metall er tillatt omgivelsestemperatur 115 K Legg gass sikkerhetsslangen slik at den ikke kommer i kontakt med bevegelige deler på innbyggingsmøbelet f eks skuffer Elektrisk tilkobling Kontroller om apparatets spenning og frekvens er i sa...

Страница 24: ...o laitteiden yhdistäminen kuva 1c Yhdisteltäessä useampia Vario laitteita voit tilata erikseen yhdyslistan VA 420 000 001 010 011 erityislisätarvikkeena Aukkoa tehtäessä on otettava huomioon laitteiden väliin asennettavien yhdyslistojen tilantarve katso asennusohjeet VA 420 000 001 010 011 Laitteet voidaan asentaa myös yksittäin tehtyihin aukkoihin jotka tulee tehdä 50 mm n etäisyydelle toisistaan...

Страница 25: ...анной сборке с соблюдением данной инструкции по монтажу За безупречность функционирования ответственность несёт монтёр Подключение прибора должен производить только уполномоченный специалист Перед проведением любых работ выключите подачу газа и электроэнергии При установке должны соблюдаться действующие строительные нормы и правила а также предписания компаний поставщиков электроэнергии и газа Для...

Страница 26: ...у и вставьте в вырез рис 6a Указание Прибор должен сидеть в вырезе прочно и не смещаться например во время очистки При ширине выреза на верхнем пределе допуска при необходимости закрепите по сторонам выреза планки 3 Подключите прибор к электрической и газовой сети и проверьте его работу При выключении прибора в газопроводе может находиться воздух Поверните ручку управления на 0 и зажгите горелки П...

Страница 27: ... výřez v pracovní desce pro jeden nebo několik přístrojů Vario podle náčrtku v montážním návodu Úhel plochy řezu k pracovní desce musí být 90 Boční hrany výřezu musí být rovné aby byla zajištěna správná poloha a funkce přidržovacích pružin na přístroji U vícevrstvých pracovních desek příp upevněte po stranách výřezu lišty Po ukončení řezání odstraňte piliny Plochy řezu vodotěsně utěsněte prostředk...

Страница 28: ... spínacího panelu obrázek 7 Nastavte kódovací spínače před montáží spínacího panelu Výměna hlavních trysek obrázek 8 1 Sejměte mřížku pro hrnec a všechny díly hořáku 2 Povolte upevňovací matice desky 3 matice OK 7 a opatrně sejměte desku směrem nahoru 3 Sejměte pojistné spony vedení hořáku Odpojte vedení hořáku Povolte šroub objímky regulace vzduchu Sejměte držák trysky 4 Rukou stáhněte trysku a O...

Страница 29: ... w dolnej szafce na wysokości szuflady Grubość osłony 16 26 mm 1 Wykonać zgodnie z ilustracją otwór Ø 35 mm do zamocowania pokrętła obsługi w części czołowej szafki stojącej W celu ustalenia dokładnej pozycji wywiercanego otworu służy załączony szablon 2 Jeżeli grubość osłony czołowej wynosi więcej niż 26 mm tylną stronę osłony czołowej wyfrezować na wymiar 80 x 310 mm w taki sposób aby grubość ni...

Страница 30: ... olan güncel imalat yönetmelikleri ve yerel elektrik ve gaz idaresinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır örn Almanya DVGW TRGI TRGF İsviçre SVGW Avusturya ÖVGW TR Cihazın başka bir gaz türüne dönüşümü için müşteri hizmetlerini arayınız Gaz kaçağı tehlikesi Gaz bağlantısında yapılan çalışmalardan sonra her zaman bağlantının sızdırmazlığını kontrol ediniz Üretici firma önceden üzerinde oynanmış bir...

Страница 31: ...ikkate alın Cihazı ancak silikon yapıştırıcı tamamen kuruduktan sonra çalıştırın oda sıcaklığına bağlı olarak en az 24 saat sonra Dikkat Uygun olmayan silikon yapıştırıcılar doğal taştan çalışma tezgâhlarında kalıcı renk değişimlerine yol açar Cihazın demontajı Cihazın elektrik bağlantısını kesin Gaz kapama vanasını kapatın Yüzeye sıfır seviyede monte edilen cihazlarda silikon derzini çıkarın Ciha...

Страница 32: ......

Отзывы: