background image

1.  Lieferumfang kontrollieren: Filterkartusche, Filterkopf mit 

Wandhalterung und Schlauch mit zwei Dichtungen müs-
sen vorhanden sein.

2.  Elektrischen Strom abschalten.

3.  Wasserzufuhr absperren.

4.  Wichtig: Bei Montage der Schläuche Flussrichtung beach-

ten. Siehe Oberseite Filterkopf: „IN“ = Wassereingang 
„OUT“ = Wasserausgang

5.  Wassereingangsschlauch mit Dichtungen auf Kaltwasser-

zufuhr (Eckventil) und auf Nippel „In“ montieren. Wasser-
ausgangschlauch mit Dichtungen auf Nippel „Out“ montie-
ren und an Gerät anschließen.

6.  Schutzkappe (1) abziehen – dabei darauf achten, dass der 

Kartuschenkopf nicht berührt wird – und Filterkartusche 
(4) senkrecht in den Filterkopf (2) einsetzen. 

Filterkartusche kann nur bei geöffnetem Verriegelungsgriff 

eingesetzt werden.

7. 

Verriegelungsgriff (3) bis zum spürbaren Einrasten drehen. 

Einen Eimer unter dem grauen Schlauch platzieren und 
Knopf (5) am Filterkopf drücken. Kartusche einspülen und 
entlüften (ca. 2l).

8.  Die P 1000 Filterkartusche kann vertikal und horizontal 

betrieben werden. 

9.  Optional: Die Wandhalterung an vorgesehener Position 

mit Hilfe von 2 passenden Schrauben und falls nötig je 

nach Wandbeschaffenheit mit 2 Dübeln montieren.

 

Filterkopf in die Wandhalterung einrasten. Hierbei vorge-
gebene Einrastmulde beachten.

10. 

Wasserzufuhr öffnen und Strom einschalten. 

11. Filtersystem auf undichte Stellen prüfen. Ist eine Stelle 

undicht, wiederholen Sie die zuvor beschriebenen, not-
wendigen Schritte. 

12.  Ist der Fehler behoben, ist der Dampfbackofen betriebsbe-

reit. Bei Störungen, kontaktieren Sie Ihren Gaggenau Kun-
denservice. 

Wichtige Hinweise

1. 

Die P 1000 Wasserfilterkartusche vor Sonneneinstrahlung 

und mechanischen Beschädigungen schützen. Nicht in 

der Nähe von Hitzequellen und offenem Feuer montieren. 
Vor dem Eingangsschlauch des Filtersystems muss ein 

Absperrventil installiert sein. Ist der Wasserdruck grösser 
als 8,6 bar, muss ein Druckminderer vor dem Filtersystem 
eingebaut werden. Keine aggressiven Reinigungsmittel 
verwenden.

2.  Die P 1000 Filterkartusche ist nur für den häuslichen 

Gebrauch geeignet. Das Wasserfiltrat ist gemäß EN 1717 

in die Kategorie 2 eingestuft.

3. 

Als Speisewasser für das BRITA Wasserfilter-System darf 

ausschließlich Wasser in Trinkwasserqualität verwendet 

werden. Das BRITA Wasserfiltersystem ist nur für die 

Kaltwasseranwendung innerhalb des in den technischen 
Daten angegebenen Wassereingangstemperaturbereichs 
geeignet. Keinesfalls darf mikrobiologisch belastetes 
Wasser oder Wasser unbekannter Qualität eingesetzt 
werden.

4.  Falls Sie einen Niederdruckboiler haben, stellen Sie 

sicher, dass Sie die P 1000 nur an die Kaltwasserleitung 
am Eckventil anschließen und nicht an den Niederdruck-
boiler.

5. 

Im Fall einer Abkochaufforderung für das Leitungswasser 
von offizieller Stelle ist das Filtersystem außer Betrieb zu 
nehmen. Nach Ende der Abkochaufforderung muss die 

Filterkartusche getauscht sowie die Anschlüsse gereinigt 
werden.

6. 

Während des Betriebs darf das Filtersystem nicht geöffnet 

oder demontiert werden. Die Filterkartusche darf nicht 

geöffnet werden. Der Filterkopf des Filtersystems ist auf 

eine Lebensdauer von 5 Jahren ausgelegt (ab Installations-
datum). Nach 5 Jahren muss der Filterkopf ausgetauscht 
werden.

Die Lebensmittelqualität von BRITA Wasserfilter-Produkten 

wurde von einem unabhängigen Institut geprüft und bestätigt. 

Haftungsausschluss

Bitte haben Sie Verständnis, dass BRITA keinerlei Haftung bei 

Missachtung der Gebrauchsanweisung übernehmen kann.

Technische Daten

Betriebsdruck

2 bar bis max. 
8.6 bar

Temperatur Eingangswasser

4°C bis 30°C

Umgebungs-
temperatur für

Betrieb

4°C bis 30°C

Lager/Transport

-20°C bis 
50°C

Nenndurchfluss (laut DIN 18879)

60 L/h

Druckverlust bei Nenndurchfluss

0.2 bis at 
60 L/h

Volumen der leeren Filterkartusche

1 L

Gewicht (trocken/nass)

1.0 kg/1.4 kg

Abmessungen  
(Breite/Tiefe/
Höhe)

Filtersystem (Filterkopf 
mit Filterkartusche)

117 mm/ 
108 mm/ 
265 mm

Filterkartusche

108 mm/ 
108 mm/ 
259 mm

Abmessungen installiert 
(vertikale Installation mit 
Wandhalterung)

137 mm/ 
130 mm/ 
265 mm

Positionierung der Filterkartusche

Horizontal 
oder vertikal

Anschluss Wassereingang

G3/8"

Anschluss Wasserausgang

G3/8"

DE  

Die Kapazität ist abhängig von der lokalen Wasserhärte und vom Durchfluss. 

Wichtig:

Filterpatronen müssen bei einem Einsatz mit einem Gaggenau Dampfbackofen regelmäßig ausgetauscht werden. Neue Filterpatro-
nen erhalten Sie bei Ihrem Gaggenau-Fachhändler unter der Bestellnummer GF121110 (1 Filterpatrone). 

Darstellung der Einsatzdauer von BRITA P 1000 Filterkartuschen für einen Gaggenau Dampfbackofen, je nach Nutzungsintensität 
des Geräts und regionaler Wasserhärte:

Wasserhärte [°KH] 

(Karbonathärtetest Ergebnisse)

≤ 4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

≥ 18

Filter Kapazität einstellung in Liter 

für BRITA P1000/10 % Einheit

1100

950 850 750 650 600 550 500

450

400

350

Einsatzdauer von 

BRITA P 1000 

Filterkartuschen in 

Monate Laut 

Nutzung des 

Gerät*

1-2/Woche

12

11

10

3-4/Woche

12

11

10

9

8

7

6

5

1/Tag

9

7

6

5

4

3

2

* Kapazität ausgerechnet für eine Stunde Nutzung mit Betriebsart: 100°C/100 % 

Unabhängig von der tatsächlich filtrierten Wassermenge muss die Filterpatrone spätestens nach 12 Monaten ausgetauscht wer

-

den. 

Filterwechsel

Filterwechsel wird im Display des Gerätes angezeigt.

Wichtig: 

Vor der ersten Inbetriebnahme den Dampfbackofen auf Filterkapazität und Wasserhärte einstellen (siehe Dampfbackofen 

Bedienungsanleitung).

Nach Lagerung und Transport unter 0 °C ist die Filterkartusche bei geöffneter Originalverpackung mindestens 24 Stunden vor 

Inbetriebnahme unter den angegebenen Umgebungstemperaturen (technische Daten) zu lagern.

Die Filterkartusche lässt sich zur einfachen Entnahme um 90° in der Wandhalterung schwenken. Bei geöffnetem Verriegelungs

-

griff ist die Wasserzufuhr in die Kartusche unterbrochen.

Austausch der P 1000 

1. 

Verriegelungsgriff (3) öffnen.

2.  Spülventil (5) betätigen und System drucklos machen.

3.  Erschöpfte Filterkartusche (4) aus Filterkopf (2) entnehmen.

4.  Einsetzen der neuen Filterkartusche (siehe oben).

5. 

Verriegelungsgriff (3) schließen.

6.  Einstellen des Filterwechsels am Gerät (siehe Dampfbackofen Bedienungsanleitung)

4

5

Содержание GF 111 100

Страница 1: ...Installation Guide GF 111 100...

Страница 2: ...Index Deutsch Seite 4 5 Fran ais Page 6 7 English Page 8 9 Nederlands Pagina 10 11 Italiano Pagina 12 15 Espa ol P gina 16 17 Svenska Sida 18 19 Dansk Side 20 21 Suomi Sivu 22 23 Portugu s P gina 24 2...

Страница 3: ...rsystem nicht ge ffnet oder demontiert werden Die Filterkartusche darf nicht ge ffnet werden Der Filterkopf des Filtersystems ist auf eine Lebensdauer von 5 Jahren ausgelegt ab Installations datum Nac...

Страница 4: ...espect des instructions four nies dans le pr sent manuel Caract ristiques techniques de la cartouche P 1000 Pression de fonctionnement 2 bars 8 6 bars maxi Temp rature de l arriv e d eau 4 C 30 C Temp...

Страница 5: ...od grade quality of BRITA water filter products Exclusion of liability BRITA shall not be held liable for any damage including subsequent damage arising from the incorrect use of the product Technical...

Страница 6: ...ilterkop moet na vijf jaar worden vervangen De levensmiddelenkwaliteit van waterfilterproducten van BRITA is door een onafhankelijk instituut getest en bevestigd Uitsluiting van aansprakelijkheid Wij...

Страница 7: ...filtri per acqua BRITA stata testata e comprovata da un istituto indipen dente Esclusione di responsabilit BRITA non pu essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno inclusi i danni dovuti all uso...

Страница 8: ...ti possono essere restituiti a BRITA all indirizzo riportato sul retro della copertina oppure smaltiti secondo le regole e le norme locali vigenti I filtri originali BRITA contengono un mix di scambia...

Страница 9: ...uci n independiente Exclusi n de responsabilidad Esperamos que comprenda que no podemos asumir ninguna responsabilidad si no se siguen con atenci n las instrucciones de este manual Datos t cnicos Pres...

Страница 10: ...p vattenfilterprodukter fr n BRITA Ansvarsbegr nsning BRITA tar inget ansvar f r skador eller f ljdskador som uppst r p grund av att produkten anv nds p fel s tt Tekniska data Drifttryck 2 bar till h...

Страница 11: ...er godkendt til fremstilling af levnedsmidler Ansvarsbegr nsning BRITA kan ikke holdes ansvarlig for skader herunder f lgeska der der opst r som f lge af forkert brug af produktet Tekniske data Drift...

Страница 12: ...uuvapaus BRITA ei ole vastuussa mist n sellaisista vaurioista mukaan lukien j lkivahingot jotka johtuvat tuotteen v r st k yt st Tekniset tiedot K ytt paine 2 8 6 bar enint Ottoveden l mp tila 4 30 C...

Страница 13: ...quer das respectivas cargas como sendo in cua pr pria para a alimenta o Exclus o de responsabilidade Como dever compreender declinamos qualquer responsabi lidade se n o seguir cuidadosamente as instr...

Страница 14: ...879 NSF 60 l h 0 2 bar 60 l h 1 l 1 0 kg 1 4 kg 117 mm 108 mm 265 mm 108 mm 108 mm 259 mm 137 mm 130 mm 265 mm G3 8 G3 8 GR Gaggenau Gaggenau GF121110 P 1000 Gaggenau KH 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 15: ...ms z bir kurulu belgeler Sorumluluktan Feragat BRITA r n n yanl kullan m ndan kaynaklanan zararlar dahil hi bir zarardan sorumlu de ildir Teknik veriler al ma bas nc 2 bar maks 8 6 bar Su alma s cakl...

Страница 16: ...20 C 50 C DIN 18879 NSF 60 0 2 60 1 1 1 4 117 108 265 108 108 259 137 130 265 G3 8 G3 8 RU Gaggenau Gaggenau GF121110 P 1000 Gaggenau KH 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 BRITA P 1000 10 1100 95...

Страница 17: ...luczenie odpowiedzialno ci Firma BRITA nie ponosi odpowiedzialno ci za jakiekolwiek szkody w tym wynikaj ce z powodu nienale ytego u ytkowania produktu Dane techniczne Ci nienie robocze Od 2 bar w do...

Страница 18: ......

Страница 19: ...Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen www gaggenau com 9000865080...

Отзывы: