Gaggenau BO 21. Скачать руководство пользователя страница 13

Kombinasjon med dampstekeovn
BS 270/271

Ved dampstekeovnen BS 270/271 er bryterpanelet nede.
Det er derfor spesielt egnet for innbygging over en
Gaggenau stekeovn av serien BO 2..  

Baksiden av stekeovnene BO 2.. har avfasede hjørner. Før
dampstekeovnens tilførsels- og spillvannsslange bak til
venstre i innbyggingsskapet nedover til tilkoblingene.

Monter først dampstekeovnen, deretter stekeovnen. Ta
hensyn til dampstekeovnens monteringsanvisning.

Ved innbygging av en dampstekeovn ved siden av en
stekeovn må håndtakene til begge apparater være i
midten.

Kombinasjon med varmeskuff
WS 2..

Monter først varmeskuffen. Ta hensyn til varmeskuffens
monteringsanvisning.

Skyv stekeovnen på varmeskuffen inn i innbyggingsskapet. 

Viktig: Pass på at du ikke skader panelet og håndtaket til
varmeskuffen mens du skyver den inn.

Demontering

Koble apparatet spenningsløst. Løsne festeskruer. 

Løft apparatet litt og trekk det helt ut.

$

Tärkeitä vihjeitä

Laitteen käyttöturvallisuus on taattu vain, jos laite on
asennettu paikalleen asennusohjeiden mukaisesti. Laite on
asennettava paikalleen siten, että kosketussuoja on taattu.

Asentaja on vastuussa siitä, että laite toimii paikalleen
asennettuna virheettömästi.

Laitteen saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Asennettaessa täytyy noudattaa voimassa olevia
sähkömääräyksiä ja rakennussäädöksiä.

Ennen kuin asennat laitteen paikalleen tarkista, että se ei
ole kuljetuksessa päässyt vaurioitumaan.

Kaikkien asennukseen liittyvien töiden yhteydessä on
laitteesta katkaistava virta.

Kaapistoon tehtävät muutostyöt -
kuva 1 + 2

Kaapistojen, joihin laite asennetaan on oltava vähintään
90 °C lämmönkestäviä, laitteen viereisten kaapistojen
etureunojen 70 °C lämmönkestäviä.

Keittiökaapistoon asennettuun välihyllyyn on tehtävä
ilmanvaihtoaukko asennuspiirustusten mukaisesti (väh. 20
x 500 mm).

Kaikki kaapistoihin ja työtasoihin tehtävät leikkuutyöt on
tehtävä ennen laitteen sijoittamista paikalleen. Syntynyt
lastu on poistettava, koska se voi haitata sähköisten osien
toimintaa. 

Tukemattomat keittiökaapistot on kiinnitettävä kaupasta
saatavalla kiinnityskulmalla seinään.

Laitteen saa asentaa vain niin korkealle kaapistoon, että
kypsytysastiat voi vaivatta ottaa ulos.

Sähköliitäntä

Huomioi tyyppikilvessä olevat jännitettä ja kokonaistehoa
koskevat tiedot.

Tärkeää: Liitäntä on tehtävä liitäntäkaavion mukaisesti.
Asenna tarvittaessa oheiset kuparisillat. 

Verkkoliitäntäjohto: vähintään tyyppiä HO5 VV-F.
Keltavihreän johtimen on suojaliitäntää varten oltava
laitteessa 10 mm pitempi kuin muiden johtimien.

Uunin takareunassa on viistotetut kulmat.
Asennussyvyyden ollessa 550 mm on liitosjohto vedettävä
alas keittiökaapin sisällä takaoikealla. Liitosrasian sijainnin
tulee olla asennussyvennyksen ulkopuolella.

Kun asennetaan laite kaapistoon on huomioitava, että
liitosjohto ei jää mistään puristuksiin eikä kosketa teräviä
särmiä.

Laite vastaa suojaluokitusta I ja sitä saa käyttää vain
suojajohdinliitännällä.

Varmistettava B- ja C-varokeautomaateilla.

Laitteeseen on asennettava kaikkinapaisesti erillinen
katkaisin väh. 3 mm:n kosketusvälillä.

Kulma-asennus - kuva 3

Huomioi kaapiston etureunan ulkonevuus ja luukun kahva
vieressä olevien laatikoiden avaamisen suhteen:

Etäisyys kaapiston kyljen ja luukun etureunan välillä:
47 mm. Etäisyys kaapiston kyljen ja luukun kahvan
ulkoreunan välillä: 94 mm. 

Huomioi kulma-asennusta suunniteltaessa, että luukun
aukeamiskulma on väh. 90°. 

Kaapistoon asentaminen - kuva 4

Tärkeää: Älä tartu laitetta nostaessa luukkuun, luukun
kahvaan tai alempaan ilmalistaan. Tartu laitetta nostaessasi
sivuissa oleviin asennuskahvoihin. Poista asennuskahvat
ennen laitteen asentamista kaapistoon.

Työnnä laite kokonaan kaapistoon. Aseta laite
vaakatasossa keskelle aukkoa ja vaatraa se.

Laitteen ja sen viereisten kaapistojen etureunojen väliin on
jäätävä vähintään 5 mm:n rako.

Kiinnitä laite oheisilla ruuveilla.

Mikäli keittiökaapistossa ei leivinuunin yläpuolella ole
välihyllyä, on varmistettava, että laite ei pääse kallistumaan
eteenpäin luukun ollessa avattuna. Asenna kaapiston
sisään kaksi kaupasta saatavaa kiinnityskulmaa laitteen
molemmin puolin 450 mm syvyydelle kaapin sisäreunaan,
5 mm laitteen yläpuolelle. 

Jos asennetaan kaksi uunia vierekkäin on molempien
laitteiden luukun kahvojen oltava keskellä luukun
etureunaa.

13

fi

Содержание BO 21.

Страница 1: ...lazione si prega di conservare Instrucciones de Montaje por favor guardar de en fr nl it pt es da Instru es de montagem por favor guardar Montagevejledning bedes opbevaret Monteringsanvisning spara an...

Страница 2: ...94 3 min 5 min 90 4 2 724 752 47 20 min 550 670 547 665 min 500 min 200 10 5 2 BO 76 cm...

Страница 3: ...nschalter mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorhanden sein F r sterreich Im Fehlerfall kann ein Gleichstromanteil von gr er als 5 mA bzw 20 des Gesamtfehlerstromes auftreten Fehlerstromschutzschalter...

Страница 4: ...earth terminal Fuse protection using B or C circuit breakers is required An all pin isolating switch with a contact gap of at least 3 mm must be installed Corner installation Figure 3 Observe space r...

Страница 5: ...ent au conducteur de protection est obligatoire Sa protection au moyen de coupe circuits automatiques B ou C est obligatoire L installation doit comporter un sectionneur qui agit sur tous les p les et...

Страница 6: ...ebruikt met een aardaansluiting De zekering via een B of C automaat is vereist Binnen de installatie moet een scheidingsschakelaar voor alle polen met een contactopening van minimaal 3 mm aanwezig zij...

Страница 7: ...o verso il basso dietro a destra nel mobile da incasso La presa deve essere prevista al di fuori della nicchia d incasso Durante il montaggio non bloccare e non posare il cavo di allacciamento su spig...

Страница 8: ...verde debe ser 10 mm del lado del aparato m s largo que los otros conductores El lado posterior del horno existen esquinas achaflanadas Con una profundidad de instalaci n de 550 mm se ha de guiar el c...

Страница 9: ...uma altura que permita retirar sem dificuldade as bandejas do forno Conex o el ctrica Preste aten o aos dados relativos tens o e pot ncia total conforme indicados na chapa de identifica o Importante F...

Страница 10: ...rbestandige op til 90 C tilst dende m belfronter op til 70 C Lav i mellembunden af skabet hvori apparatet indbygges en ventilationsudsk ring iht monteringsskitsen min 20 x 500 mm Gennemf r alle udsk r...

Страница 11: ...turer p upp till 90 C angr nsande m belfronter upp till 70 C Sk r ut ett ventilationsurtag i inbyggnadssk pets mellanhylla enligt inbyggnadsskissen min 20 x 500 mm Utf r alla utsk rningsarbeten i inre...

Страница 12: ...nteringstegningen min 20 x 500 mm Alle utskj ringsarbeider p kj kkeninnredningen m utf res f r apparatet settes inn Fjern spon funksjonen til elektriske komponenter kan p virkes negativt M bler som ik...

Страница 13: ...tot on kiinnitett v kaupasta saatavalla kiinnityskulmalla sein n Laitteen saa asentaa vain niin korkealle kaapistoon ett kypsytysastiat voi vaivatta ottaa ulos S hk liit nt Huomioi tyyppikilvess oleva...

Страница 14: ...t w urz dzenia Meble niezamocowane nale y zamocowa do ciany dost pnym w handlu k townikiem Urz dzenie zabudowywa tylko na tak wysoko aby mo na by o bez problemu wyjmowa blachy na ciasto Pod czenie do...

Страница 15: ...na funkce elektrick ch d l Nep ipevn n n bytek p ipevn te na st nu b n m heln kem P stroj namontujte pouze tak vysoko abyste mohli pe c plechy bez probl m vyjmout Elektrick p ipojen Dodr ujte daje o n...

Страница 16: ...se madla obou p stroj nach zet uprost ed Kombinace s oh evnou z suvkou WS 2 Nejprve namontujte oh evnou z suvku Dodr ujte n vod k mont i oh evn z suvky Troubu zasu te na oh evnou z suvku do vestav n s...

Страница 17: ...ik ba lant kablosu H05 VV F tipi veya daha nitelikli Koruyucu iletken ba lant s na mahsus ye il sar kablo damar cihaz taraf nda di er kablo damarlar ndan 10 mm daha uzun olmal d r F r n n arka taraf y...

Страница 18: ...su ve at k su hortumunu ankastre dolapta sol arka taraftan a a ba lant lara do ru d eyin lk nce buharl kombi f r n ard ndan f r n monte edin Buharl kombi f r n n montaj k lavuzunu dikkate al n F r n...

Страница 19: ...5 450 5 BS 270 271 BS 270 271 Gaggenau BO 2 BO 2 WS 2 19...

Страница 20: ...Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen www gaggenau com 9000157847 EB 8812...

Отзывы: