DIGITALS MODELS RFS- E
Digital models have built in an electronic thermostat with a sensibility of 0.1 ºC . It is possible to set temperatures with an accuracy of 0.5ºC.
The daily or weekly programmer (selectable) allows you to allocate three different temperature levels to any of the 48 intervals of 30 minutes of the day.
SWITCHING ON THE HEATER AND SETTING THE TIME
Turn the mode selector dial to
P
position and press the
key more than two seconds. The display will show the time intermittently. Set the minutes by
pressing
+
and
-
keys and press the
. Set the hours the same way. Press once more the
key to store the time. If at any time it is necessary to set
the time press the
key and repeat the above steps.
FROST PROTECTION MODE
7
:
With this mode on, if the room temperature drops below 3ºC the heater will connect itself automatically.
If the display shows the time the heater is in frost protection mode. Press the
7
key to shift from frost protection mode (time is shown in the display) to
standard mode (temperature is shown in the display) and vice versa.
SELECTOR “O” , “P”, “I”.
Position “0” : The heater is switched off permanently. The display is switched off.
Position “P” : The heater is following a program. It will maintain the SUN, MOON or
7
temperatures as per the introduced program. At this position if the
display shows the time the heater is frost protection mode.
Position “I” : The heater is maintaining the SUN temperature constantly both luminous indicators SUN and MOON will be lit. This could be useful when
SUN temperature is required and we do not want to modify the program. At this position if the display shows the time the heater is in frost
protection mode.
Press the
7
key to shift from frost protection mode (time is shown in the display) to standard mode (temperature is shown
in the display) and vice versa.
MODELOS DIGITALES RFS-E
Display digital:
Aquí podrá ver indicada la
hora, la temperatura y otros
mensajes.
Digital display:
It shows the time,
temperature and other
messages.
Los modelos digitales incorporan un termostato con una sensibilidad de 0.1 ºC . Es posible fijar temperaturas con una precisión de 0.5 ºC.
Un programador diario o semanal (seleccionable) permite realizar hasta 48 maniobras al día.
ENCENDIDO Y PUESTA EN HORA
Gire el
selector
a la posición P y el
display digital
se iluminará. Pulse la tecla
durante más de dos segundos: parpadearán las horas y podrán ser
modificadas con las teclas
+
y
-
. Pulsar la tecla
para validar las horas y pasar a ajustar los minutos. Pulsar una vez más la tecla
para guardar la
hora.
Si el display muestra la hora el emisor se encuentra en modo antihielo. En modo antihielo si la temperatura de la habitación desciende de 3ºC el emisor se
conectará para evitar heladas. Esta temperatura viene ajustada de fábrica y no se puede modificar.
MODO ANTIHIELO
:
Pulsando la tecla
7
(tecla antihielo) el emisor pasará alternativamente del modo antihielo (se muestra la hora) al modo normal (se muestra la
temperatura de la habitación).
SELECTOR “O” , “P”, “I”.
Posición “0” : El radiador está desconectado y el display digital estará apagado.
Posición “P” : Modo programa, el radiador mantiene la temperatura SOL, la temperatura LUNA o ANTIHIELO según las maniobras programadas. Si en
esta posición el display muestra la hora el radiador estará en modo antihielo.
Posición “I” : Modo continuo. El radiador mantiene la temperatura SOL durante todo el tiempo. Esta posición es especialmente útil si se desea utilizar la
estancia con temperatura SOL en ocasiones concretas sin cambiar la programación. En esta posición se encienden a la vez los indicadores
SOL y LUNA para recordar el volver a seleccionar el modo programa. Si el display digital muestra la hora el emisor se encuentra en modo
ANTIHIELO. Pulsar la tecla
7
(tecla antihielo) para pasar del modo ANTIHIELO al normal y viceversa.
Tecla antihielo:
Si el display muestra la hora el
emisor está en modo antihielo.
Pulsar está tecla para pasar
de modo antihielo a modo
normal y viceversa.
Indicador de consumo:
Este puntito se ilumina cuando
el emisor está calentando.
Indicador de modo SOL
Pulse esta tecla durante más
de dos segundos para poner
en hora el reloj o el día de la
semana.
Tecla PRG:
Permite crear, comprobar o
modificar programas.
Avance con las ó –
y asigne temperatura SOL,
LUNA o ANTIHIELO con las
teclas correspondientes a
cada uno de los 48
intervalos del día.
Tecla +:
Aumenta los valores a
modificar.
Tecla SOL:
Pulsar una vez para ver
la temperatura SOL
modificarla con las
ó -.
Heating indicator:
This small dot will be lit when
the heater is consuming
energy.
Tecla LUNA:
Pulsar una vez para ver
la temperatura LUNA
modificarla con las
ó -.
Indicador de modo LUNA
Tecla -:
Disminuye los valores
a modificar.
Selector:
0 emisor apagado
P emisor, siguiendo una
programación.
I emisor en modo continuo,
temperatura SOL de
forma continua.
5
Frost protection key:
If the display shows the time
the heater is in frost protection
mode. Press this key to shift
from frost protection mode to
standard mode and vice versa.
Key + :
It increases the
values.
SUN indicator
SUN key:
Press once to see the SUN
temperature value.
Press + or – keys to modify
the value.
Press this key for more than
two seconds to set the time or
day of the week.
PRG key:
Allows you to create check
or modify programs.
Move forward with + or –
keys and allocate the SUN,
MOON, or
7
temperature to
any of the 48 intervals of 30
minutes of the day by means
of the relevant key.
MOON key :
Press once to see the
MOON temperature value.
Press + or – keys to modify
the value.
MOON indicator
Key - :
It decreases the
values.
Selector:
0 The heater is switched off
permanently.
P The heater is following a
program.
I The heater is maintaining
the SUN temperature
constantly. Both indicators
will be lit at the same time.
12