background image

WEEKLY PROGRAMMES 
 

 

It is possible to allocate different programs to different days of the week. To do this, the controller has to be upgrade from 24hr mode (factory default) to 
24hr/7days mode as follows: 
 

Move the selector to 

0

 position, the display will be Off. Press the 

 key and at the same time turn the selector to 

P

 position maintaining the 

 key at 

least five seconds. The display will show 

P-SE

 which means that weekly mode has been set.

 

 

SETTING THE DAY: Press the 

 key more than two seconds and the display will show the number of the day. Set the correct number, if required, by 

pressing 

+

 or 

 keys. Press the 

 key and the display will show now the time.  Press again the 

 key and new values will be stored. 

 
 

To check a programme or to make a new one press

 PRG 

key: The display will show 

dia1

 .  Press again 

PRG 

key and the display will show 

00:00 

 intermittently. Follow now the steps from DAILY PROGRAMMES section until the display shows again  

dia1

 .  Repeat this process with the 7 

days of the week. When the display shows 

dia7

  the weekly program will be stored by pressing 

+

 key.  

 

 If the display shows 

dia1

 

then, pr key more than three seconds will copy the day 1 program to day 2 and so on. 

 

It is possible to allocate any of the three temperature levels to all the intervals of any day maintaining the relevant  

    

   

7

 

key until an 

audible signal is heard. 
 

 

To turn back a controller from 24hr/7days to a single 24hr press 

PRG 

key more than six seconds. This will restore the factory default settings. 

 
KEYBOARD LOCK 

Press the 

7

 key more than six seconds and the keyboard will be locked. The display will show 

 

 and the controller will keep on working 

internally.  To unlock the keyboard press again the 

7

 key more than six seconds. 

 
4.- CLEANING AND MAINTENANCE  
 

Clean and dust with a dry, soft cloth only when the unit is disconnected and cold.  
 
Do not use solvents or abrasive products for cleaning. 
 
This thermal radiator has been manufactured under an assured quality system using environment friendly processes.                 
 
Please take the heaters to a clean point once their useful life is finished, in order to recycle their materials in the right way. 
 

5.- TROUBLESHOOTING 

 

- The thermal radiator does not heat. 

Check the heater or the air inlets are not covered.  

Digital RFS-E models:  the display shows the time press the 

7

 key to switch on the heater. Check that the DAY 

or NIGHT temperatures are right. 

 

- The room does not reach the right 
 temperature.  

Check the selected temperature is in accordance with the desired temperature. Maybe the room needs more 
heating power. 

 

- DAY and NIGHT luminous indicators 
are lit at the same time. 

Digital models RFS-E: Continuous mode has been selected. Turn the knob to the “P” position to return to the 
Program mode if required. 

 

- The display shows “Err1” or “Err2”  

Digital models RFS-E: Contact the after sale service. 

 

- Only daily programmes.

 

Digital RFS-E. The controller is in a single 24hr mode (factory default). See WEEKLY PROGRAMMES section to 
swift to 24hr/7days mode. 

- The keyboard is locked.

 

Digital RFS-F and RFS-E. If the display shows 

 

the keyboard is locked. To unlock the keyboard press 

the 

7

 key more than six seconds. 

 

     

  

 
 

Elija dos marcas en cada 
uno de los soportes y 
realice los 
correspondientes taladros.

 

Posicionar marcar y fijar los soportes a la correcta distancia del 
suelo. Es posible utilizar el propio radiador como plantilla 
apoyándolo en las dos protecciones de porexpan del embalaje y 
encajando encima los dos soportes tal y como muestra la figura : 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

- Los tacos y tornillos necesarios para fijar los soportes se encuentran en la bolsa de accesorios.  
- Cuelgue el radiador de los soportes 
- Al girar el tornillo la pieza de seguridad será empujada hacia abajo. Atornille hasta sentir que se hace  tope con el radiador y 

repita la operación con el otro soporte. 

 
 
 
 
 
 
3.- MODO DE EMPLEO 

 

 

MODELOS ELECTRONICOS RFS-P 

 
 

 
 
 
 
 
 

Dos mandos rotativos controlan el funcionamiento de los modelos electrónicos: 
 
 
 El 

selector de temperatura

 permite fijar la temperatura de confort con gran 

sensibilidad. El indicador de consumo se ilumina cuando el emisor está 
calentando. En la posición * el emisor funciona en modo antihielo: el emisor se 
conectará si la temperatura cae por debajo de los 3ºC, para evitar heladas, 
siempre que el selector de modo no esté en la posición 0. 
 
 
El 

selector de modo

 tiene tres posiciones: 

 
Posición   0  : El emisor está desconectado permanentemente. 
 

Posición 

: Modo SOL encendido, el radiador mantiene la temperatura fijada en 

el selector de temperatura.  
 

Posición 

: Modo LUNA encendido, el radiador mantiene una temperatura de 

unos 3ºC inferior a la del modo SOL sin necesidad de mover el selector de 
temperatura.  

 
 

 
 
 
 
 
 

Indicador 
modo SOL 

Indicador 
modo LUNA

Indicador 
De consumo 

Selector de 
temperatura 

Selector de 
modo 

 
 

14 

Содержание RFS4P

Страница 1: ...recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which cou...

Страница 2: ...de corte omnipolar con una separaci n de contactos de al menos 3 mm Durante los primeros ciclos de carga pueden surgir olores por lo que se debe airear adecuadamente la estancia Si la manguera de con...

Страница 3: ...s the display shows the time press the 7 key to switch on the heater Check that the DAY or NIGHT temperatures are right The room does not reach the right temperature Check the selected temperature is...

Страница 4: ...the MOON temperature Tecla Pulse esta tecla para bajar la temperatura The 7 temperature level is 3 C and it is a fix value This temperature level can be used as off selection when setting the tempera...

Страница 5: ...no se puede modificar MODO ANTIHIELO Pulsando la tecla 7 tecla antihielo el emisor pasar alternativamente del modo antihielo se muestra la hora al modo normal se muestra la temperatura de la habitaci...

Страница 6: ...epetir pasos 11 y 12 hasta que el display muestre 13 00 14 Pulsar 15 Pulsar la tecla 13 30 16 Repetir pasos 14 y 15 hasta que el display muestre 15 00 17 Pulsar 18 Pulsar la tecla 15 30 19 Repetir pas...

Страница 7: ...rio pulsando la tecla PRG durante seis segundos Esto tambi n restaura todos los ajustes a los valores originales de f brica Si durante la programaci n mantenemos pulsada alguna de las teclas 7 hasta e...

Страница 8: ...ust incorporate a double pole isolating switch having a contact separation of at least 3 mm During the first charging cycles radiator can give off some odour in that case give the room adequate ventil...

Отзывы: