G21 Mistral Скачать руководство пользователя страница 19

Biztonsági utasítások

Az elektromos készülék használatakor mindig kövesse ezeket az alapvető intézkedéseket.
Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet használat előtt, és tárolja a későbbi használat esetében. 

1.  A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyermekeket is), akik csökkent 

fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy a tapasztalatlan és nem 
elegendő tudással rendelkező személyek, kivéve, ha felügyelve vannak vagy utasítást kaptak 
a készülék használatára a biztonságukért felelős személy által.

2.  Ne használja az élelmiszer szárítót kültéri területeken.
3.  Az élelmiszer-szárító használata esetén győződjen meg róla, hogy sík és szilárd felületre van 

helyezve, hogy elkerülje a földre esést. Vegye figyelembe az eszköz súlyát is.

4.  Az utasítások be nem tartása áramütést, tüzet vagy súlyos sérülést okozhat. A használati 

utasításban található figyelmeztetések és utasítások nem fedhetik fel az eszköz használatakor 
esetlegesen felmerülő összes körülményt és helyzetet.

5.  Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül használat közben.
6.  Mindig tartsa távol a készüléket a gyerekektől, amelyek nem tudják felismerni az elektromos 

berendezés nem megfelelő kezelésével járó kockázatot.

7.  Mielőtt csatlakoztatná a készüléket egy elektromos dugaszolóaljzatba, győződjen meg arról, 

hogy a készülék címkéjén lévő feszültség megegyezik az elektromos feszültséggel.

8.  Győződjen meg róla, hogy az élelmiszer szárító ki van kapcsolva, és nincs csatlakoztatva az 

elektromos dugaszolóaljzatban, amikor tisztítani vagy javítani szeretné. 

9.  Győződjen meg róla, hogy az élelmiszer szárító és annak kábelei nem lógnak a munkaterület 

szélén, és távol vannak a forró tárgyaktól és a nyílt lángtól, különben a szárítón lévő műanyag 
réteg megolvadhat és tüzet okozhat.

10.  A készüléket vagy annak dugóját semmilyen körülmények között nem szabad vízbe vagy más 

folyadékba meríteni. Ne használja a készüléket, ha vizes a keze.

11.  Rendszeresen ellenőrizze a készüléket és a dugóját, hogy meggyőződjen nem e sérültek meg.
12.  Ne használja a készüléket, ha a dugóval ellátott kábel megsérült, ha a készülék sérült, leesett 

vagy más módon sérült.

13.  Ha az eszközkábel megsérült, azt a gyártónak, szervizközpontnak vagy hasonlóan képzett 

személyzetnek kell kicserélnie.

14. Az élelmiszer szárító javítását csak szakképzett villanyszerelő végezheti. A nem megfelelő 

javítások veszélyeztethetik a felhasználót.

15. A készülék egyik része sem alkalmas mosogatógépben való tisztításra, hacsak nincs megadva 

másképpen.

16. Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a dugaszolóaljzatba csatlakoztatná vagy 

lecsatlakoztatná. A kábel kihúzásakor a dugót húzza, ne a kábelt. 

17. Ne használja ezt a készüléket hosszabbító kábellel, amíg a kábelt szakképzett vagy 

szerviztechnikus nem ellenőrzi és nem teszteli.

18. Soha ne használjon nem eredeti tartozékokat.
19. Kerülje a készülék mozgó részéivel való érintkezést. Tartsa távol a kezét, a haját, a ruháit, 

spatuláját és más konyhai eszközét a készüléktől a készülék működése közben. Ez csökkenti 
a sérülés és / vagy a készülék károsodásának kockázatát.

20. A szellőzőnyílásokat, amelyeken a forró levegő áramlik ki a motorból, ne fordítsa a fal és forró 

tárgyak vagy nyílt tér felé. 

21. Ne helyezze az élelmiszer szárítót közvetlen hőforráshoz. Győződjen meg arról, hogy a 

dugaszolóaljzata sehol nem nyomódik össze, különben tüzet vagy áramütést okozhat.

22.  Ha az élelmiszer szárítót valaki másnak adják át, akkor ezt a használati útmutatót is át kell adnia.
23. Ez az eszköz nem használható külső időzítővel vagy más vezérlőrendszerrel.

Figyelmeztetés: 

•  Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha ne merítse a készüléket vízbe, 

esőre, nedves helyre vagy más folyadékba.

•  Ne használja a készüléket fürdőkád, mosdó vagy egyéb, vizet vagy más folyadékot tartalmazó 

edény közelében, valamint nedves vagy vizes felületen.

•  Ne tárolja a készüléket nedves környezetben.
•  Ne tegye ki a szárítót magas hőmérsékletnek, napfénynek vagy nedvességnek.
•  Ne használja a készüléket, ha vizes a keze.
•  Kapcsolja ki a készüléket nedves környezetben.
•  Ha a készülék vízbe esik, kapcsolja ki a készüléket és azonnal vegye ki a dugóját.

NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉKET A VÍZBŐL, AMÍG A KÉSZÜLÉK ENERGIÁVAL VAN 
ELLÁTVA.

•  Fontos tudni, hogy a készüléket szakképzett szakembernek kell ellenőriznie, mielőtt újra 

használná.

•   

FIGYELEM! 

Ne használja a készüléket 48 óránál hosszabb ideig egy használat alatt. 

•  48 órás használat után húzza ki a dugaszolóból, és hagyja kihűlni legalább 2 óráig, mielőtt 

újra használná.

•   Ne használja a készüléket gázsprayek közelében.
•   A készülék nem megfelelő használata és helytelen kezelése meghibásodást és a felhasználó 

sérülését okozhatja.

•   A tápkábelt nem szabad nehéz vagy éles tárgyak alá rögzíteni, különben tüzet vagy áramütést 

okozhat.

•   A szárító alatti felület hőmérséklete üzem közben magas lehet.

Szárító tulajdonságai 

A készülék a meleg levegő áramlásának szabályozására, automata vezérlőrendszerrel van 
felszerelve. Ezért egyenletes az étel szárítása ebben a szárítóban.
A szárított élelmiszerek szinte az összes tápértéket megtartják és az ízük nem változik. Éppen ezért 
jó választás, ha az egészséges tízórairól van szó.
Nagyszerű módja a gyümölcsök, kis ételek, zöldségek, fűszernövények stb. tárolásához. 
A szárító 10 rozsdamentes acél szárítólemezzel (szitával) van felszerelve, az egyes lemezek 
kapacitása 1 kg alapanyag.
Lehetőség van egy vagy több lap kiválasztására, ami nagyobb teret ad az erősebb anyagok 
szárítására.
A szárítólemezeket könnyű tisztítani.
A könnyebb tisztításhoz használjon egy tálcát a szárító alján, hogy elkapja a maradékokat és a 
morzsákat.
Szárításkor zárja be az ajtókat. 

Содержание Mistral

Страница 1: ...Manual Food Dehydrator G21 Mistral HR SLO ...

Страница 2: ...as herbs and berries and sticky items such as banana tomatoes Non stick sheet Fruit Roll Tray Put the mesh on the stainless steel tray makes delicious fruit rolls naturally When not using as Fruit Roll Tray store it at the bottom of the unit as a crumb tray 8 9 3 2 1 4 7 6 5 Thank you for purchasing our product Before using this unit please read this manual in order to avoid improper handling and ...

Страница 3: ...r outlet before you insert or remove a plug Remove by grasping the plug do not pull on the cord 17 Do not use your appliance with an extension cord unless this cord has been checked and tested by a qualified technician or service person 18 Never use an unauthorized attachment 19 Avoid contact with moving parts Keep hands hair clothing spatulas and other utensils away during operation to reduce the...

Страница 4: ... 8888 3 Press the ON OFF button The LED screen will show default time setting 10 00 and temp setting 70 C Motor and fan start first then heating element start working 5 seconds later Set time begins to count down the signal on LED screen flashes 4 Press TEMP TIME The temperature will blink on the display Use or to change the temperature temperature range 35 C 75 C NOTE Temperature changes in 5 C i...

Страница 5: ...tional purposes only and may differ from the actual product Vegetable preparation table Product Preparation State after drying Time hours Recommended temperature C Artichokes Cut into 1 3 inch strips Boil about 10 minutes Brittle 6 14 57 Asparagus Cut into 1 inch pieces Tips yield better product Brittle 6 14 52 Beans Cut and steam blanch until translucent Brittle 8 26 57 Beets Blanch cool remove t...

Страница 6: ...and slice Leathery 6 26 57 Figs Slice Leathery 6 26 57 Grapes Leave whole Pliable 8 38 57 Nectarines Cut in half dry with skin side down Pit when 50 dry Pliable 8 26 57 Orange Rind Peel in long strips Brittle 8 16 57 Peaches Pit when 50 dry Halve or quarter with cut side up Pliable 10 34 57 Pears Peel and slice Pliable 8 30 57 Herbs rose hip Slice chop or dry whole No moisture 6 10 40 Making beef ...

Страница 7: ...agen auf 1 Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt Die einzige Ausnahme ist wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen werden 2 Verwenden Sie den Speisetrockner nicht i...

Страница 8: ...läst noch 10 Sekunden lang und der Summer piept 20 Mal einmal pro Sekunde 8 Trockner nach dem Trocknen aus der Steckdose ziehen In Ihrem Trockner getrocknetes Obst und Gemüse unterscheidet sich optisch von getrocknetem Obst und Gemüse das in Geschäften und Supermärkten gekauft wird Dies liegt daran dass getrocknete Früchte und Gemüse ohne Konservierungsstoffe künstliche Farbstoffe und andere Zutat...

Страница 9: ...it Stun den Empfohlene Temperatur C Artischocken In 8 mm Streifen schneiden 10 Minuten kochen Spröde 6 14 57 Spargel In 2 5 cm Stücke schneiden Spitzen ergeben bessere Ergebnisse Spröde 6 14 52 Bohnen Schneiden und im Dampf glasig blanchieren Spröde 8 26 57 Rote Bete Blanchieren abkühlen Strunk und Wurzeln abschneiden in Scheiben schneiden Spröde 8 26 57 Rosenkohl Röschen vom Stiehl abschneidender...

Страница 10: ... trocken Geschmeidig 8 26 57 Orangen Schale in lange Streifen schneiden Spröde 8 16 57 Pfirsiche Entkernen wenn 50 trocken halbieren oder vierteln mit Schnittseite nach oben Geschmeidig 10 34 57 Birnen Schälen und in Scheiben schneiden Geschmeidig 8 30 57 Kräuter In Scheiben schneiden hacken oder im Ganzen trocken Keine feuchtigkeit 6 10 40 Dörrfleisch Herstellung Wie bei fast allen Lebensmitteln ...

Страница 11: ...travin se ujistěte že je na rovném plochém a pevném povrchu aby nedošlo k pádu na zem Také berte v úvahu váhu přístroje 4 Nedodržování těchto instrukcí může vést k zásahu elektrickým proudem vzniknutí požáru nebo vážnému zranění osob Varování upozornění a instrukce v tomto manuálu nemohou pokrýt všechny možné okolnosti a situace které se mohou objevit při používání přístroje 5 Během používání nene...

Страница 12: ...ítko nebo 7 Po skončení doby sušení se nejdříve vypne topné zařízení Větrák bude ještě foukat po dobu 10 sekund a bzučák 20x zapípá 1 x za sekundu 8 Po skončení sušení vypojte sušičku ze zásuvky Ovoce a zelenina sušené ve vaší sušičce se bude vzhledově lišit od sušeného ovoce a zeleniny kupovaného v obchodech a supermarketech To je proto že vaše sušené ovoce a zelenina bude sušena bez konzervačníc...

Страница 13: ...na plátky Křehké 6 18 52 Skladování Usušené potraviny uskladněte až po tom co vychladnou Potraviny vydrží déle když budou uskladněny na chladném suchém a tmavém místě Snažte se odstranit co nejvíce vzduchu bude možné ze sáčku nebo nádobky kde budete skladovat sušené potraviny a pevně je uzavřete Optimální teplota pro skladování je 15 C a méně Sušené potraviny nikdy neuskladňujte v kovové nádobě Vy...

Страница 14: ...vlákně na slabé plátky Maso si před sušením naložte alespoň na 3 hodiny nejlépe jej nechejte naložené přes noc Maso můžete osolit opepřit okořenit nebo posypat sušeným česnekem nebo cibulí Marinované plátky usušte papírovou utěrkou a umístěte je na plata je nutné maso pořádně osušit a chránit tím přístroj Maso sušte dokud jeho struktura není lehce ohebná Sušení masa zabere 6 až 16 hodin Sušené hov...

Страница 15: ...álne príslušenstvo 19 Vyhnite sa kontaktu s pohyblivými časťami prístroja Počas prevádzky prístroja držte vaše ruky vlasy oblečenie špachtľu a iné kuchynské potreby mimo dosahu prístroja Znížite tým riziko poranenia a alebo poškodenia prístroja 20 Prieduchy ktorými prúdi horúci vzduch z motora von zo sušičky neotáčajte k stene ani k horľavým predmetom ale do otvoreného priestoru 21 Sušičku potraví...

Страница 16: ...venie 10 00 a teplota 70 C Najskôr sa spustí motor a vetrák a potom sa po 5 sekundách spustí vykurovacie zariadenie Potom sa začne odpočítavanie nastavenej doby sušenia a na LED displeji začne blikať symbol 4 Stlačte TEMP TIME tlačidlo Teplota bude blikať na displeji Použite tlačidlo alebo pre nastavenie teploty rozsah nastavenia teploty je 35 C 75 C POZNÁMKA Teplota sa nastavuje po 5 C Stlačte a ...

Страница 17: ... 00 Teplota 35 C 75 C Tabuľka prípravy zeleniny Produkt Príprava Stav po vysušení Doba sušenia hod Odporúčaná teplota C Artičoky Nakrájajte a varte 10 minút varte Krehké 6 14 57 Špargľa Nakrájajte na kúsky Konce špargle bývajú chutnejšie Krehké 6 14 52 Fazuľa Nakrájajte a krátko povarte Krehké 8 26 57 Repa Olúpte a odstráňte korene Krehké 8 26 57 Ružičkový kel Odkrojte stonku nakrájajte na polovič...

Страница 18: ...elé Mäkké 6 26 57 Datle Vykôstkujte a nakrájajte na plátky Tuhé 6 26 57 Figy Nakrájajte na plátky Tuhé 6 26 57 Hrozno Sušte celé Mäkké 8 38 57 Nektarinky Nakrájajte na polovičky sušte kôrou dole Mäkké 8 26 57 Broskyne Rozpoľte alebo nakrájajte na štvrtky Sušte nakrojení stranou nahor Mäkké 10 34 57 Hrušky Olúpte a nakrájajte Mäkké 8 30 57 Bylinky šípky Nakrájajte na plátky nasekajte alebo sušte ce...

Страница 19: ...bellel amíg a kábelt szakképzett vagy szerviztechnikus nem ellenőrzi és nem teszteli 18 Soha ne használjon nem eredeti tartozékokat 19 Kerülje a készülék mozgó részéivel való érintkezést Tartsa távol a kezét a haját a ruháit spatuláját és más konyhai eszközét a készüléktől a készülék működése közben Ez csökkenti a sérülés és vagy a készülék károsodásának kockázatát 20 A szellőzőnyílásokat amelyeke...

Страница 20: ...t 10 00 beállítás és a 70 C hőmérséklet Előszőr a motor és a ventilátor indul be majd 5 másodperc múlva indul a fűtési rendszer Ezután megkezdődik a beállított szárítási idő visszaszámlálása és a szimbólum villogni kezd a LED kijelzőn 4 Nyomja meg a TEMP TIME gombot A hőmérséklet villogni kezd a kijelzőn A vagy gombbal állítsa be a hőmérsékletet hőmérséklet beállítása 35 C 75 C MEGJEGYZÉS A hőmérs...

Страница 21: ...0 240 V 50 60 Hz Teljesítmény 900 1100 W Időzítő 00 30 48 00 Hőmérséklet 35 C 75 C A zöldségek táblázata Zöldség Elkészítés Állapot szárítás után Idő óra Ajánlott hőmérséklet C Articsóka Vágja szeletekre és főzze 10 percig Törékeny 6 14 57 Spárga Vágja szeletekre Törékeny 6 14 52 Bab Szeletelje fel és főzze rövid ideig Törékeny 8 26 57 Répa Hámozza meg és távolítsa el a gyökerét Törékeny 8 26 57 K...

Страница 22: ...znye Magozza ki Törékeny 8 34 57 Vörös áfonya Aprítsa fel vagy szárítsa egészben Puha 6 26 57 Datolya Magozza ki és szeletelje fel Törékeny 6 26 57 Füge Vágja szeletekre Törékeny 6 26 57 Szőlő Egészben szárítsa Puha 8 38 57 Nektarin Vágra félbe a héjával lefelé szárítsa Puha 8 26 57 Őszibarack Szeletelje fel vagy vágja félbe a húsával felfelé szárítsa Puha 10 34 57 Körte Hámozza meg és szeletelje ...

Страница 23: ...ikowaną osobę lub serwisanta 18 Nigdy nie używaj nieoryginalnych akcesoriów 19 Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami urządzenia Trzymaj ręce włosy ubrania łopatki i inne przybory kuchenne z dala od urządzenia podczas pracy Zmniejsza to ryzyko obrażeń i lub uszkodzenia urządzenia 20 Nie wolno obracać kanałów powietrznych przez które gorące powietrze z silnika wydostaje się z suszarki do ściany lub ...

Страница 24: ... a następnie system ogrzewania zaczyna działać po 5 sekundach Następnie rozpoczyna się odliczanie ustawionego czasu suszenia a na wyświetlaczu LED miga symbol 4 Naciśnij przycisk TEMP TIME Temperatura będzie migać na wyświetlaczu Użyj przycisku lub do ustawienia temperatury zakres ustawień temperatury wynosi 35 C 75 C UWAGA Temperatura jest regulowana o 5 C Naciśnij i przytrzymaj przycisk lub aby ...

Страница 25: ...0 V 50 60 Hz Moc 900 1100 W Regulator czasowy 00 30 48 00 Temperatura 35 C 75 C Tabela przygotowania warzyw Produkt Przygotowanie Stan po wysuszeniu Czas suszenia godz Zalecana temperatura C Karczochy Pokroić i gotować przez 10 minut Kruche 6 14 57 Szparagi Pokroić na kawałki Główki szparagów są smaczniejsze Kruche 6 14 52 Fasolka Pokroić i krótko gotować Kruche 8 26 57 Buraki Obrać i usunąć korzo...

Страница 26: ... w całości Miękkie 8 38 57 Nektarynki Pokroić na połówki suszyć skórka skierowaną w dół Miękkie 8 26 57 Brzoskwinie Przepołowić lub pokroić w ćwiartki Suszyć powierzchnią przekroju skierowana w górę Miękkie 10 34 57 Gruszki Obrać i pokroić Miękkie 8 30 57 Zioła Pokroić posiekać lub suszyć w całości Pozbawione wilgoci 6 10 40 Produkcja suszonej wołowiny Najważniejsze jest dokonanie prawidłowego wyb...

Страница 27: ...riginal prateću opremu 19 Izbjegavajte dodir s pokretnim dijelovima uređaja Tijekom rabljenja držite svoje ruke kosu odjeću lopaticu i ostale kuhinjske potrepštine izvan dohvata uređaja Na taj način ćete smanjiti rizik ozljede i ili oštećenja uređaja 20 Otvore kroz koje prelazi iz motora vruć zrak vani iz sušilice ne okrećite prema zidu niti prema zapaljivim predmetima ali u otvoren prostor 21 Suš...

Страница 28: ... i ventilacija a zatim će se nakon 5 sekundi uključiti uređaj za grijanje Poslije će početi odbrojavanje podešenog trajanja sušenja a na LED ekranu početi će žmigati simbol 4 Pritisnite TEMP TIME tipku Temperatura će žmigati na ekranu Upotrijebite tipku ili za podešavanje temperature opseg za podešavanje temperature je 35 C 75 C BILJEŠKA Temperatura se podešava intervalima po 5 C Pritisnite i drži...

Страница 29: ...0 1100 W Tajmer 00 30 48 00 Temperatura 35 C 75 C Tabela za pripremu povrća Proizvod Priprema Stanje poslije sušenja Trajanje sušenja h Preporučena temperatura C Artičoke Izrežite i prokuhajte 10 minuta Krhko 6 14 57 Šparoga Nakrájejte na kousky Konce chřestu bývají chutnější Krhko 6 14 52 Grah Izrežite i kratko prokuhajte Krhko 8 26 57 Repa Ogulite i uklonite korijen Krhko 8 26 57 Ružičasti kupus...

Страница 30: ...a okrenite i ostavite ga u zamrzivaču još 15 minuta Meso režite po vlaknu na tanke kriške Meso prije sušenja marinirajte barem 3 sata najbolje je ostaviti ga u marinadi preko noći Meso možete posoliti popapriti ili posuti sušenim češnjakom ili lukom Marinirane kriške posušite papirnim ručnikom i stavite na rešetke neophodno je meso dobro posušiti te na taj način čuvati uređaj Meso sušite sve dok n...

Страница 31: ...ve 2 Sušilnika za živila ne uporabljajte na prostem 3 Pri uporabi sušilnika za živila se prepričajte da je na ravni ploski in trdni površini da ne bi padla na tla Upoštevajte tudi težo naprave 4 Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči električni udar požar ali resne telesne poškodbe Opozorila opozorila in navodila v tem priročniku ne morejo zajemati vseh možnih okoliščin in situacij ki se lahko p...

Страница 32: ...Najprej pritisnite TEMP TIME nato pritisnite ali 7 Ko se čas sušenja konča se najprej izključi grelec Ventilator bo še vedno pihal 10 sekund in brenčalo bo 20 krat enkrat na sekundo 8 Po sušenju izklopite sušilni stroj Vaše suho suho sadje in zelenjava bo videti drugače kot suho sadje in zelenjava kupljeno v trgovinah in supermarketih To je zato ker bo vaše suho sadje in zelenjava posušeno brez ko...

Страница 33: ...anjevanje Posušeno hrano shranite po ohlajenju Živila bodo trajala dlje če so shranjena na hladnem suhem in temnem mestu Poskusite odstraniti čim več zraka iz vrečke ali posode kjer shranjujete posušeno hrano in jo trdno zatesnite Optimalna temperatura shranjevanja je 15 C ali manj Posušene hrane nikoli ne shranjujte v kovinski posodi Izogibajte se shranjevanju v posodah z luknjami ali posodami ki...

Страница 34: ...ega govejega mesa Najpomembnejša stvar je prava izbira mesa Izberite kakovostno meso in odstranite odvečne maščobe in tkiva Maščoba zmanjšuje sposobnost suhega mesa Za lažje rezanje mesa ga postavite v zamrzovalnik za 30 minut nato ga obrnite in pustite v zamrzovalniku še 15 minut Meso narežemo na tanke rezine Meso naložite najmanj 3 ure pred sušenjem po možnosti čez noč Meso lahko solimo poprašim...

Страница 35: ...powerful blenders food processor juicers hand mixers food dehydrators ...

Отзывы: