background image

3

1. Grundlegende 

Informationen

Diese Montage- und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produkts.

Der Antrieb darf ausschließlich für das Öff nen und Schließen an Fenstern verwendet werden.

Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die aufgeführten 
Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Montage, Wartung oder Nutzung beginnen. 
Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Antriebes auf!

Die Antriebe entsprechen dem zur Zeit der Auslieferung aktuellen Stand der Technik. Dies betriff t 
Leistungsfähigkeit, Material, Funktionsweise und den sicheren Betrieb der Fensterantriebe. 
Um die sichere Montage und Installation zu gewährleisten, ist jedoch unbedingt sachkundiges und 
sicherheitsbewusstes Verhalten der Monteure und Installateure erforderlich.

Für die von Gretsch-Unitas verwendeten Beschläge liegen Einbauzeichnungen vor, welche die 
Montage der Beschläge und des Elektroantriebs erklären. Verwenden Sie zur Montage unserer 
Elektroantriebe diese Zeichnungen.

Die Verwendung des Elektroantriebs für andere Zwecke muss von der Fa. Gretsch-Unitas GmbH 
Baubeschläge genehmigt werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Scharniere und Beschläge 
den Öff nungshub des Elektroantriebs zulassen, da sonst Schäden an den durch die Zug- oder 
Druckkraft belasteten Beschlägen entstehen können.

Das zulässige Flügelgewicht und die zulässige Flügelgröße müssen eingehalten werden.

2. Sicherheitshinweise

Der Antrieb ist ausschließlich für das Öff nen und Schließen von Fenstern vorgesehen.

Beachten Sie bei der Montage und Bedienung

Montage und Inbetriebnahme dürfen nur durch geeignetes Fachpersonal vorgenommen werden!

Beachten Sie alle geltenden Bestimmungen wie z. B.

Unfallverhütungsvorschriften UVV

VDE Bestimmungen,

DIN- und EN-Normen

Arbeitsschutzvorschriften usw.

Verwenden Sie den Antrieb nur in technisch einwandfreiem Zustand, bestimmungsgemäß, 
sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung der Montage- und Betriebsanleitung.

Beachten Sie, dass vor und bei der Montage sowie der Demontage der Fenstermotoren das jeweilige 
Fenster gegen unbeabsichtigtes Zuschlagen oder Abkippen gesichert sein muss.

Quetsch- und Klemmgefahr der Finger

Das Fenster schließt automatisch. Bei der Montage und Bedienung nicht in den Fensterfalz und 
die bewegende Abtriebswelle greifen. Beim Schließen und Öff nen stoppt der Antrieb über die 
Endabschaltung. Die entsprechende Druckkraft entnehmen Sie den technischen Daten. Diese reicht 
aus, um bei Unachtsamkeit Gliedmaßen zu verletzen.

Achtung 

Berücksichtigen Sie immer eventuelle Lasten auf dem Fenster (Windlast, Schneelast), damit jederzeit 
eine einwandfreie Funktionsweise der Fensterantriebe gewährleistet ist.

Содержание ELTRAL S 230

Страница 1: ...82 Designed in Germany FENSTERTECHNIK WINDOW TECHNOLOGY ELTRAL S 230 DE Elektroantrieb Montage Betriebs und Wartungsanleitung SEITE 2 Electric drive Installation operation and maintenance instructions PAGE 10 Originalfassung des Dokuments Translation of the German original version DE ...

Страница 2: ...eichnis 1 Grundlegende Informationen Seite 3 2 Sicherheitshinweise Seite 3 3 Montieren Seite 4 4 Inbetriebnahme Seite 5 5 Betrieb Seite 6 6 Wartung Seite 6 7 Ergänzende Dokumente Seite 6 8 Technische Daten Seite 7 9 Abmessungen Antrieb Seite 8 10 Anschlussplan Seite 9 Bitte geben Sie das Dokument an den Benutzer weiter ...

Страница 3: ... sonst Schäden an den durch die Zug oder Druckkraft belasteten Beschlägen entstehen können Das zulässige Flügelgewicht und die zulässige Flügelgröße müssen eingehalten werden 2 Sicherheitshinweise Der Antrieb ist ausschließlich für das Öffnen und Schließen von Fenstern vorgesehen Beachten Sie bei der Montage und Bedienung Montage und Inbetriebnahme dürfen nur durch geeignetes Fachpersonal vorgenomm...

Страница 4: ...blichen Bestimmungen für elektrische Steuerungsanlagen sowie alle anderen landesüblichen Bestimmungen Prüfen Sie immer ob Ihre Anlage den gültigen Bestimmungen entspricht Besondere Beachtung finden dabei Querschnitt des Fensters Öffnungszeit geschwindigkeit Temperaturbeständigkeit von Kabel und Fensterantrieb Querschnitte der Kabel in der Steuerungsanlage Fenster und Fensterrahmen müssen für die Be...

Страница 5: ... die Sicherungsschraube eben mit der Oberfläche der Abdeckung ist 4 Inbetriebnahme Überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme ob der Antrieb sachgemäß am Objekt befestigt wurde siehe Montage mechanisch und elektrisch und der elektrische Anschluss gemäß den oben genannten Bestimmungen ausgeführt wurde Achten Sie dabei auf die elektrische Zuleitung und prüfen Sie diese auf eventuelle Beschädigungen...

Страница 6: ...ieren Sie die korrekte Einstellung der Endschalter Mindestens einmal pro Jahr eine Sichtprüfung des Netzkabels vornehmen Es darf weder beschädigt sein noch dürfen sonstige Anzeichen von Verschleiß oder Defekten vorhanden sein Unterbrechen Sie die Strom und Spannungsversorgung des Motors während den Reinigungs und Wartungsarbeiten Fetten Sie die Beschläge an den dafür vorgesehenen Stellen mit säure...

Страница 7: ...F Druckkraft bei 230 V 1400 N Zugkraft bei 230 V an M8 Gewindestange 1400 N Hublänge 50 mm min 27 mm max 70 mm Laufzeit AUF ZU Ca 1 2 mm s bei 1400 N Schutzart IP 20 Temperaturbereich 15 C bis 70 C Überlastschutz Thermoschalter Anschluss Anschlußstecker Gehäuse Aluminium Kunststoff Abmessungen B x H x L 32 5 mm x 81 5 mm x 210 mm ...

Страница 8: ... 5 18 16 14 32 5 14 5 Kontroll leuchte Nut 10 mm tief bei Endlage ausgefahren 110 133 bei Endlage eingefahren 4x DIN 74 Am5 2x Gewinde M8 in Spindelmutter Sicherungs schraube M3 Haube Bei Extremstellungen der Endschalter 63 mm 83 mm 110 mm 133 mm Haube abnehmen um festzustellen wann die maximale Stellung erreicht ist 9 Abmessungen Antrieb ...

Страница 9: ...er Hubeinstellung durch Endschalter ist darauf zu achten dass der jeweilige Endschalter richtig abschaltet Dann erlischt die Betriebsanzeige Kontrollleuchte darf in den Endpositionen nicht aufleuchten Die Einstellungen sind durch einen Probelauf zu überprüfen L1 N PE N L A E ELTRAL S 230 230 V ...

Страница 10: ...able of contents 1 Fundamental informations Page 11 2 Safety instructions Page 11 3 Mounting Page 12 4 Initial Operation Page 13 5 Operation Page 14 6 Maintenance Page 14 7 Further documents Page 14 8 Technical data Page 15 9 Dimensions of drive Page 16 10 Connection Diagram Page 17 Please pass the document on to the user ...

Страница 11: ...issible sash weight and sash size for the hardware being used must be observed 2 Safety instructions The drive is intended to be used solely for the opening and closing of windows Please bear in mind during assembly and operation Assembly and initial operation may only be carried out by qualified professionals Pay regard to all applicable regulations e g Accident prevention regulations VDE Regulati...

Страница 12: ... and electric requirements Always respect all country specific regulations for electric governance systems as well as all other country specific regulations Always verify whether your facility meets the relevant requirements Pay special attention to the Cross section of the window Opening time speed Temperature resistance of the cables and drive Cross section of the cables in the governance system...

Страница 13: ... cover 4 Initial Operation Before putting the drive into operation for the first time please verify whether the drive has been properly fixed onto the respective object please see Assembly mechanical and electric and whether the electric connection was carried out in accordance with the requirements listed above Pay attention to the electric supply cables and inspect these for potential damage If ne...

Страница 14: ...f damage or wearing out and replace these if necessary Ensure that the limiting switches are set correctly At least once a year conduct a visual inspection of the power cable It may not be damaged nor may any signs of wearing out or faults exist Discontinue the current and power supply of the motor during the cleaning and maintenance process Apply grease to the hardware at the designated points us...

Страница 15: ... at 230 V 1400 N Tractive force at 230 V at M8 threaded rod 1400 N Stroke lentgth 50 mm min 27 mm max 70 mm Running time OPEN CLOSE Approx 1 2 mm s at 1400 N Protection type IP 20 Temperature range 15 C to 70 C Overload protection Thermal switch Connection Connector Casing Aluminium Plastic Dimensions w x h x l 32 5 mm x 81 5 mm x 210 mm ...

Страница 16: ... 81 5 18 16 14 32 5 14 5 Control lamp groove 10 mm deep at fi nal position extended 110 133 at fi nal position retracted 4x DIN 74 Am5 2x thread M8 in spindle nut Safety screw M3 Cover Remove cover when adjusting extreme positions of the switches 63 mm 83 mm 108 mm 133 mm in order to recognize when the maximum positions is reached 9 Dimensions of drive ...

Страница 17: ...he stroke adjustment through the limiting switches make shure that the respective limiting switch has switched off correctly If this is the case the control lamp will switch off The control lamp may not switch on the final positions The adjustements must be controlled ba a trial run L1 N PE N L A E ELTRAL S 230 230 V ...

Страница 18: ...18 ELTRAL S 230 07 2019 G36582 Designed in Germany ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt Prüfen Sie deshalb auf www g u com ob die Ihnen vorliegenden technischen Unterlagen auf dem neuesten Stand sind Verwenden Sie ausschließlich die aktuellsten technischen Unterlagen The documents accompanying the product were issued when the product was manufactured Due to the fact that our products undergo continuous development you should verify at w...

Отзывы: