background image

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 35 

 

o

 

ZENTRIERUNG  DER  LAUFMATTE:  STECKEN  SIE  DAS  KABEL  AUS

.  Aufgrund  der  Nutzung,  kann  die  Laufmatte 

verrutschen.    Wenn  das  Band  nach  links  verrutscht  ist,  benutzen  Sie  den  Sechskant-Schraubenschlüssel  um 
den  linken  Bolzen  zu  drehen  und  eine  Vierteldrehung  gegen  den  Uhrzeigersinn  verstellen.  Matte  nicht 
überspannen. Danach stecken Sie das Elektrokabel, stecken Sie den Schlüssen hinein und lassen Sie das Gerät 
einige Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis das Band zentriert ist.  

o

 

SPANNEN  DER  LAUFMATTE

  (Wenn  die  Laufmatte  beim  Laufen  wegrutscht).  Stecken  Sie  das  Kabel  aus. 

Nehmen Sie den Sechskant-Schraubenschlüssel und drehen Sie ihn um eine Vierteldrehung nach rechts. Bei 
korrekter Justierung der Laufmatte, lässt es sich auf jeder Seite 5-7 cm abheben. 

 

Bitte  die  Laufmatte  zentriert  halten.  Danach  stecken  Sie  das  Elektrokabel  und  Schlüssel  ein  und  laufen  Sie  einige 

Minuten vorsichtig auf dem Laufband. Gegebenenfalls den Vorgang wiederholen, bis die Laufmatte richtig gespannt ist.  

 

REINIGUNG:

 Benutzen Sie keine Schleifmittel. Ein feuchter Lappen ist ausreichend.  

 

JUSTIERUNG:

 Wenn Ihr Gerät über Justierfüsse verfügt, sichern Sie sie um Vibrationen zu vermeiden.  

 

BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE FÄLLE 

 
 

 

(NETHERLANDS) PERIODIEK ONDERHOUD VAN UW LOOPBAND:

 

 

OPSLAG:

  Bewaar  het  toestel  in  een  afgesloten  ruimte,  vrij  van  stof  en  vocht.  Bewaar  het  niet  in  een  garage,  open 

binnenplaats of in de buurt van water. Vocht, stof en water kunnen schade veroorzaken, waardoor het apparaat niet 
goed functioneert. Hiermee vervalt de garantie. 

 

ELEKTRICITEITSKABEL: 

Controleer  dat  de  kabel  en  het  stopcontact  in  uitstekende  staat  verkeren.  Elektrische  kabels 

mogen niet in de buurt van hete oppervlakken komen. BATTERIJEN: Controleer dat ze voldoende zijn opgeladen. 

 

MOEREN EN VERBINDINGSKABELS: 

Controleer alle moeren met regelmaat en draai ze vast. Door de trillingen kunnen 

moeren en bouten losraken. 

 

SMEREN:

  Het  is  ZEER  BELANGRIJK  om  de  loopband  te  SMEREN  met  een  olie  op  siliconen-  of  teflonbasis.  De  smering 

dient periodiek te geschieden, afhankelijk van het gebruik, en altijd vóór het eerste gebruik. Smeren dient als volgt te 
geschieden: trek de stekker uit het stopcontact (indien het toestel hiervan gebruik maakt), til met de hand de bekleding 
aan  een  zijde  op  en  verdeel  de  olie  over  de  band.  Herhaal  de  actie  aan  de  andere  zijde.  Sluit  het  toestel  aan  op  de 
stroomvoeding  (indien  het  hiervan  gebruik  maakt),  zet  de  aan/uit-knop  (rode  knop)  in  de  juiste  stand  (I),  plaats  de 
veiligheidssleutel en laat de band enkele minuten lopen zonder persoon erop. Herhaal deze actie periodiek.  

 

CENTREREN EN AANSPANNEN VAN DE LOOPBAND:  

o

 

CENTREER  DE  BAND:

  TREK  DE  STEKKER  UIT  HET  STOPCONTACT.  De  loopband  kan  door  het  gebruik  uit  het 

midden  lopen.  Is  de  band  naar  links  gelopen,  gebruik  dan  de  zeshoekige  sleutel  om  de  schroefbout  van  de 
vaste stang aan de linkerzijde een halve slag van rechts naar links te draaien. Denk er om dat u de loopband 
niet  te  strak  aandraait.  Steek  vervolgens  de  stekker  in  het  stopcontact,  plaats  de  sleutel  en  laat  de  band 
enkele minuten lopen. Herhaal deze operatie totdat de loopband is gecentreerd. 

o

 

AANSPANNEN VAN HET LOOPVLAK:

 (indien het loopvlak wegglijdt wanneer u erop loopt). TREK DE STEKKER 

UIT  HET  STOPCONTACT.  Draai  beide  schroefbouten  van  de  vaste  stang  met  de  zeshoekige  sleutel  een 
kwartslag met de klok mee. De band is goed aangespannen, wanneer u het loopvlak aan beide zijden 5 à 7 cm 
kunt optillen.  

 

Denmk  erom  dat  het  loopvlak  gecentreerd  blijft.  Steek  vervolgens  de  stekker  in  het  stopcontact,  plaats  de  sleutel  en 

wandel  voorzichtig  op  de  band  om  het  gedurende  enige  minuten  te  laten  draaien.  Herhaal  deze  operatie  totdat  de 
band goed is aangespannen. 

 

REINIGING:

 Gebruik geen bijtende producten. Een vochtige doek is vaak genoeg. 

 

VLAKSTELLEN:

 Indien uw toestel over stelknoppen beschikt, gebruik deze om vibraties en slecht functioneren tegen te 

gaan. 

 

BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN. 

 
 

 (PORTUGUÊS)

 

MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 DO SEU TAPETE ROLANTE: 

 

 

ARMAZENAGEM:

 Guarde o seu equipamento num lugar fechado, sem pó nem humidade. Não o guarde numa garagem 

nem  num  pátio  coberto  ou  próximo  de  água.  A  humidade,  o  pó  e  a  água  podem  danificá-lo  e  afetar  o  seu 
funcionamento. 

 

CABO  ELÉTRICO:

  Certifique-se  de  que  o  cabo  e  e  tomada  se  encontram  em  perfeitas  condições.  Os  cabos  elétricos 

devem estar afastados de superfícies quentes. 

 

PARAFUSOS e CABOS DE LIGAÇÃO:

 Inspecione e aperte todos os parafusos com frequência, já que, devido à vibração, 

as porcas e os parafusos tendem a soltar-se. 

 

LUBRIFICAÇÃO:

 

É MUITO IMPORTANTE que realize uma LUBRICAÇÃO

 adequada do tapete rolante com óleo de silicone 

o de teflón. Esta lubricação deve ser realizada de maneira periódica em função do uso de cada pessoa, inclusivamente 
antes  da  primeira  utilização.  A  maneira  como  a  lubricação  se  realiza  é  a  seguinte:  desligue  o  cabo  de  alimentação 
elétrica (se aplicável), levante a cinta de um lado com a mão e espalhe o óleo na placa. Repita a mesma operação do 

Содержание RU03BX

Страница 1: ...REF RU03BX ...

Страница 2: ... LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PEÇAS 8 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ENTRETIENS PÉRIODIQUES MANUTENZIONE PERIODICA REGELMÄßIGE WARTUNG PERIODIEK ONDERHOUD MANUTENÇÃO PERIÓDI...

Страница 3: ... LUBRICATION MUST BE PERFORMED REGULARLY DEPENDING ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD In order to decrease the risk of suffering severe injuries read carefully all the important instructions and warnings regarding the use of a treadmill before using it FYTTER doesn...

Страница 4: ...here are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once folded make sure that all is well assembled to the locking system either if it has a lock or an hidraulic engine Don t try to move it or raise unless you are insured Should any damage happen being the m...

Страница 5: ...ise el peso máximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocaría un mal funcionamiento que no será cubierto por la garantía 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelta que pueda engancharse 10 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones Haga la conexión siempre que el circu...

Страница 6: ... garantía 28 Los accesorios incluidos en cada producto pueden variar de unos modelos a otros 29 Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales Con el fin de preservar el medio ambiente este producto deberá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipulado en la legislación vigente de su país Póngase en contacto con su ayuntamiento para co...

Страница 7: ...le est en état de fonctionnement Retirez la clé de sécurité placez le bouton d allumage en position éteinte et débranchez le câble électrique 16 Si votre appareil est équipé d un capteur de pouls vous devez garder à l esprit qu il ne s agit pas d un dispositif médical Le capteur est conçu comme une aide à l exercice et établit les tendances du rythme cardiaque en général Divers facteurs sont susce...

Страница 8: ...lo o compromettere il suo funzionamento Invalidando cosí la garanzia 5 Collocare l apparecchio su superfici piane Se la superficie non é piana e presenta dislivelli il suo funzionamento potrá essere compromesso Alcuni modelli includono livellatori o filetti di livellamento ubicati al disotto delle gambe che aiutano il livellamento Consultare il manuale per verificare se il suo apparecchio ne é dot...

Страница 9: ...recchio é stato disegnato per l uso domestico al chiuso non per essere utilizzata in uno spazio commerciale o all esterno 24 Realizzare un riscaldamento con stiramenti prima di cominciare e alla fine della sessione eviterá molestie 25 Idratarsi correttamente prima durante e dopo l allenamento 26 In caso di manifestare dolore o vertigini durante l esercizio FERMARSI IMMEDIATAMENTE 27 Deve conservar...

Страница 10: ...tigt laufen lassen Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel stellen Sie den Knopf EIN auf AUS und stecken das Kabel aus 16 Wenn Ihr Gerät über einen Pulssensor verfügt müssen Sie darauf achten dass es die Herzfrequenzmessung keine medizintechnische Funktion ist Der Pulssensor dient nur als Übungshilfe um Ihre Herzfrequenz zu messen Viele Faktoren können die Messung Ihrer Herzfrequenz beeinflussen beisp...

Страница 11: ...e veroorzaken waardoor het apparaat niet goed functioneert Hiermee vervalt de garantie 5 Plaats het toestel op een plat vlak Indien de ondergrond niet vlak is en hoogteverschillen heeft kan het functioneren ervan worden aangetast Sommige modellen beschikken over stelknoppen onder de poten voor het verkrijgen van een vlakke plaatsing Raadpleeg de handleiding om te zien of uw toestel hierover beschi...

Страница 12: ...troomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact vóórdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening beëindigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebruik in een afgesloten ruimte niet voor commercieel gebruik en evenmin voor buitenruimten 24 Om blessures en ongemak te vermijden dient u vóór en na gebruik de spieren op te warmen met strekoefeningen 25 Zorg ...

Страница 13: ...ustar a velocidade gradualmente para evitar mudanças repentinas 15 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimentação elétrica Esteja sempre atento enquanto a máquina estiver em funcionamento Retire a chave de segurança coloque o interruptor em posição de desligado e desligue o cabo elétrico 16 Se o seu equipamento dispõe de sensor de pulsações tenha em conta que não é um dispositivo médico Vá...

Страница 14: ... or advise with the installation of pieces visit our website www fytter com where you will find the section CUSTOMER SERVICE You can also get in touch with us by email service fytter com YOU MUST KEEP THE PURCHASE RECEIPT IN ORDER TO HAVE ACCESS TO THIS SERVICE SPANISH Si necesitase asistencia técnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com dónde encontrará el apartado SERV...

Страница 15: ... damages procuced in the equipment or in the electrical installation if the electrical installation of your property doesn t have any earth connection In case the user exceeds the maximum weight indicated in the manual some failure or malfuction can appear and these won t be covered by the guarantee Damage in a insured equipment for example treadmills or paddles folding system won t be covered up ...

Страница 16: ...la machine qui surviendrait alors que celle ci n est pas assurée par exemple sur les tapis de course ou sur les rameurs système de pliage ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage sur la machine en raison d un manque d entretien serrage de vis d écrous lubrification etc ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage qui se produirait sur l appareil en le sortant de son carton d origine ne...

Страница 17: ... binnen de garantietermijn manifest worden en die hun oorzaak hebben in een gebrek dat al op het moment van levering aanwezig was Onder gebreken wordt niet verstaan de normale slijtage van onderdelen materialen en componenten van de machine Evenmin worden hieronder verstaan de volgende schaden en tekortkomingen a Als gevolg van de normale slijtage van onderdelen materialen en componenten b Als gev...

Страница 18: ...ela garantia No caso de que o utilizador supere o peso máximo admissível pelo seu equipamento segundo o manual pode produzir um mau funcionamento que não estará coberto pela garantia No caso de que se produza algum dano na máquina sem que esta esteja assegurada como pode ser o caso nos tapetes rolantes ou nos remos sistema de dobragem este não estará coberto pela garantia No caso de que se produza...

Страница 19: ...sher Φ8 6 34 Upright cover Left 1 21 Screw st4 12 2 72 Hexagon Wrench 5 1 57 Emergency stop Key 1 73 Hexagon Wrench 6 1 70 Silicon Oil 1 74 Cross open end Wrench 13 14 15 1 11 Hexagon head Bolt M8 45 thread 25 6 STEP 1 PASO 1 ÉTAPE 1 FASE 1 STEP 1 STAP 1 PASSO 1 5 Wrench 5mm 1 6 Wrench 6mm 1 Wrench 13 14 15 1 ...

Страница 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 STEP 2 PASO 2 ÉTAPE 2 FASE 2 STEP 2 STAP 2 PASSO 2 STEP 3 PASO 3 ÉTAPE 3 FASE 3 STEP 3 STAP 3 PASSO 3 ...

Страница 21: ... 4 5 HOW TO FOLD AND MOVE THE TREADMILL CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE ...

Страница 22: ...TY KEY FRA ATTENTION NE PAS OUBLIER DE METTRE LA CLÉ DE SÉCURITÉ ESP ATENCIÓN NO OLVIDE CONECTAR LA LLAVE DE SEGURIDAD ITA ATTENZIONE NON dimenticate di mettere CHIAVE DI SICUREZZA GE ACHTUNG NICHT VERGESSEN SAFETY KEY PUT AL LET OP VERGEET NIET OM DE VEILIGHEID KEY ZETTEN POR NÃO SE ESQUEÇA DE LIGAR A CHAVE DE SEGURANÇA START POWER SAFETY KEY ...

Страница 23: ...2 DISPLAY FUNCTION FUNCION DE VISUALIZACION FONCTION D AFFICHAGE FUNZIONE DI VISUALIZZAZIONE ANZEIGE FUNKTION DISPLAYFUNCTIE EXIBIR FUNÇÃO 12 10 8 6 4 2 QUICK SPEED BUT TON START STOP PROGRAMS MODE SPEED SPEED 2 4 6 8 10 12 km h ...

Страница 24: ...DISTANCE CALORIE PROG ENG STOP PRESS THE KEY OR START EXERCISE SELECT FUNCTION YOU WANT SET VALUE OF THE SELECTED FUNCTIONS AND OF THE SELECTED PROGRAMS ESP STOP PRESIONA LA TECLA O EMPIEZA EL EJERCICIO SELECCIONAR LA FUNCION QUE SE DESEE VALOR DE AJUSTE DE LAS FUNCIONES SELECCIONADAS Y DE PROGRAMAS SELECCIONADOS FRA STOP APPUYEZ SUR LA TOUCHE OU COMMENCEZ L EXERCICE SÉLECTIONNEZ LA FONCTION QUE V...

Страница 25: ...oth hands grasp the pulse sensors on the handrails In order to receive accurate heartbeat value please stand on the running platform and grasp the pulse sensors no less than 30 seconds Measure range 50 200 beats per minute This data is for reference only and cannot be used for medical purpose Español Cuando la máquina está conectada a la alimentación ambas manos sujetan los sensores de pulso de lo...

Страница 26: ...7 7 10 10 5 5 9 9 5 5 4 3 P12 SPEED 3 4 9 9 5 9 5 8 5 9 7 5 5 7 9 9 5 7 6 3 P13 SPEED 3 6 7 5 9 9 7 5 5 7 9 5 8 5 9 5 9 9 4 3 P14 SPEED 2 2 4 5 6 5 4 3 2 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1 P15 SPEED 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 P16 SPEED 2 4 6 8 10 8 6 4 2 2 2 4 6 8 6 6 4 4 2 2 P17 SPEED 2 2 6 6 8 10 6 6 2 2 2 2 6 6 8 10 6 6 2 2 P18 SPEED 2 3 4 5 2 3 4 5 3 2 2 3 4 5 2 3 4 5 3 2 P19 SPEED 2 4 6 2 4 6...

Страница 27: ...4 U5 Cada programa de ejercicio consta de 20 intervalos El usuario puede configurar programas de acuerdo a sus propias necesidades Hay 5 programas de configuración de usuario U1 U2 U3 U4 U5 Cada programa de ejercicio consta de 20 intervalos 1 Configuración del programa personalizado Presione el botón PROG En el estado de espera para elegir U1 U2 U3 U4 o U5 y la ventana HORA parpadeará para mostrar...

Страница 28: ...ight and weight not the proportion of the body FAT is suitable for any male and female together with other health indicators to provide people with the basis for weight adjustment 1 When the treadmill is stopped press the program key to select the body fat test program and enter the body fat test Español El índice de masa corporal FAT es una medida de la altura y el peso de una persona no la propo...

Страница 29: ...to ponga sus manos en los sensores de la barandilla y el valor de Grasa corporal se mostrará en 8 segundos Français 2 Appuyez sur MODE pour configurer le sexe l âge la taille et le poids Après les avoir configurés appuyez sur MODE pour rester le résultat Posez maintenant vos mains sur les capteurs de pouls et la valeur s affichera en 8 secondes Input parameter display and setting range Parameter c...

Страница 30: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 29 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIECES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PEÇAS ...

Страница 31: ...gon cylindrical head bolt M8 60 3 56 lower cable of console 1 17 Outer hexagonal bolt M8 75 25thread 1 57 Emergency stop key set 1 18 Hexagon countersunk head bolt M6 28 8 58 Emergency stop key sensor 1 19 Cross recessed large flat head screw M5 10 4 59 Pulse sensor set Right 1 20 Self drilling screw ST4 20 2 60 Pulse sensor set Left 1 21 Cross recessed head tapping screw ST4 12 20 61 DC motor 1 2...

Страница 32: ...r moet geaard zijn Als het stroomsnoer beschadigd is moet u het vervangen voor een door de fabrikant aanbevolen stroomsnoer PORTUGUESE Este equipamento deve estar ligado a um circuito de terra Se o cabo elétrico está danificado deve ser substituído por um cabo elétrico recomendado pelo fabricante POWER CORD CABLE ELÉCTRICO LE CORDON D ALIMENTATION IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DAS NETZKABEL HET NETSNOE...

Страница 33: ...il on the board Please repeat this procedure from the other lateral side Connect the equipment to the power supply in case you have one und turn the on button red button into the correct position I insert the security key and let the treadmill work for several minutes without any weight on it Repeat this action on a regular basis ALLIGN AND TIGHTEN THE BELT OF THE TREADMILL o ALLIGN THE BELT UNPLU...

Страница 34: ...banda para caminar esté debidamente tensionada LIMPIEZA No utilice productos abrasivos Un trapo humedecido será suficiente NIVELACIÓN Si su aparato dispone de ruedas de nivelación regúlelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal funcionamiento GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS FRENCH ENTRETIEN PÉRIODIQUE DE VOTRE TAPIS DE COURSE STOCKAGE Rangez votre appareil dan...

Страница 35: ... non strigere troppo il nastro per camminare Successivamente collegare il cavo elettrico inserire la chiave far funzionare la macchina per correre per alcuni minuti Ripetere questa operazione finnché il nastro per camminare sia centrato o TENDERE IL NASTRO Se il nastro scivola quando si sta camminando su di esso STACCARE IL CAVO ELETTRICO Usando la chiave esagonale girare entrambi i perni del rull...

Страница 36: ...ing indien het hiervan gebruik maakt zet de aan uit knop rode knop in de juiste stand I plaats de veiligheidssleutel en laat de band enkele minuten lopen zonder persoon erop Herhaal deze actie periodiek CENTREREN EN AANSPANNEN VAN DE LOOPBAND o CENTREER DE BAND TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT De loopband kan door het gebruik uit het midden lopen Is de band naar links gelopen gebruik dan de zes...

Страница 37: ...ento a trabalhar durante alguns minutos Repita esta operação até que a cinta esteja centrada o ESTICAR A CINTA Se a cinta resvalar quando esteja a caminhar sobre a mesma DESLIGUE O CABO ELÉTRICO Usando a chave sextavada vire ambos os parafusos do rolo de estabilização 1 4 de volta no sentido do relógio Quando a cinta estiver corretamente apertada deve poder levantar cada um dos seus lado 5 a 7 cm ...

Страница 38: ...a utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in senso antiorario di mezzo giro Prestare attenzione a non tendere troppo il nastro scorrevole Quindi inserire il cavo di alimentazione inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni mi...

Страница 39: ...iave esagonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5 7 cm dalla piattaforma scorrevole Prestare attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole Quindi inserire il cavo di alimentazione inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant...

Страница 40: ...AN Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dellʼ ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge GERMAN Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwer...

Страница 41: ...su zona de entrenamiento Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios nunca contenga la respiración Relajación Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problem...

Страница 42: ...P ÜBUNGEN WARM UP Dehnen Sie sich und lockern Sie ihre Muskeln 5 10 Minuten Das Aufwärmen erhöht ihre Temperatur Herzfrequenz und Blutdruck und macht Sie bereit für die Übungen Übungen für Ihren Trainingsgebiet Führen Sie die Übungen 20 30 Minuten lang in Ihrem Trainingsgebiet auf Ihrer Herzfrequenz aus Halten Sie die ersten Wochen des Workouts Ihre Herzfrequenz nicht mehr als 20 Minuten Atmen Sie...

Страница 43: ...tos Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos músculos e ajudam no a evitar os problemas pós exercício FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIOS Para manter ou melhorar a sua forma física faça três sessões de treino por semana com pelo menos um dia de descanso entre as sessões Depois de alguns meses de exercício regular pode realizar até cinco sessões de treino por semana se assim o pretender 11 COMMON ERRORS E...

Страница 44: ... DES GERÄTS REGELMÄßIG DURCHGEFÜHRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD VOOR HET EERSTE GEBRUIK POR É MUITO IMPORTANTE realizar uma LUBRICAÇÃO adequada do produto com óleo de silicone o de teflón ESTA LUBRICAÇÃO DEVE SER REALIZADA DE MANEIRA PERIÓDICA EM FUN...

Отзывы: