background image

FYTTER |

WWW.FYTTER.COM

 

PAG- 28 

 

 

CAVO  ELETTRICO: 

Assicurarsi  che  il  cavo  e  la  spina   si  trovino  in  perfette  condizioni.  I  cavi  elettrici  devono 

rimanere lontani  dalle superfici calde.  

 

VITI E CAVI DI COLLEGAMENTO:

 Ispezionare e serrare tutte le viti regolarmente, dal momento che, a causa delle 

vibrazioni i bulloni e le viti tendono ad allentarsi. PULIZIA: Non utilizzare prodotti abrasivi. Un panno umido sará 
sufficiente.  

 

LIVELLAMENTO:

  Se  il  suo  apparecchio  dispone  di  ruote  di  livellamento  regolarle  per  evitare  vibrazioni  e  di 

conseguenza uno scorretto funzionamento. 

 

LUBRIFICAZIONE:

  Deve  realizzare  una  lubrificazione  adeguata  delle  parti  mobili  della  sua  macchina  (alcune  viti, 

trasmissione  a  catena…)  Questa  lubrificazione  deve

  essere  realizzata  periodicamente  in  fuuzione  dell'utilizzo  di 

ogni persona, anche anteriormenteal primo utilizzo. 

 

CONSERVI QUESTI CONSIGLI  MANUTENZIONE PER CONSULTARLI IN FUTURO. 

 
  

 

(GERMAN) REGELMÄßIGE WARTUNG: 

 

LAGERUNG:

 Lagern Sie ihr Gerät in einem geschlossenen Raum, fern vom Staub oder Feuchtigkeit. Feuchtigkeit, 

Staub und Wasser könnten das Gerät schädigen und den Betrieb stören.  

 

ELEKTROKABEL:

 Stellen Sie sicher, dass das Kabel und Steckdose  in gutem Zustand sind.  Die elektrischen Kabel 

müssen fern von heißen Oberflächen sein. 

BATTERIE:

 Stellen Sie sicher, dass die Ladung korrekt ist.  

 

SCHRAUBEN UND VERBINDUNGSKABEL:

 Überprüfen Sie und ziehen Sie regelmäßig alle Muttern und Schrauben 

fest, da sich diese aufgrund der Vibration lockern können.  

 

JUSTIERUNG:

 Wenn Ihr Gerät über Justierfüsse verfügt, sichern Sie sie um Vibrationen zu vermeiden.  

 

SCHMIERUNG:

  Eine  richtige  Schmierung  in  allen  beweglichen  Teilen  Ihres  Geräts  (Mutter,  Schrauben, 

Kettenantrieb) muss durchgeführt werden. Die Schmierung muss der Nutzung entsprechend regelmäßig und vor 
der ersten Nutzung durchgeführt werden. 

 

 

BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE FÄLLE  

 

 

 

(NETHERLANDSL) PERIODIEK ONDERHOUD: 

 

OPSLAG:

 Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte, vrij van stof en vocht. Bewaar het niet in een garage, open 

binnenplaats of in de buurt van water. Vocht, stof en water kunnen schade veroorzaken, waardoor het apparaat 
niet goed functioneert. Hiermee vervalt de garantie. 

 

ELEKTRICITEITSKABEL:

  Controleer  dat  de  kabel  en  het  stopcontact  in  uitstekende  staat  verkeren.  Elektrische 

kabels mogen niet in de buurt van hete oppervlakken komen.  

 

MOEREN  EN  VERBINDINGSKABELS: 

Controleer  alle  moeren  met  regelmaat  en  draai  ze  vast.  Door  de  trillingen 

kunnen moeren en bouten losraken. 

 

REINIGING: 

Gebruik geen bijtende producten. Een vochtige doek is vaak genoeg. 

 

VLAKSTELLEN:

  Indien  uw  toestel  over  stelknoppen  beschikt,  gebruik  deze  om  vibraties  en  slecht  functioneren 

tegen te gaan. 

 

SMEREN:

 De beweegbare onderdelen van uw toestel (bouten en bandoverbrenging...) De smering dient periodiek 

te geschieden, afhankelijk van het gebruik, en altijd vóór het eerste gebruik. 

 

 

BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN. 

 
 

 (PORTUGUÊS)

 

MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 

 

ARMAZENAGEM:

 Guarde o seu equipamento num lugar fechado, sem pó nem humidade. Não o guarde numa garagem 

nem  num  pátio  coberto  ou  próximo  de  água.  A  humidade,  o  pó  e  a  água  podem  danificá-lo  e  afetar  o  seu 
funcionamento. 

 

CABO  ELÉTRICO:

  Certifique-se  de  que  o  cabo  e  a  tomada  se  encontram  em  perfeitas  condições.  Os  cabos  elétricos 

devem estar afastados de superfícies quentes. 

 

 

PARAFUSOS e CABOS DE LIGAÇÃO:

 Inspecione e aperte todos os parafusos com frequência, já que, devido à vibração, 

as porcas e os parafusos tendem a soltar-se. 

 

LIMPEZA:

 Não utilize produtos abrasivos. Um pano humedecido será suficiente. 

 

NIVELAÇÃO:

  Se  o  seu  equipamento  dispõe  de  rodas  de  nivelação  regule-as  para  evitar  vibrações  e  assim,  um  mau 

funcionamento. 

 

LUBRIFICAÇÃO:

  Deve  fazer  uma  lubrificação  adequada  das  partes  móveis  da  sua  máquina  (alguns  parafusos, 

transmissão por cadeia...). Esta lubrificação deve  ser realizada de forma periódica em função do uso de cada  pessoa, 
inclusivamente antes da primeira utilização. 

 

GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

                                                                                                                               

 

Содержание RACER RC MSR

Страница 1: ...REF RCM05R...

Страница 2: ...OVER A M QUINA 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS 8 PERIOD...

Страница 3: ...s away from the equipment Keep the security distance 8 This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place not for business environment or outside 9 Check in the manual the maximum w...

Страница 4: ...ventilado No lo utilice en lugares donde se usen aerosoles o donde se administre ox geno El nivel de aire que usted aspira puede verse afectado y provocarle un accidente 7 Mantenga a los ni os menore...

Страница 5: ...Placez votre appareil sur des surfaces planes Si la surface n est pas plane et pr sente des d nivel s son fonctionnement pourrait tre affect Certains mod les incluent des niveleurs ou des vis de nive...

Страница 6: ...compromesso Alcuni modelli includono livellatori o filetti di livellamento ubicati al disotto delle gambe che aiutano il livellamento Consultare il manuale per verificare se il suo apparecchio ne dot...

Страница 7: ...ne Oberfl chen k nnten den korrekten Betrieb verhindern Manche Modelle verf gen ber Justierf e die bei der Nivellierung helfen In der Bedienungsanleitung werden Sie herausfinden ob Ihr Ger t ber die T...

Страница 8: ...orden aangetast Sommige modellen beschikken over stelknoppen onder de poten voor het verkrijgen van een vlakke plaatsing Raadpleeg de handleiding om te zien of uw toestel hierover beschikt 6 Het toest...

Страница 9: ...antia 5 Coloque o seu equipamento em superf cies planas Se a superf cie n o plana e apresenta desn veis o seu funcionamento poder ser afetado Alguns modelos incluem niveladores ou roscas de nivela o q...

Страница 10: ...assessoramento na montagem ou pe as dirija se web www fytter com onde encontrar a sec o de SERVI O AO CLIENTE Tamb m pode contactar atrav s do email service fytter com DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMP...

Страница 11: ...ult of a robbery or accident D As a result of a introduction of objects between the slots and of animals and animal hair Keeping your equipment in a garage indoor backyard or near the water under humi...

Страница 12: ...garantie Dans le cas o le poids de l utilisateur exc derait le poids maximum admis par votre appareil conform ment au manuel un dysfonctionnement pourrait se produire lequel ne sera pas couvert par la...

Страница 13: ...tage van onderdelen materialen en componenten van de machine Evenmin worden hieronder verstaan de volgende schaden en tekortkomingen A Als gevolg van de normale slijtage van onderdelen materialen en c...

Страница 14: ...r coberto pela garantia No caso de que se produza algum dano na m quina sem que esta esteja assegurada como pode ser o caso nos tapetes rolantes ou nos remos sistema de dobragem este n o estar coberto...

Страница 15: ...PART NO DESCRIPTION Q TY 1 Main frame 1 9 Front support tube 1 40 Rear support tube 1 43 Seat post 1 3 Front stabilizer tube 1 7 Rear stabilizer tube 1 13 Handlebar for seat 1 10 Console 1 45 Seat 1...

Страница 16: ...ARDWARE PARTS LIST NO DESCRIPTION DRAWING QTY 2 Allen bolt 4 4 Curved washer 8 18 Spring washer 4 19 Quick release knob 1 21 Allen bolt 30 28 Carriage bolt 2 29 Domed nut 2 38 Flat washer 8 39 Stopper...

Страница 17: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 16 ASSEMBLY INSTRUCTION Step 1 2 3 4 1 18 Step 2 1 22 23 4 2 7 21 21 2138 38 38 40 39 18...

Страница 18: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 17 Step 3 1 35 33 22 46 4 21 21 21 38 38 34 32 16 34 35 33 32 10 20 9 12 21 21 11 21 82L 51 51 51 82R 51 16 34 Step 4 1 21 21 21 21 19 45 43 41 41...

Страница 19: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 18 Step 5 1 24 29 4 28 21 44 23 13 43 Step 6 1 36 37 17...

Страница 20: ...et de letter L Schroef de as in de tegenovergestelde richting rechtsom Fig A POR Pedal esquerdo O pedal esquerdo vem marcado no seu eixo com a letra L Aparafusar o eixo em sentido contr rio aos pontei...

Страница 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20 5 MOVING THE BIKE DESPLAZAR LA MAQUINA LE DEPLACEMENT DE L APPAREIL SPOSTANDO LA LAVORAZIONE BEWEGEN DES BEARBEITUNGS VERPLAATSEN DE BEWERKING MOVER A M QUINA...

Страница 22: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 21 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADO...

Страница 23: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 22...

Страница 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23...

Страница 25: ...23 24 29 30 39 2 3 4 4 2 7 5 6 8 4 4 9 14 15 15 17 20 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 25 25 26 26 27 27 27 27 28 34 36 37 38 38 38 38 38 40 41 19 43 44 45 22 31 46 47 48 49 18 18 82R 51 35 33 3...

Страница 26: ...ushing 2 15 Foam grip for handlebar 2 16 Upper pulse wire 1 17 Crank 1 18 Spring washer 4 19 Quick release knob 1 20 Cross head screw 2 21 Allen bolt 32 22 Middle pulse wire 1 23 Lower pulse wire 1 24...

Страница 27: ...BB sets 1 55 Belt pulley 1 56 Belt 1 57 Magnet assembly 1 58 Nylon nut 2 59 Bolt 1 60 Flywheel fixed plate 2 61 Flange nut 2 62 Bearing 3 63 Axle for flywheel 1 64 Bearing 1 65 flywheel 1 66 Screw 1...

Страница 28: ...utilice productos abrasivos Un trapo humedecido ser suficiente NIVELACI N Si su aparato dispone de ruedas de nivelaci n reg lelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal funcionamiento LUBRICACI...

Страница 29: ...ONDERHOUD OPSLAG Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte vrij van stof en vocht Bewaar het niet in een garage open binnenplaats of in de buurt van water Vocht stof en water kunnen schade veroorzak...

Страница 30: ...ormalen Hausm ll entsorgt werden Gem gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugef hrt werden NETHERLANDS Dit product mag niet...

Страница 31: ...t pas d un dispositif m dical Divers facteurs peuvent affecter la pr cision des lectures du rythme cardiaque Le capteur de pouls est uniquement pr vu comme une aide aux exercices et tablit une tendanc...

Страница 32: ...u Voer uw oefeningen uit gedurende 20 tot 30 minuten met uw hartslagritme op trainingsniveau Tijdens de eerste weken van uw trainingsprogramma dient u het hartslagritme nooit meer dan 20 minuten op tr...

Страница 33: ...inconsistent 1 Make sure that the wire connections for the hand pulse sensors are secure 2 To ensure the pulse readout is more precise please always hold on to the handlebar grip sensors with two han...

Страница 34: ...TECTIONS LE TICKET D ACHAT SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE ITA DEVE CONSERVARE L IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI LO SCONTRINO MANUALI E PEZZI DURANTE IL PERIODO...

Отзывы: