background image

LUZ TRASERA »R-232 ND« 

ES

Dati tecnici e avvisi  

u

 Con COB LED rossi (24 pieza) e luce di 

parcheggio tramite condensatore

u

 Verificato e autorizzato secondo il rego-

lamento sull‘ammissione alla circolazione 

stradale (StVZO)

u

  La superficie del catarifrangente del fanale 

posteriore deve essere orientata in verti-

cale rispetto alla corsia e in perpendicolare 

rispetto all‘asse longitudinale della corsia.

u

 Potencia: 0,6 W

u

 Tensión de entrada: 6V AC

¡ATENCIÓN  
en caso de fallo de un diodo luminoso, hay 

que cambiar toda la unidad de luz!
Importante:
No será posible encender la luz trasera y el 

faro juntos a menos que sean accionados por 

una dínamo.
Esta luz trasera está destinada a conectarse 

a una luz delantera con tecnología de encen-

dido y apagado separada.

Colocación de la iluminación:
Saque el carro (+ y - ) de la carcasa (1), introduzca los cables en los orificios previstos y 

vuelva a introducir el soporte de cables en la carcasa (2).

Fijación de la luz trasera:

u

  Altura de montaje: 250-1200 mm

u

  Fijar la luz trasera al portabicicletas con los 

tornillos, tuercas y arandelas suministra-

das.

u

 Al fijar la luz trasera, asegúrese de que los 

tornillos sólo estén apretados para que la 

luz no pueda ajustarse por sí misma.

Antes de 

montar com-

pruebe que el 

faro no esté 

tapado.

1

3

2

Eje longitudinal 

del vehículo

Tornillo:  

M5 x 15

Power cable +

Power cable +

Power cable -

Power cable -

Trineos

Trineos

R-232

DC AC  6 V  0,6 W

R-232

DC AC  6 V  0,6 W

R-232

DC AC  6 V  0,6 W

R-232

DC AC  6 V  0,6 W

24 COB LED

Input

COB LED Anillo rojo  

(24 pieza)

IA

 

150R00 0005

K 1759

K 1793

Содержание R-232 ND

Страница 1: ...32 ND GB Manual for R 232 ND rear light NL Gebruiksaanwijzing voor R 232 ND achterlicht F Mode d emploi pour R 232 ND Feu arri re IT Istruzioni per l uso R 232 ND fanale posteriore ES Instrucciones de...

Страница 2: ...nschluss des R cklichts Ziehen Sie den Schlitten und aus dem Geh use 1 f hren Sie die Kabel in die daf r vorgesehenen L cher ein und dr cken die Kabelaufnahme wieder in das Geh use 2 Befestigung des R...

Страница 3: ...tlight with separate on and off techno logy Connecting the rear light Pull the and slide appliance out of the housing 1 insert the designated cables in the particular port and then push the slide appl...

Страница 4: ...ing op een koplamp met aparte in en uitschakelingstechniek De verlichting monteren Trek de slede en uit de behuizing 1 steek de kabels in de daarvoor bestemde gaten en duw de kabelhouder terug in de b...

Страница 5: ...feu avant avec une technologie d allum age et d extinction s par e Installation des lumi res Tirez le chariot et hors du bo tier 1 ins rez les c bles dans les trous pr vus cet effet et repoussez le p...

Страница 6: ...estinato al colle gamento ad un fanale anteriore con tecnolo gia di accensione e spegnimento separata Collegamento della luce posteriore Estrarre il carrello e dalla custodia 1 inserire i cavi negli a...

Страница 7: ...a a conectarse a una luz delantera con tecnolog a de encen dido y apagado separada Colocaci n de la iluminaci n Saque el carro y de la carcasa 1 introduzca los cables en los orificios previstos y vuel...

Страница 8: ...Comus International Zweiradteile und Sportartikel Handelsgesellschaft mbH Ettore Bugatti Stra e 6 14 D 51149 K ln...

Отзывы: