background image

D

RÜCKLICHT »R-232 ND« 

Technische Daten und Hinweise 

u

 Mit roten COB LEDs (24 St.) und Standlicht 

über Kondensator

u

 Geprüft und zugelassen nach StVZO

u

  Die Rückstrahlerfläche des Rücklichts muss 

senkrecht zur Fahrbahn und rechtwinklig 

zur Fahrbahnlängsachse ausgerichtet sein.

u

 Nennleistung: 0,6 W

u

 Eingangspannung: 6V AC

ACHTUNG  
Bei Ausfall einer Leuchtdiode muss die ge-

samte Leuchteinheit ausgetauscht werden!
Wichtig:
Schlussleuchte und Scheinwerfer dürfen nur 

gemeinsam einzuschalten sein, wenn sie mit 

Hilfe einer Lichtmaschine betrieben werden.
Diese Schlussleuchte ist zum Anschluss an 

ein Frontlicht mit separater Ein- und Aus-

schalttechnik vorgesehen.

Anschluss des Rücklichts:    
Ziehen Sie den Schlitten (+ und – ) aus dem Gehäuse (1), führen Sie die Kabel in die dafür  

vorgesehenen Löcher ein und drücken die Kabelaufnahme wieder in das Gehäuse (2).

Befestigung des Rücklichts:    

u

 Anbauhöhe: 250-1200 mm

u

  Befestigen Sie das Rücklicht mit den dafür 

vorgesehenen Schrauben, Muttern und 

Unterlegscheiben, am Fahrradgepäckträger.

u

 Bei der Befestigung des Rücklichtes ist 

darauf zu achten, dass die Schrauben nur 

so fest angezogen werden, dass sich das 

Licht nicht von selbst verstellen kann.

Achten Sie  

vor jeder  

Fahrt darauf,  

dass das 

Rücklicht 

nicht ver-

deckt wird.

1

3

2

Schraube: 

M5 x 15

Power cable +

Power cable -

Schlitten

Schlitten

R-232

DC AC  6 V  0,6 W

R-232

DC AC  6 V  0,6 W

R-232

DC AC  6 V  0,6 W

Power cable +

Power cable -

R-232

DC AC  6 V  0,6 W

24 COB LED

Input

Fahrzeug- 

längsachse

COB Ring rot (24 St.)

IA

 

150R00 0005

K 1759

K 1793

Содержание R-232 ND

Страница 1: ...32 ND GB Manual for R 232 ND rear light NL Gebruiksaanwijzing voor R 232 ND achterlicht F Mode d emploi pour R 232 ND Feu arri re IT Istruzioni per l uso R 232 ND fanale posteriore ES Instrucciones de...

Страница 2: ...nschluss des R cklichts Ziehen Sie den Schlitten und aus dem Geh use 1 f hren Sie die Kabel in die daf r vorgesehenen L cher ein und dr cken die Kabelaufnahme wieder in das Geh use 2 Befestigung des R...

Страница 3: ...tlight with separate on and off techno logy Connecting the rear light Pull the and slide appliance out of the housing 1 insert the designated cables in the particular port and then push the slide appl...

Страница 4: ...ing op een koplamp met aparte in en uitschakelingstechniek De verlichting monteren Trek de slede en uit de behuizing 1 steek de kabels in de daarvoor bestemde gaten en duw de kabelhouder terug in de b...

Страница 5: ...feu avant avec une technologie d allum age et d extinction s par e Installation des lumi res Tirez le chariot et hors du bo tier 1 ins rez les c bles dans les trous pr vus cet effet et repoussez le p...

Страница 6: ...estinato al colle gamento ad un fanale anteriore con tecnolo gia di accensione e spegnimento separata Collegamento della luce posteriore Estrarre il carrello e dalla custodia 1 inserire i cavi negli a...

Страница 7: ...a a conectarse a una luz delantera con tecnolog a de encen dido y apagado separada Colocaci n de la iluminaci n Saque el carro y de la carcasa 1 introduzca los cables en los orificios previstos y vuel...

Страница 8: ...Comus International Zweiradteile und Sportartikel Handelsgesellschaft mbH Ettore Bugatti Stra e 6 14 D 51149 K ln...

Отзывы: