DE
17
Geschwindigkeit, wenn die Innenteile heiß werden. Die Backofentemperatur wird
automatisch auf 475°C eingestellt, um den Hohlraum perfekt zu reinigen.
El ventilador de enfriamiento se pone en marcha tan pronto como se selecciona la
posición, e incrementa su velocidad cuando las partes internas se calientan. La
temperatura del horno está ajustada automáticamente a 475°C para garantizar la
limpieza perfecta de la cavidad.
Außerdem blockiert die Tür des Backofens sofort, um die Sicherheit des Bedieners zu
gewährleiten, angesichts dessen, dass die Innentemperatur sehr hoch wird. Eine gelbe
Sperrkontrollleuchte hinter dem Display der Temperatur zeigt jederzeit den Zustand des
Sperrmechanismus an:
- Tür entsperrt, Sperrkontrollleuchte aus;
- Tür gesperrt, Sperrkontrollleuchte immer an;
- Sperrung aktiviert, Arbeitsgang findet statt, Sperrkontrollleuchte blinkt.
Um den Backofen nach einer Pyrolyse wieder zu verwenden, den Wahlschalter “MODE”
auf NULL (OFF) stellen.
Kindersicher blockierte Tür (Pyrolyse-Backöfen)
Diese zusätzliche Sicherheitsfunktion ist nur bei den Pyrolysebacköfen verfügbar. Der
Sperrmechanismus der Tür, der während der Pyrolyse automatisch gesteuert wird, kann
manuell vom Bediener aktiviert werden, um die Tür des Backofens zu sperren und zu
verhindern, dass Kinder den Backofen aufmachen.
Den Drehknopf Time&Temp ca. 3 Sekunden halten, um die Tür manuell zu sperren/zu
entsperren.
Bloqueo de los mandos por seguridad antiniños (no piro)
Existe una función de seguridad adicional, disponible únicamente en los hornos
no pirolíticos. Mantener el botón Temperatura pulsado 3 segundos
aproximadamente para bloquear los mandos del panel e impedir que enciendan el
horno niños sin vigilancia. Los dos botones quedan desactivados.
Содержание FQO 6010 P MT
Страница 2: ......
Страница 9: ...IT 7 535 21 594 594 540 560 560 595 535 21 594 594 540 560 595 560 Dimensioni in millimetri ...
Страница 32: ...GB 4 Refer to the figures below for the correct placement of the grills EMBOSSED GUIDES REMOVABLE GUIDES ...
Страница 35: ...GB 7 535 21 594 594 540 560 560 595 535 21 594 594 540 560 595 560 Dimensions are in millimeters ...
Страница 54: ...GB 26 ...
Страница 61: ...FR 7 535 21 594 594 540 560 560 595 535 21 594 594 540 560 595 560 Dimensions sont en mm ...
Страница 87: ...ES 7 535 21 594 594 540 560 560 595 535 21 594 594 540 560 595 560 Dimensiones son en mm ...
Страница 113: ...DE 7 535 21 594 594 540 560 560 595 535 21 594 594 540 560 595 560 Die Abmessungen sind in mm ...
Страница 136: ...PT 4 Utilize as figuras abaixo como referência para a correta introdução das grelhas GUIAS EM RELEVO GUIAS REMOVÍVEIS ...
Страница 139: ...PT 7 535 21 594 594 540 560 560 595 535 21 594 594 540 560 595 560 Dimensões são em mm ...
Страница 165: ...NL 7 535 21 594 594 540 560 560 595 535 21 594 594 540 560 595 560 Afmetingen zijn in mm ...
Страница 185: ......
Страница 186: ...DOC COD 2 006 86 0 09 17 ...