background image

1

2

8

9

0

7

5

6

4

3

I

J

A

B

C

D

E

F

G

H

I

K

J

L

M

b

c

d

e

g

h

j
i
k
l
f
m

n

o

p

R

S

X

P

O

Q

U

V

W

V

T

q

N

Y

Z

b

\

`

]
a

Fig. 3

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 6

CONTENTS

SAFETY PRECAUTIONS .................................. En-1

FEATURES AND FUNCTIONS ......................... En-2

NAME OF PARTS .............................................. En-3

PREPARATION .................................................. En-4

OPERATION ...................................................... En-6

TIMER OPERATION .......................................... En-8

SLEEP TIMER OPERATION .............................. En-9

ADJUSTING THE DIRECTION OF

AIR CIRCULATION .......................................... En-10

SWING OPERATION ....................................... En-11

ECONOMY OPERATION ................................. En-12

HI-POWER OPERATION ................................. En-12

SAFETY PRECAUTIONS

Do not attempt to install this air conditioner by yourself.

This unit contains no user-serviceable parts. Always consult authorized service per-
sonnel for repairs.

When moving, consult authorized service personnel for disconnection and installa-
tion of the unit.

Do not become excessively chilled by staying for lengthy periods in the direct cooling
airflow.

Do not insert fingers or objects into the outlet port or intake grilles.

Do not start and stop air conditioner operation by disconnecting the power supply
cord and so on.

Take care not to damage the power supply cord.

In the event of a malfunction (burning smell, etc.), immediately stop operation, dis-
connect the power supply plug, and consult authorized service personnel.

If the power supply cord of this appliance is damaged, it should only be replaced by
the authorized service personal, since special purpose tools and specified cord are
required.

Provide occasional ventilation during use.

Do not direct air flow at fireplaces or heating apparatus.

Do not climb on, or place objects on, the air conditioner.

Do not hang objects from the indoor unit.

Do not set flower vases or water containers on top of  air conditioners.

Do not expose the air conditioner directly to water.

Do not operate the air conditioner with wet hands.

Do not pull power supply cord.

Turn off power source when not using the unit for extended periods.

Check the condition of the installation stand for damage.

Do not place animals or plants in the direct path of the air flow.

Do not drink the water drained from the air conditioner.

Do not use in applications involving the storage of foods, plants or animals, precision
equipment, or art works.

Connection valves become hot during Heating; handle with care.

Do not apply any heavy pressure to radiator fins.

Operate only with air filters installed.

Do not block or cover the intake grille and outlet port.

Ensure that any electronic equipment is at least one metre away from either the in-
door or outdoor units.

Avoid installing the air conditioner near a fireplace or other heating apparatus.

When installing the indoor and outdoor unit, take precautions to prevent access to
infants.

Do not use inflammable gases near the air conditioner.

DANGER!

CAUTION!

En-1

MODEL

INDOOR UNIT

UNIDAD INTERIOR

MODELL

INNENGERÄT

APPARECCHIO INTERNO

MODÈLE

UNITÉ INTÉRIEURE

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ∆Α

MODELO

OUTDOOR UNIT

UNIDAD EXTERIOR

MODELLO

AUSSENGERÄT

APPARECCHIO ESTERNO

ΜΟΝΤΕΛΟ

UNITÉ EXTÉRIEURE

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ∆Α

PRESIÓN MÁX.

SUCCIÓN ................................................................................................. 1.160 kPa
DESCARGA .............................................................................................. 4.120 kPa

REFRIGERANTE

........................................................................................ R410A  950 g

DIMENSIONES Y PESO

UNIDAD INTERIOR

Altura/anchura/profundidad ................................................. 280/790/230 mm
Peso ............................................................................................ 9,0 kg (NETO)

UNIDAD EXTERIOR

Altura/anchura/profundidad ................................................. 535/780/250 mm
Peso ............................................................................................. 33 kg (NETO)

PRESSIONE MASSIMA

ASPIRAZIONE .......................................................................................... 1.160 kPa
EMISSIONE .............................................................................................. 4.120 kPa

REFRIGERANTE

........................................................................................ R410A  950 g

DIMENSIONI E PESO

APPARECCHIO INTERNO

Altezza 

×

 Larghezza 

×

 Profondità ......................................... 280/790/230 mm

Peso .............................................................................................. 9,0 kg (netti)

APPARECCHIO ESTERNO

Altezza 

×

 Larghezza 

×

 Profondità ......................................... 535/780/250 mm

Peso ............................................................................................... 33 kg (netti)

ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗ

ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗ .........................................................................................

1.160 kPa

ΕΚΤΟΝΩΣΗ ..............................................................................................

2.700 kPa

ΨΥΚΤΙΚΟ

.................................................................................................. R410A  950 g

∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΒΑΡΟΣ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ∆Α

ΥΨΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ/ΒΑΘΟΣ .........................................................

280/790/230 mm

ΒΑΡΟΣ ...................................................................................

9,0 kg 

(ΚΑΘΑΡΟ)

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ∆Α

ΥΨΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ/ΒΑΘΟΣ .........................................................

535/780/250 mm

ΒΑΡΟΣ ....................................................................................

33 kg 

(ΚΑΘΑΡΟ)

PRESIÓN MÁX.

SUCCIÓN ................................................................................................. 1.160 kPa
DESCARGA .............................................................................................. 4.120 kPa

REFRIGERANTE

...................................................................................... R410A  1100 g

DIMENSIONES Y PESO

UNIDAD INTERIOR

Altura/Anchura/Profundidad ................................................ 280/790/230 mm
Peso ............................................................................................ 9,0 kg (NETO)

UNIDAD EXTERIOR

Altura/Anchura/Profundidad ................................................ 535/780/250 mm
Peso .......................................................................................................... 34 kg

PRESSIONE MASSIMA

ASPIRAZIONE .......................................................................................... 1.160 kPa
EMISSIONE .............................................................................................. 4.120 kPa

REFRIGERANTE

...................................................................................... R410A  1100 g

DIMENSIONI E PESO

APPARECCHIO INTERNO

Altezza 

×

 Larghezza 

×

 Profondità ......................................... 280/790/230 mm

Peso .............................................................................................. 9,0 kg (netti)

APPARECCHIO ESTERNO

Altezza 

×

 Larghezza 

×

 Profondità ......................................... 535/780/250 mm

Peso ............................................................................................... 34 kg (netti)

ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗ

ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗ .........................................................................................

1.160 kPa

ΕΚΤΟΝΩΣΗ ..............................................................................................

4.120 kPa

ΨΥΚΤΙΚΟ

................................................................................................ R410A  1100 g

∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΒΑΡΟΣ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ∆Α

ΥΨΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ/ΒΑΘΟΣ .........................................................

280/790/230 mm

ΒΑΡΟΣ ...................................................................................

9,0 kg 

(ΚΑΘΑΡΟ)

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ∆Α

ΥΨΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ/ΒΑΘΟΣ .........................................................

535/780/250 mm

ΒΑΡΟΣ ....................................................................................

34 kg 

(ΚΑΘΑΡΟ)

MODEL

INDOOR UNIT

UNIDAD INTERIOR

MODELL

INNENGERÄT

APPARECCHIO INTERNO

MODÈLE

UNITÉ INTÉRIEURE

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ∆Α

MODELO

OUTDOOR UNIT

UNIDAD EXTERIOR

MODELLO

AUSSENGERÄT

APPARECCHIO ESTERNO

ΜΟΝΤΕΛΟ

UNITÉ EXTÉRIEURE

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ∆Α

ESPECIFICACIONES

ALIMENTACIÓN

......................................................................................... 230 V~50 Hz

REFRIGERACIÓN

CAPACIDAD ....................................................... 2,6 kW (Mínimo 0,5 ~Máximo 3,6 kW)
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN ......... 0,68 kW (Mínimo 0,25 ~Máximo 1,38 kW)
CORRIENTE ...................................................................................................... 3,0 A
RAZÓN DE EFICIENCIA DE ENERGÍA ............................................................. 3,82

CALEFACCIÓN

CAPACIDAD ....................................................... 3,6 kW (Mínimo 0,5 ~Máximo 6,0 kW)
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN .............................. 0,91 kW (Mínimo 0,25 ~Máximo 1,96 kW)
CORRIENTE ...................................................................................................... 4,0 A

CORRIENTE MÁX

Refrigeración ................................................................................................... 6,0 A
Calefacción ....................................................................................................... 8,5A

DATI TECNICI

ALIMENTAZIONE

....................................................................................... 230 V~50 Hz

RAFFREDDAMENTO

CAPACITÀ .............................................. 2,6 kW (minimo 0,5 ~ massimo 3,6 kW)
CONSUMO ....................................... 0,68 kW (minimo 0,25 ~ massimo 1,38 kW)
CORRENTE ....................................................................................................... 3,0 A
RAPPORTO ENERGETICO DI EFFICIENZA ...................................................... 3,82

RISCALDAMENTO

CAPACITÀ .............................................. 3,6 kW (minimo 0,5 ~ massimo 6,0 kW)
CONSUMO ....................................... 0,91 kW (minimo 0,25 ~ massimo 1,96 kW)
CORRENTE ....................................................................................................... 4,0 A

CORRENTE MASSIMA

Raffreddamento .............................................................................................. 6,0 A
Riscaldamento ................................................................................................. 8,5 A

XAPAKTHPITIKAΣTIKA

ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ

............................................................................................. 230 V~50 Hz

ΨΥΞΗ

∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ......................................... 2

,

6 kW (Ελάχιστο 0

,

5 ~Μέγιστο 3

,

6 kW)

ΙΣΧΥΣ ΕΙΣΟ∆ΟΥ ............................... 0

,

68 kW (Ελάχιστο 0

,

25 ~Μέγιστο 1

,

38 kW)

ΡΕΥΜΑ .............................................................................................................

3,0 A

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΗΣ ΑΠΟ∆ΟΣΕΩΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ .....................................................

3,82

ΘΕΡΜΑΝΣΗ

∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ......................................... 3

,

6 kW (Ελάχιστο 0

,

5 ~Μέγιστο 6

,

0 kW)

ΙΣΧΥΣ ΕΙΣΟ∆ΟΥ ............................... 0

,

91 kW (Ελάχιστο 0

,

25 ~Μέγιστο 1

,

96 kW)

ΡΕΥΜΑ .............................................................................................................

4,0 A

Μέγιστη Χωρητικ.τητα

Ψύξη .................................................................................................................

6,0 A

Θέρµανση ........................................................................................................

8,5 A

ESPECIFICACIONES

ALIMENTACIÓN

......................................................................................... 230 V~50 Hz

REFRIGERACIÓN

CAPACIDAD .............................................. 3,5 kW (Mínimo 0,9 ~Máximo 4,2 kW)
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN ......... 1,03 kW (Mínimo 0,25 ~Máximo 1,61 kW)
CORRIENTE ...................................................................................................... 4,6 A
RAZÓN DE EFICIENCIA DE ENERGÍA ............................................................. 3,40

CALEFACCIÓN

CAPACIDAD .............................................. 4,8 kW (Mínimo 0,9 ~Máximo 6,6 kW)
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN ........... 1,33 kW (Mínimo 0,25 ~Máximo 2,3 kW)
CORRIENTE ...................................................................................................... 5,8 A

CORRIENTE MÁX

Refrigeración ................................................................................................... 7,0 A
Calefacción .................................................................................................... 10,0 A

DATI TECNICI

ALIMENTAZIONE

....................................................................................... 230 V~50 Hz

RAFFREDDAMENTO

CAPACITÀ .............................................. 3,5 kW (minimo 0,9 ~ massimo 4,2 kW)
CONSUMO ....................................... 1,03 kW (minimo 0,25 ~ massimo 1,61 kW)
CORRENTE ....................................................................................................... 4,6 A
RAPPORTO ENERGETICO DI EFFICIENZA ...................................................... 3,40

RISCALDAMENTO

CAPACITÀ .............................................. 4,8 kW (minimo 0,9 ~ massimo 6,6 kW)
CONSUMO ......................................... 1,33 kW (minimo 0,25 ~ massimo 2,3 kW)
CORRENTE ....................................................................................................... 5,8 A

CORRENTE MASSIMA

Raffreddamento .............................................................................................. 7,0 A
Riscaldamento ............................................................................................... 10,0 A

XAPAKTHPITIKAΣTIKA

ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ

............................................................................................. 230 V~50 Hz

ΨΥΞΗ

∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ......................................... 3

,

5 kW (Ελάχιστο 0

,

9 ~Μέγιστο 4

,

2 kW)

ΙΣΧΥΣ ΕΙΣΟ∆ΟΥ ............................... 1

,

03 kW (Ελάχιστο 0

,

25 ~Μέγιστο 1

,

61 kW)

ΡΕΥΜΑ .............................................................................................................

4,6 A

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΗΣ ΑΠΟ∆ΟΣΕΩΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ .....................................................

3,40

ΘΕΡΜΑΝΣΗ

∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ......................................... 4

,

8 kW (Ελάχιστο 0

,

9 ~Μέγιστο 6

,

6 kW)

ΙΣΧΥΣ ΕΙΣΟ∆ΟΥ ................................. 1

,

33 kW (Ελάχιστο 0

,

25 ~Μέγιστο 2

,

3 kW)

ΡΕΥΜΑ .............................................................................................................

5,8 A

Μέγιστη Χωρητικ.τητα

Ψύξη .................................................................................................................

7,0 A

Θέρµανση ......................................................................................................

10,0 A

This figure shows the control display when all indicator lamps are on. It may differ from the actual display.

Fig. 7

AWY14LSACW

AOY14LSAWC

AWY17LSACW

AOY17LSAWC

Fig. 5

UN AIR CLEANING/ANION OPERATION ...... En-13

COIL DRY OPERATION ................................... En-14

MANUAL AUTO OPERATION ........................ En-15

TEMPERATURE MONITORING ...................... En-16

AUTOMATIC FILTER CLEANING

FUNCTION ...................................................... En-17

PERFOMING MAINTENANCE ........................ En-19

PERFOMING MAINTENANCE

(CONTINUED) ................................................. En-22

ANION GENERATOR MAINENANCE ........... EN-24

TROUBLESHOOTING ..................................... En-25

OPERATING TIPS ............................................ En-26

9312556014-Cover.pm6.5

2003.6.11, 5:04 PM

2

Содержание AWY14LSACW

Страница 1: ......

Страница 2: ... παρακάτω πρ τυπα waarop deze verklaring van toepassing is in conformiteit zijn met de volgende normen till vilka denna deklaration är relaterade är i överensstämmelse med följande standarder indicados na declaração estão em conformidade com as normas seguintes к которым относится данная декларация соответствуют следующим стандартам By conformance with the standards the referenced products follows...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ... does not blow directly on the occupants in the room For heating use downward airflow to send powerful warm air to the floor and create a comfortable environment SWING OPERATION The airflow direction louvers move swing automatically In addition up down left and right airflow directions can be selected using the remote control unit MILDEW RESISTANT FILTER The AIR FILTER has been treated to resist m...

Страница 6: ...t O Signal Transmitter P Remote Control Unit Display Q Transmit Indicator Fig 6 R Clock OFF TIMER Display S ON TIMER Display T SWING Display U Operating Mode Display V Temperature Display W ECONOMY Operation X FAN CONTROL Display Y AIR CLEAN Display Z COIL DRY Display AIR CLEAN button SET TEMP button SLEEP button START STOP button a MONITOR button b COIL DRY button c FILTER MAINTENANCE button d MA...

Страница 7: ...ut the TEST RUN button This button is used when installing the air conditioner and should not be used under normal conditions as it will cause the air conditioner s thermostat func tion to operate incorrectly If this button is press during normal operation the unit will switch to the test operation mode and the OPERATION Indicator Lamp and TIMER Indicator Lamp on the Indoor Unit will flash simulta...

Страница 8: ...rectly Operating Range About 7 meters When a signal is properly received by the air conditioner a beeping sound will be heard If no beep is heard press the Remote Control Unit button again Remote Control Unit Holder CAUTION Take care to prevent infants from accidentally swallowing batteries When not using the Remote Control Unit for an extended period remove the batteries to avoid possible leakage...

Страница 9: ...may differ somewhat from the actual room temperature To Set the Fan Speed Press the FAN CONTROL button Fig 5 e Each time the button is pressed the fan speed changes in the following order AUTO HIGH MED LOW QUIET About three seconds later the entire display will reappear When set to AUTO Heating Fan operates so as to optimally circulate warmed air However the fan will operate at very low speed when...

Страница 10: ...low fan speed for about 3 to 5 minutes after which it will switch to the selected fan setting This period of time is provided to allow the indoor unit to warm up before begin full operation When the room temperature is very low frost may form on the outside unit and its performance may be reduced In order to remove such frost the unit will automatically enter the defrost cycle from time to time Du...

Страница 11: ...d Fig 2 5 will light 2 Set the desired times for OFF timer and ON timer See the section To Use the OFF timer or ON timer to set the desired mode and times The indoor unit s TIMER Indicator Lamp green Fig 2 6 will light About the Program timer The PROGRAM timer allows you to integrate OFF timer and ON timer operations in a single sequence The sequence can involve one transition from OFF timer to ON...

Страница 12: ...nit s OPERATION Indicator Lamp red Fig 2 5 and the TIMER Indica tor Lamp green Fig 2 6 light To Change the Timer Settings Press the SLEEP button once to display the last setting time Press the SLEEP button again to change the time Each time the button is pressed the time changes in the following order Change from the last setting time Unlike other timer functions the SLEEP timer is used to set the...

Страница 13: ... About airflow direction adjustments When the unit is turned on or the op eration mode is changed the position of the airflow direction louvers is au tomatically set as listed below to match the operation mode heating cooling etc selected Cooling Dry Fan horizontal airflow Heating downward airflow During HI POWER operation see page 12 the up down airflow direction is set automatically to optimize ...

Страница 14: ...ling dry With the upper airflow direction louver in the horizontal position the lower airflow direction louver moves swings to direct airflow to a wide area Airflow direction is 5 8 for heating With the airflow direction louvers set for down ward or straight down airflow airflow is directly mainly at the floor Left right swing The airflow direction louvers move swing in the left right airflow dire...

Страница 15: ... function is especially convenient when you want to remove the humidity in the room without significantly lowering the room temperature During ECONOMY operation the thermostat setting automatically changes according to the outdoor temperature to avoid unnecessary heating and cooling for the most economical operation If the room is not heated or cooled well during economy operation select normal op...

Страница 16: ...m the Remote Control Unit display UV air cleaning stops but air conditioner operation continues To perform UV Air Cleaning only Press the AIR CLEAN button while air conditioner operation is stopped The OPERATION Indicator Lamp red and the UV AIR CLEAN ANION Indicator Lamp blue on the Indoor Unit will light UV air cleaning will begin Press the START STOP button to stop the UV air clean ing To stop ...

Страница 17: ...DRY operation The OPERATION Indicator Lamp red on the Indoor Unit will go out The Remote Control Unit will be in the operation stopped condition NOTE When COIL DRY operation begins the Indoor Unit operates in the heating mode and the fan mode to dry the inside of the Indoor Unit As a result the room temperature and humidity may rise slightly During COIL DRY operation a small amount of ozone and od...

Страница 18: ...he panel will remain open even after it is released 2 Press the MAINTENANCE MANUAL AUTO button for 3 seconds Press the MAINTENANCE MANUAL AUTO button and continue to press the button even after a beeping sound is produced The OPERATION Indicator Lamp red on the Indoor Unit will light The air conditioner will operate in the auto mode see page 17 Airflow will be automatic airflow direction will be t...

Страница 19: ...stallation conditions of the Indoor Unit and Outdoor Unit the actual temperature may be different Use only as a reference Approximately 1 minute after the start of heating or cool ing the temperature displayed will be higher than the thermostat setting on the remote control for heating and will be lower than the thermostat setting for cooling in order for the hi power operation to start see page 2...

Страница 20: ...ning About operating the Automatic Filter Cleaning Automatic filter cleaning is performed after the air conditioner operates for a set amount of time and is stopped or the FILTER MAINTENANCE button on the Remote Control Unit is pressed During automatic filter cleaning the MAINTENANCE Indicator Lamp green on the Indoor Unit will light 1 Air filters come out The air filters automatically come out of...

Страница 21: ...ot stop About the notification for Dust box cleaning The MAINTENANCE Indicator Lamp red on the Indoor Unit lights to notify that the dust boxes should be cleaned If the lamp is lit clean the dust boxes see page 19 The MAINTENANCE Indicator Lamp red will light after approximately 2 000 hours of air conditioner operation While the MAINTENANCE Indicator Lamp red is lit au tomatic filter cleaning will...

Страница 22: ...amp red is not lit When cleaning the dust boxes dust may fall to the floor Lay newspaper etc under the Indoor Unit before cleaning the dust boxes 1 Remove the dust boxes and air filters from the indoor unit Remove the air filters from the dust boxes Preparation Stop the air conditioner using the Remote Control Unit Unplug the power supply cord from the electrical outlet 1 Open the front panel Fron...

Страница 23: ...n 3 Clean the inside of the front and rear cases Close the brush holders on the front and rear cases and remove the dust on the brushes with a vacuum cleaner or a toothbrush etc Front case Brushes Rear case Brushes 4 Wash the front and rear cases with water if they are extremely dirty 1 Lightly rub the brushes clean with 40 C 45 C hot wa ter If the brushes are difficult to clean apply a mild synth...

Страница 24: ...llow on the ends of each dust box are open If the dust boxes are installed with the latches closed the indoor unit may malfunction 1 Open the front panel grab the holding position on each air filter and then insert each filter into the in door unit until it stops Open the latches Open the latches 2 Install the dust boxes and close the two latches yel low on the ends of each dust box Latch Click If...

Страница 25: ...air filters may be damaged Do not clean with hot water above 60 C Do not dry with hot air from a hair dryer etc The air filters may be deformed After washing the air filters with water do not force fully shake them dry The air filters may be damaged 4 Install the air filters in the dust boxes Refer to procedure 3 in Dust Box Maintenance page 21 5 Install the dust boxes and air filters in the indoo...

Страница 26: ...nit 4 Wash with water Remove the dust from the intake grilles with a vacuum cleaner wipe them with lukewarm water and then dry them with a clean soft cloth 5 Install the intake grilles 1 Slide each intake grille into the indoor unit along the guide rails under the front panel until it stops Lift up slightly on the intake grille as it is being installed Guide rails Guide rails Front panel Make sure...

Страница 27: ...wer up down air flow direction louver and power diffuser completely The anion generator is installed deep inside the anion generator cover in the air outlet Up down airflow direction louver lower Power diffuser Anion generator cover 2 Remove the dust from the anion genera tor cover Gently remove the dust from the anion generator cover Use a toothbrush etc and wipe the cover 3 4 times from the top ...

Страница 28: ...ndensation and misting During Heating operation the outdoor unit s fan may stop and steam may be seen rising from the unit This is due to Automatic Defrosting operation When Heating operation is started fan speed is temporarily very low to allow internal parts to warm up During Heating operation if the room temperature rises above the thermostat setting the outdoor unit will stop and the indoor un...

Страница 29: ...produced we recommend you use this air conditioner in conjunction with another kind of heating appliance Heat pump air conditioners heat your entire room by recirculating air throughout the room with the result that some time may be required after first starting the air con ditioner until the room is heated Microcomputer controlled Automatic Defrosting When using the Heating mode under conditions ...

Страница 30: ...l circuit damage Also during Cooling and Dry modes if the unit is used under conditions of lower temperature than those listed above the heat exchanger may freeze leading to water leakage and other damage Do not use this unit for any purposes other than the Cooling Dehumidifying and air circulation of rooms in ordinary dwellings If the unit is used for long periods under high humidity conditions c...

Страница 31: ...D 2 6 kW Mínimo 0 5 Máximo 3 6 kW ENTRADA DE ALIMENTACIÓN 0 68 kW Mínimo 0 25 Máximo 1 38 kW CORRIENTE 3 0 A RAZÓN DE EFICIENCIA DE ENERGÍA 3 82 CALEFACCIÓN CAPACIDAD 3 6 kW Mínimo 0 5 Máximo 6 0 kW ENTRADA DE ALIMENTACIÓN 0 91 kW Mínimo 0 25 Máximo 1 96 kW CORRIENTE 4 0 A CORRIENTE MÁX Refrigeración 6 0 A Calefacción 8 5A DATI TECNICI ALIMENTAZIONE 230 V 50 Hz RAFFREDDAMENTO CAPACITÀ 2 6 kW minim...

Страница 32: ......

Отзывы: