background image

EC DECLARATION OF CONFORMITY
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE-CE
CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

∆ΗΛΩΣΗ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ

CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA COMUNIDADE
EUROPEIA (CE)

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ
ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА (ЕС)

FUJITSU GENERAL (EURO) GmbH

Werftstraße 20, D-40549 Düsseldorf, F. R. Germany

declares under its sole responsibility that the air conditioning models
erklärt hiermit, daß die nachfolgend bezeichneten Raumklimageräte
déclare sous sa seule responsabilité que les modèles de climatiseur ci-dessous
declara bajo su exclusiva responsabilidad que los modelos de acondicionadores de aire
dichiara sotto la sua unica responsabilità che i condizionatori d’aria modelli

δηλώνει, οτι µε δική της υπευθυν τητα τα µοντέλα των κλιµατιστικών

verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de airconditioning-modellen
intygar på eget ansvar att luftkonditioneringsmodellerna
declara sob sua responsabilidade que os modelos de ar condicionado

заявляет под свою исключительную ответственность, что модели кондиционеров

AWY14LSACW/AOY14LSAWC

ASH9LSACW/AOH9LSAC

AWY17LSACW/AOY17LSAWC

ASH12LSACW/AOH12LSAC

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
worauf sich diese Konformitätserklärung bezieht, folgenden Richtlinien entspricht:
auxquels la présente déclaration s’applique, sont conformes aux normes suivantes:
como esta declaración especifica, cumplen con las siguientes normas:
ai quali si riferisce la presente dichiarazione sono conformi ai seguenti standars:

εις τα οποία η παρούσα δήλωση αναφέρεται, είναι προσαρµοσµένα σύµφωνα µε τα παρακάτω πρ τυπα:

waarop deze verklaring van toepassing is, in conformiteit zijn met de volgende normen:
till vilka denna deklaration är relaterade, är i överensstämmelse med följande standarder:
indicados na declaração estão em conformidade com as normas seguintes:

к которым относится данная декларация, соответствуют следующим стандартам:

By conformance with the standards, the referenced products follows the provisions of the directives listed
below:
In Übereinstimmung mit den Standards, erfüllen die obengenannten Produkte den Verordnungen der unten
aufgeführten EG-Richtlinien:
Par leur conformité aux normes précitées, les appareils de ce type répondent aux exigences des directives
suivantes:
De acuerdo con estas normas, los productos referenciados cumplen lo estipulado por las directivas listadas a
continuación:
Od altri documenti normativi conformi alle disposizioni delle direttive sotto elencate:

Τα αναφερ µενα µοντέλα, σύµφωνα µε τους κανονισµούς, ακολουθούν τις απαιτήσεις ασφαλείας των κάτωθι
άρθρων:

Overeenkomstig de normen, voldoen de betreffende produkten aan de bepalingen van de hieronder vermelde
richtlijnen:
Genom överensstämmelse med dessa standarder, uppfyller de berörda produkterna föreskrifterna i de
direktiv som anges här nedan:
Os seguintes produtos referenciados na lista abaixo, estão em conformidade com as normas:

Соответствуя указанным стандартам, данные изделия отвечают требованиям ниже перечисленных
директив:

a. EC Council Directive 73/23/EEC

b. EC Council Directive 89/336/EEC

Place of Issue : F.R. Germany

Title of Authority

: General Manager

Date of Issue

: 14. FEBRUARY 2003

Declaration Reference : FUJITSU GENERAL

(EURO) GmbH

Werftstraße 20, D-40549
Düsseldorf, F. R. Germany

a. EN 60 335-1
b. EN 60 335-2-40

c . EN 55 014-1

d. EN 55 014-2

e. EN 61 000-3-2

f . EN 61 000-3-3

g. EN 60 335-2-80

Authorized by : Signature:

JUNJI YANAGIMOTO

TIPO

MODELO DE AQUECIMENTO E ARREFECIMENTO (CICLO REVERSO) INVERSOR

ТИП

МОДЕЛЬ С РЕЖИМОМ ОХЛАЖДЕНИЯ И ОБОГРЕВА (ОБРАТНЫЙ ЦИКЛ) ИНВЕРТОР

FICHA TECNICA

ALIMENTAÇÃO

.......................................................................................... 230 V~50 Hz

ARREFECIMENTO

POTÊNCIA ................................................ 2,6 kW (Mínimo 0,5 ~ Máximo 3,6 kW)
POTÊNCIA CONSUMIDA ............................. 0,68 kW (Mínimo 0,25 ~ Máximo 1,38 kW)
CORRENTE CONSUMIDA ............................................................................... 3,0 A
COEFICIENTE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA .................................................. 3,82

AQUECIMENTO

POTÊNCIA ................................................ 3,6 kW (Mínimo 0,5 ~ Máximo 6,0 kW)
POTÊNCIA CONSUMIDA ............................. 0,91 kW (Mínimo 0,25 ~ Máximo 1,96 kW)
CORRENTE CONSUMIDA ............................................................................... 4,0 A

CORRENTE MÁX.

Arrefecimento .................................................................................................. 6,0 A
Aquecimento ................................................................................................... 8,5 A

PRESSÃO MÁXIMA

ASPIRAÇÃO ............................................................................................. 1.160 kPa
COMPRESSÃO ........................................................................................ 4.120 kPa

REFRIGERANTE

........................................................................................ R410A  950 g

DIMENSÕES E PESO (LÍQUIDO)

UNIDADE INTERNA

ALTURA/COMPRIMENTO/PROFUNDIDADE ........................ 280/790/230 mm
PESO .............................................................................................. 9,0 kg (NET)

UNIDADE EXTERNA

ALTURA/COMPRIMENTO/PROFUNDIDADE ........................ 535/780/250 mm
PESO ............................................................................................... 33 kg (NET)

MODELO

МОДЕЛЬ

KEEP THIS OPERATION MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE

FUJITSU GENERAL LIMITED

English

Deutsch

Français

Español

Italiano

EλληvIkά

OPERATING MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUALE DI ISTRUZIONI

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

MANUAL DE INSTRUÇÕES

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

P/N9312556014-01

Indoor Unit

AWY14LSACW
AWY17LSACW

Outdoor Unit

AOY14LSAWC
AOY17LSAWC

HEAT & COOL MODEL
(REVERSE CYCLE)

ROOM AIR CONDITIONER

WALL MOUNTED TYPE

Por

tuguês

Ру

сс

кий

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

..................................................................................

230 В

~

50 Гц

ОХЛАЖДЕНИЕ

МОЩНОСТЬ ...................................

2,6 

киловатт

 (

минимум

 0,5~

максимум

 3,6 

киловатт

)

ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ ..........................

0,68 

киловатт

 (

минимум

 0,25~

максимум

 1,38 

киловатт

)

ЭЛЕКТРОТОК .................................................................................................. 3,0 А
КОЭФФИЦИЕНТ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ ..................................................... 3,82

ОБОГРЕВ

МОЩНОСТЬ .......................................

3,6 

киловатт

 (

минимум

 0,5~

максимум

 6,0 

киловатт

)

ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ ..........................

0,91 

киловатт

 (

минимум

 0,25~

максимум

 1,96 

киловатт

)

ЭЛЕКТРОТОК .................................................................................................. 4,0 А

МАКСИМАЛЬНАЯ СИЛА ТОКА

Охлаждение .................................................................................................... 6,0 А
Обогрев ............................................................................................................ 8,5 А

МАКСИМАЛЬНОЕ ДАВЛЕНИЕ

ВСАСЫВАНИЕ .......................................................................................... 1.160 кПа
ВЫПУСК .................................................................................................. 4.120 кПа

ХЛАДАГЕНТ ...............................................................................................

R410A 950 г

ГАБАРИТЫ И МАССА
ВНУТРЕННИЙ ПРИБОР

Высота/Ширина/Глубина ....................................................... 280/790/230 mm
Масса ........................................................................................... 9,0 кг (нетто)

НАРУЖНЫЙ ПРИБОР

Высота/Ширина/Глубина ....................................................... 535/780/250 mm
Масса ............................................................................................ 33 кг (нетто)

FICHA TECNICA

ALIMENTAÇÃO

.......................................................................................... 230 V~50 Hz

ARREFECIMENTO

POTÊNCIA ................................................ 3,5 kW (Mínimo 0,9 ~ Máximo 4,2 kW)
POTÊNCIA CONSUMIDA ............................. 1,03 kW (Mínimo 0,25 ~ Máximo 1,61 kW)
CORRENTE CONSUMIDA ............................................................................... 4,6 A
COEFICIENTE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA .................................................. 3,40

AQUECIMENTO

POTÊNCIA ................................................ 4,8 kW (Mínimo 0,9 ~ Máximo 6,6 kW)
POTÊNCIA CONSUMIDA ............................... 1,33 kW (Mínimo 0,25 ~ Máximo 2,3 kW)
CORRENTE CONSUMIDA ............................................................................... 5,8 A

CORRENTE MÁX.

Arrefecimento .................................................................................................. 7,0 A
Aquecimento ................................................................................................. 10,0 A

PRESSÃO MÁXIMA

ASPIRAÇÃO ............................................................................................. 1.160 kPa
COMPRESSÃO ........................................................................................ 4.120 kPa

REFRIGERANTE

...................................................................................... R410A  1100 g

DIMENSÕES E PESO (LÍQUIDO)

UNIDADE INTERNA

ALTURA/COMPRIMENTO/PROFUNDIDADE ........................ 280/790/230 mm
PESO .............................................................................................. 9,0 kg (NET)

UNIDADE EXTERNA

ALTURA/COMPRIMENTO/PROFUNDIDADE ........................ 535/780/250 mm
PESO ............................................................................................... 34 kg (NET)

UNIDADE INTERNA

ВНУТРЕННИЙ ПРИБОР

UNIDADE EXTERNA

НAРУЖНЫЙ ПРИБОР

UNIDADE INTERNA

ВНУТРЕННИЙ ПРИБОР

UNIDADE EXTERNA

НAРУЖНЫЙ ПРИБОР

MODELO

МОДЕЛЬ

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

..................................................................................

230 В

~

50 Гц

ОХЛАЖДЕНИЕ

МОЩНОСТЬ ...................................

3,5 

киловатт

 (

минимум

 0,9~

максимум

 4,2 

киловатт

)

ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ ..........................

1,03 

киловатт

 (

минимум

 0,25~

максимум

 1,61 

киловатт

)

ЭЛЕКТРОТОК .................................................................................................. 4,6 А
КОЭФФИЦИЕНТ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ ..................................................... 3,40

ОБОГРЕВ

МОЩНОСТЬ .......................................

4,8 

киловатт

 (

минимум

 0,9~

максимум

 6,6 

киловатт

)

ВХОДНАЯ МОЩНОСТЬ ............................

1,33 

киловатт

 (

минимум

 0,25~

максимум

 2,3 

киловатт

)

ЭЛЕКТРОТОК .................................................................................................. 5,8 А

МАКСИМАЛЬНАЯ СИЛА ТОКА

Охлаждение ..................................................................................................... 7,0 А
Обогрев .......................................................................................................... 10,0 А

МАКСИМАЛЬНОЕ ДАВЛЕНИЕ

ВСАСЫВАНИЕ .......................................................................................... 1.160 кПа
ВЫПУСК .................................................................................................. 4.120 кПа

ХЛАДАГЕНТ

..............................................................................................

R410A 1100 г

Г

АБАРИТЫ И МАССА

ВНУТРЕННИЙ ПРИБОР

Высота/Ширина/Глубина ....................................................... 280/790/230 mm
Масса ........................................................................................... 9,0 кг (нетто)

НАРУЖНЫЙ ПРИБОР

Высота/Ширина/Глубина ....................................................... 535/780/250 mm
Масса ............................................................................................ 34 кг (нетто)

TIPO

MODELO DE AQUECIMENTO E ARREFECIMENTO (CICLO REVERSO) INVERSOR

ТИП

МОДЕЛЬ С РЕЖИМОМ ОХЛАЖДЕНИЯ И ОБОГРЕВА (ОБРАТНЫЙ ЦИКЛ) ИНВЕРТОР

AWY14LSACW

AOY14LSAWC

AWY17LSACW

AOY17LSAWC

9312556014-Cover.pm6.5

2003.6.11, 5:03 PM

1

Содержание AWY14LSACW

Страница 1: ......

Страница 2: ... παρακάτω πρ τυπα waarop deze verklaring van toepassing is in conformiteit zijn met de volgende normen till vilka denna deklaration är relaterade är i överensstämmelse med följande standarder indicados na declaração estão em conformidade com as normas seguintes к которым относится данная декларация соответствуют следующим стандартам By conformance with the standards the referenced products follows...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ... does not blow directly on the occupants in the room For heating use downward airflow to send powerful warm air to the floor and create a comfortable environment SWING OPERATION The airflow direction louvers move swing automatically In addition up down left and right airflow directions can be selected using the remote control unit MILDEW RESISTANT FILTER The AIR FILTER has been treated to resist m...

Страница 6: ...t O Signal Transmitter P Remote Control Unit Display Q Transmit Indicator Fig 6 R Clock OFF TIMER Display S ON TIMER Display T SWING Display U Operating Mode Display V Temperature Display W ECONOMY Operation X FAN CONTROL Display Y AIR CLEAN Display Z COIL DRY Display AIR CLEAN button SET TEMP button SLEEP button START STOP button a MONITOR button b COIL DRY button c FILTER MAINTENANCE button d MA...

Страница 7: ...ut the TEST RUN button This button is used when installing the air conditioner and should not be used under normal conditions as it will cause the air conditioner s thermostat func tion to operate incorrectly If this button is press during normal operation the unit will switch to the test operation mode and the OPERATION Indicator Lamp and TIMER Indicator Lamp on the Indoor Unit will flash simulta...

Страница 8: ...rectly Operating Range About 7 meters When a signal is properly received by the air conditioner a beeping sound will be heard If no beep is heard press the Remote Control Unit button again Remote Control Unit Holder CAUTION Take care to prevent infants from accidentally swallowing batteries When not using the Remote Control Unit for an extended period remove the batteries to avoid possible leakage...

Страница 9: ...may differ somewhat from the actual room temperature To Set the Fan Speed Press the FAN CONTROL button Fig 5 e Each time the button is pressed the fan speed changes in the following order AUTO HIGH MED LOW QUIET About three seconds later the entire display will reappear When set to AUTO Heating Fan operates so as to optimally circulate warmed air However the fan will operate at very low speed when...

Страница 10: ...low fan speed for about 3 to 5 minutes after which it will switch to the selected fan setting This period of time is provided to allow the indoor unit to warm up before begin full operation When the room temperature is very low frost may form on the outside unit and its performance may be reduced In order to remove such frost the unit will automatically enter the defrost cycle from time to time Du...

Страница 11: ...d Fig 2 5 will light 2 Set the desired times for OFF timer and ON timer See the section To Use the OFF timer or ON timer to set the desired mode and times The indoor unit s TIMER Indicator Lamp green Fig 2 6 will light About the Program timer The PROGRAM timer allows you to integrate OFF timer and ON timer operations in a single sequence The sequence can involve one transition from OFF timer to ON...

Страница 12: ...nit s OPERATION Indicator Lamp red Fig 2 5 and the TIMER Indica tor Lamp green Fig 2 6 light To Change the Timer Settings Press the SLEEP button once to display the last setting time Press the SLEEP button again to change the time Each time the button is pressed the time changes in the following order Change from the last setting time Unlike other timer functions the SLEEP timer is used to set the...

Страница 13: ... About airflow direction adjustments When the unit is turned on or the op eration mode is changed the position of the airflow direction louvers is au tomatically set as listed below to match the operation mode heating cooling etc selected Cooling Dry Fan horizontal airflow Heating downward airflow During HI POWER operation see page 12 the up down airflow direction is set automatically to optimize ...

Страница 14: ...ling dry With the upper airflow direction louver in the horizontal position the lower airflow direction louver moves swings to direct airflow to a wide area Airflow direction is 5 8 for heating With the airflow direction louvers set for down ward or straight down airflow airflow is directly mainly at the floor Left right swing The airflow direction louvers move swing in the left right airflow dire...

Страница 15: ... function is especially convenient when you want to remove the humidity in the room without significantly lowering the room temperature During ECONOMY operation the thermostat setting automatically changes according to the outdoor temperature to avoid unnecessary heating and cooling for the most economical operation If the room is not heated or cooled well during economy operation select normal op...

Страница 16: ...m the Remote Control Unit display UV air cleaning stops but air conditioner operation continues To perform UV Air Cleaning only Press the AIR CLEAN button while air conditioner operation is stopped The OPERATION Indicator Lamp red and the UV AIR CLEAN ANION Indicator Lamp blue on the Indoor Unit will light UV air cleaning will begin Press the START STOP button to stop the UV air clean ing To stop ...

Страница 17: ...DRY operation The OPERATION Indicator Lamp red on the Indoor Unit will go out The Remote Control Unit will be in the operation stopped condition NOTE When COIL DRY operation begins the Indoor Unit operates in the heating mode and the fan mode to dry the inside of the Indoor Unit As a result the room temperature and humidity may rise slightly During COIL DRY operation a small amount of ozone and od...

Страница 18: ...he panel will remain open even after it is released 2 Press the MAINTENANCE MANUAL AUTO button for 3 seconds Press the MAINTENANCE MANUAL AUTO button and continue to press the button even after a beeping sound is produced The OPERATION Indicator Lamp red on the Indoor Unit will light The air conditioner will operate in the auto mode see page 17 Airflow will be automatic airflow direction will be t...

Страница 19: ...stallation conditions of the Indoor Unit and Outdoor Unit the actual temperature may be different Use only as a reference Approximately 1 minute after the start of heating or cool ing the temperature displayed will be higher than the thermostat setting on the remote control for heating and will be lower than the thermostat setting for cooling in order for the hi power operation to start see page 2...

Страница 20: ...ning About operating the Automatic Filter Cleaning Automatic filter cleaning is performed after the air conditioner operates for a set amount of time and is stopped or the FILTER MAINTENANCE button on the Remote Control Unit is pressed During automatic filter cleaning the MAINTENANCE Indicator Lamp green on the Indoor Unit will light 1 Air filters come out The air filters automatically come out of...

Страница 21: ...ot stop About the notification for Dust box cleaning The MAINTENANCE Indicator Lamp red on the Indoor Unit lights to notify that the dust boxes should be cleaned If the lamp is lit clean the dust boxes see page 19 The MAINTENANCE Indicator Lamp red will light after approximately 2 000 hours of air conditioner operation While the MAINTENANCE Indicator Lamp red is lit au tomatic filter cleaning will...

Страница 22: ...amp red is not lit When cleaning the dust boxes dust may fall to the floor Lay newspaper etc under the Indoor Unit before cleaning the dust boxes 1 Remove the dust boxes and air filters from the indoor unit Remove the air filters from the dust boxes Preparation Stop the air conditioner using the Remote Control Unit Unplug the power supply cord from the electrical outlet 1 Open the front panel Fron...

Страница 23: ...n 3 Clean the inside of the front and rear cases Close the brush holders on the front and rear cases and remove the dust on the brushes with a vacuum cleaner or a toothbrush etc Front case Brushes Rear case Brushes 4 Wash the front and rear cases with water if they are extremely dirty 1 Lightly rub the brushes clean with 40 C 45 C hot wa ter If the brushes are difficult to clean apply a mild synth...

Страница 24: ...llow on the ends of each dust box are open If the dust boxes are installed with the latches closed the indoor unit may malfunction 1 Open the front panel grab the holding position on each air filter and then insert each filter into the in door unit until it stops Open the latches Open the latches 2 Install the dust boxes and close the two latches yel low on the ends of each dust box Latch Click If...

Страница 25: ...air filters may be damaged Do not clean with hot water above 60 C Do not dry with hot air from a hair dryer etc The air filters may be deformed After washing the air filters with water do not force fully shake them dry The air filters may be damaged 4 Install the air filters in the dust boxes Refer to procedure 3 in Dust Box Maintenance page 21 5 Install the dust boxes and air filters in the indoo...

Страница 26: ...nit 4 Wash with water Remove the dust from the intake grilles with a vacuum cleaner wipe them with lukewarm water and then dry them with a clean soft cloth 5 Install the intake grilles 1 Slide each intake grille into the indoor unit along the guide rails under the front panel until it stops Lift up slightly on the intake grille as it is being installed Guide rails Guide rails Front panel Make sure...

Страница 27: ...wer up down air flow direction louver and power diffuser completely The anion generator is installed deep inside the anion generator cover in the air outlet Up down airflow direction louver lower Power diffuser Anion generator cover 2 Remove the dust from the anion genera tor cover Gently remove the dust from the anion generator cover Use a toothbrush etc and wipe the cover 3 4 times from the top ...

Страница 28: ...ndensation and misting During Heating operation the outdoor unit s fan may stop and steam may be seen rising from the unit This is due to Automatic Defrosting operation When Heating operation is started fan speed is temporarily very low to allow internal parts to warm up During Heating operation if the room temperature rises above the thermostat setting the outdoor unit will stop and the indoor un...

Страница 29: ...produced we recommend you use this air conditioner in conjunction with another kind of heating appliance Heat pump air conditioners heat your entire room by recirculating air throughout the room with the result that some time may be required after first starting the air con ditioner until the room is heated Microcomputer controlled Automatic Defrosting When using the Heating mode under conditions ...

Страница 30: ...l circuit damage Also during Cooling and Dry modes if the unit is used under conditions of lower temperature than those listed above the heat exchanger may freeze leading to water leakage and other damage Do not use this unit for any purposes other than the Cooling Dehumidifying and air circulation of rooms in ordinary dwellings If the unit is used for long periods under high humidity conditions c...

Страница 31: ...D 2 6 kW Mínimo 0 5 Máximo 3 6 kW ENTRADA DE ALIMENTACIÓN 0 68 kW Mínimo 0 25 Máximo 1 38 kW CORRIENTE 3 0 A RAZÓN DE EFICIENCIA DE ENERGÍA 3 82 CALEFACCIÓN CAPACIDAD 3 6 kW Mínimo 0 5 Máximo 6 0 kW ENTRADA DE ALIMENTACIÓN 0 91 kW Mínimo 0 25 Máximo 1 96 kW CORRIENTE 4 0 A CORRIENTE MÁX Refrigeración 6 0 A Calefacción 8 5A DATI TECNICI ALIMENTAZIONE 230 V 50 Hz RAFFREDDAMENTO CAPACITÀ 2 6 kW minim...

Страница 32: ......

Отзывы: