a)
Před nastavením, výměnou vybavení nebo uložením nástroje vytáhněte
zástrčku ze
zásuvky. Takové preventivní opatření snižuje riziko náhodného
uvedení do provozu.
b)
Nepoužívané zařízení uložte mimo dosah dětí a osob neznajících zařízení nebo
tyto pokyny k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkuše
ných
uživatelů.
c)
Zařízení udržujte v
dobrém technickém stavu. Před každou prací zkontrolujte,
zda zařízení není poškozeno nebo nejsou poškozeny jeho pohyblivé části
(praskliny částí nebo veškeré jiné podmínky, které mohou mít vliv na bezpečný
chod zařízení). V případě poškození předejte zařízení do opravy ještě před jeho
použitím.
d)
Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní pracovníci pomocí
výhradně originálních náhradních dílů. Bude tak zajištěno bezpečné používání.
e)
Aby byla zajištěna provozní integrita jednotky tak, jak byla navržena,
neodstraňujte kryty instalované výrobcem ani šrouby.
f)
Při přepravě a přenášení zařízení z
místa jeho uložení na místo použití dbejte
zásad bezpečnosti a ochrany zdraví při ručních přepravních pracích platných v
zemi,
v
níž jsou zařízení používána.
g)
Zabraňte situacím, kdy se zařízení při práci zastaví vlivem velkého zatížení.
Může to způsobit přehřátí součástí pohonu a v důsledku toho poškození
zařízení.
h)
Nedotýkejte se částí ani pohyblivého příslušenství, nebylo
-
li zař
ízení odpojeno
od napájení.
i)
Je-
li zařízení v
provozu, je zakázáno ho přesouvat, otáčet a jakkoliv s
ním
manipulovat.
j)
Zapnuté zařízení neponechávejte bez dozoru.
k)
Zařízení pravidelně čistěte, aby nedošlo k
trvalému usazování nečistot.
l)
Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru
dospělé osoby.
m)
Prázdné zařízení nikdy neuvádějte do provozu.
n)
Je zakázáno zasahovat do konstrukce zařízení a provádět změny jeho
parametrů nebo konstrukce.
o)
Zařízení nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zdrojů ohně a tepla.
p)
Zařízení nepřetěžujte.
q)
Nevhodné používání výrobku, např. sezení na pracovním stole, může poškodit
výrobek a/nebo způsobit zranění. Pro prevenci vážných zranění je zakázáno
sedat na pracovní desku stolu.
r)
Při nastavování je zakázáno se pohybovat nebo ležet pod konstrukcí stolu. Je
zakázáno sedat nebo stoupat na rám stolu. Při nastavování dbejte zvýšené
opatrnosti.
s)
Pravidelně kontrolujte, zda mechanismus nastavení stolu funguje správně a
odstraňte případné překážky bránící správnému nastavení.
Содержание STAR ATFE 11
Страница 14: ...1 Die Hubs ulen 2 mit den Innensechskantschrauben D an den St tzbalken 6 und den Seitenbalken 5 befestigen...
Страница 15: ......
Страница 17: ......
Страница 20: ...Schema der Anschl sse an den Steuerkasten 11...
Страница 23: ...Wo Loosen l sen Pull ziehen Tighten festziehen...
Страница 38: ...1 Bolt the lifting columns 2 to the support beam 6 and to the side beam 5 using hex socket screws D...
Страница 39: ......
Страница 41: ......
Страница 43: ......
Страница 64: ......
Страница 66: ......
Страница 69: ...Schemat pod cze do skrzynki sterowniczej 11...
Страница 71: ...Poni szy rysunek przedstawia spos b w jaki nale y regulowa rozstaw belek...
Страница 72: ...Gdzie Loosen poluzowa Pull poci gn Tighten dokr ci...
Страница 88: ...1 Zvedac nohy 2 p i roubujte k p idr ovac p ce 6 a k bo n p ce 5 pomoc roub s vnit n m estihranem D...
Страница 89: ......
Страница 91: ......
Страница 94: ...Sch ma zapojen ovl dac sk ky 11...
Страница 96: ...Na n sleduj c m obr zku je zobrazen zp sob jak nastavit rozte p ek...
Страница 97: ...Kde Loosen uvolnit Pull zat hnout Tighten ut hnout...
Страница 113: ...1 Vissez les colonnes de levage 2 la traverse de support 6 et la traverse lat rale 5 avec des vis t te cylindrique D...
Страница 114: ......
Страница 116: ......
Страница 121: ...La figure ci dessous indique la marche suivre pour r gler la distance entre les traverses...
Страница 122: ...o Loosen desserrer Pull tirer Tighten serrer...
Страница 138: ...1 Avvitare le colonne di sollevamento 2 alla trave di supporto 6 e alla trave laterale 5 con viti a brugola D...
Страница 139: ......
Страница 141: ......
Страница 144: ...Schema di collegamento alla scatola di controllo 11...
Страница 147: ...Dove Loosen allentare Pull tirare Tighten stringere...
Страница 163: ...1 Atornille las columnas de elevaci n 2 a la vigueta de apoyo 6 y a la vigueta lateral 5 con tornillos allen D...
Страница 164: ......
Страница 166: ......
Страница 169: ...Esquema de conexiones de la caja de control 11...
Страница 171: ...La figura a continuaci n muestra c mo ajustar la distancia entre las viguetas...
Страница 172: ...Donde Loosen aflojar Pull tirar Tighten apretar...
Страница 188: ...1 Csavarozza ssze az emel l bazatot 2 a t maszt elemmel 6 s az oldals elemmel 5 az imbuszcsavarok D seg ts g vel...
Страница 189: ......
Страница 191: ......
Страница 194: ...Kapcsol si rajz a vez rl dobozhoz 11...
Страница 196: ...Az al bbi bra a tart elemek t vols g nak be ll t s t mutatja be...
Страница 197: ...Ahol Loosen meglaz tani Pull h zni Tighten odacsavarozni...
Страница 213: ...1 Skru l ftes jlerne 2 fast p b rebj lken 6 og p sidebj lken 5 ved hj lp af sekskantsskruerne D...
Страница 214: ......
Страница 216: ......
Страница 219: ...Tilslutningsdiagram til elboksen 11...
Страница 221: ...Nedenst ende figur viser hvordan man justerer afstanden mellem bj lkerne...
Страница 222: ...Hvor Loosen l sn Pull tr k Tighten stram...