background image

   NL Beschrijving van het toestel  

 1. 

Veiligheidsschakelaar 

 

2. Pulse schakelaar 

 

 3. 

Behuizing 

motor 

 

 4. 

Netsnoer  

 5. 

Opvangschaal 

 

 6. 

Restenhouder 

 

 7. 

Slede 

  

 8. 

Aanslagplaat 

 

 

9. Regelknop snijdikte 

                10. Universeel mes (Ø170mm) 

 

                11. Bevestigingsknop mes                                
                12. Opzetstuk om slede te  
                      verlengen 

 

 

 

FR Description de l’appareil 
1. Interrupteur de sécurité 
2. Interrupteur Pulse 
3. Revêtement moteur 
4. Cordon électrique 
5. Récipient 
6. Porte-restes 
7. Chariot 
8. Plaque de butée 
9. Bouton de réglage d’épaisseur 

 

    de coupe  

                10. Lame universelle (Ø170mm) 
                11. Bouton fixation de la lame 

                                                                                                         12. Embout pour prolonger le       

    chariot  

 
GB Description of the appliance 

   D 

Beschreibung 

des 

Gerätes 

1. 

Safety 

switch 

    1. 

Sicherheitsschalter 

2. 

Pulse 

switch 

    2. 

Pulse 

Schalter 

3. 

Motor 

housing 

    3. 

Motor 

Gehäuse 

4. 

Power 

cord 

    4. 

Schnur 

 

5. 

Collecting 

plate 

    5. 

Auffangschale 

6. 

Rest 

holder 

    6. 

Restehalter 

7. 

Carriage     7. 

Schlitten 

8. 

Stop 

plate 

    8. 

Anschlagplatte 

9. Control button for adjustable cutting thickness 

 

9. Einstellknopf Schneidicke 

 10. Universal knife (Ø170mm) 

 

                                  10. Universales Messer  

    (Ø170mm) 

 11. Locking button knife 

 

 

                11. Befestigungsknopf Messer 

 12. End-piece to prolong the carriage                                               12. Aufsatz zur Verlängerung des  

  

     Schlitten 

 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание SL 2155

Страница 1: ... lire avant la mise en service Description de l appareil p 3 Manuel d instruction p 6 Conditions de garantie p 7 GB For your safety first read before taking into use Description of the appliance p 3 User manual p 8 Guarantee conditions p 9 DE Für Ihre Sicherheit lesen Sie vor Inbetriebnahme Beschreibung des Gerätes S 3 Gebrauchsanweisung S 10 Garantiebedingungen S 11 ...

Страница 2: ...uvoirs publics pour le recyclage Vous aiderez ainsi à protéger l environnement ENGLISH GB Congratulations You just bought a high quality food slicer a reliable and qualitative product from the FRITEL Quality range Please read the user manual p 8 9 carefully before taking the appliance into use Save this user manual carefully For further information and useful tips we advise you to have a look at o...

Страница 3: ...ur de coupe 10 Lame universelle Ø170mm 11 Bouton fixation de la lame 12 Embout pour prolonger le chariot GB Description of the appliance D Beschreibung des Gerätes 1 Safety switch 1 Sicherheitsschalter 2 Pulse switch 2 Pulse Schalter 3 Motor housing 3 Motor Gehäuse 4 Power cord 4 Schnur 5 Collecting plate 5 Auffangschale 6 Rest holder 6 Restehalter 7 Carriage 7 Schlitten 8 Stop plate 8 Anschlagpla...

Страница 4: ... alvorens op te bergen Plaats het toestel steeds op een vaste ondergrond zoals een keukentablet of tafel zodat het apparaat niet kan kantelen of schuiven en plaats het NOOIT op of naast een warmtebron bv Kookplaat Let op dat het netsnoer niet in aanraking komt met een warmtebron en zorg dat niemand over het netsnoer kan struikelen Plaats de slede 7 en restenhouder 6 in positie Schakel het toestel ...

Страница 5: ...dsvoorschriften kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de fabrikant Bij niet naleving van deze veiligheidsvoorschriften vrijwaart de gebruiker van het toestel of welke persoon ook die deze veiligheidsvoorschriften niet heeft nageleefd de fabrikant voor alle aansprakelijkheden die de fabrikant hierdoor ten laste kunnen gelegd worden GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanaf de ...

Страница 6: ...efroidir le moteur pendant au moins 20 minutes avant de ranger l appareil Toujours placer l appareil sur une surface stable comme une tablette de cuisine ou une table afin que l appareil ne puisse pas basculer ou glisser Ne le placez JAMAIS sur ou à proximité d une source de chaleur p ex plaque de cuisson Gardez le cordon électrique 4 hors portée de toute source de chaleur et faites attention que ...

Страница 7: ...ant En cas de non respect des consignes de sécurité l utilisateur de l appareil ou toute personne quelconque ne pas ayant respecté ces consignes de sécurité préserve le fabricant de toutes responsabilités qui lui peuvent être inculpées de ce fait CONDITIONS DE GARANTIE La garantie prend court à la date d achat et est valable durant 2 ans et n est applicable que sur présentation de votre facture d ...

Страница 8: ...id surface such as a kitchen counter or a table so that the appliance cannot slip or tip over and NEVER place the appliance on or near a heated source e g cooking plate Make sure that the power cord 4 doesn t come into contact with a heated source and that no one can trip over the power cord Put the carriage 7 and the rest holder 6 in place Switch on the appliance by pressing the safety switch 1 a...

Страница 9: ...ance or any other person not having respected these safety prescriptions indemnifies the manufacturer for all liabilities that could be charged to the manufacturer consequently GUARANTEE CONDITIONS Your guarantee starts on the day of purchase and is valid for 2 years and will only apply after submitting your purchase invoice The guarantee covers the replacement of the motor after having been consi...

Страница 10: ...rbrochen Der Motor zumindest seit 20 Minuten abkühlen lassen bevor das Gerät aufzuräumen Plazieren Sie das Gerät immer auf eine stabile Unterlage wie eine Anrichte oder einen Tisch sodass das Gerät nicht kann kippen oder verschieben Das Gerät NIEMALS auf oder neben eine Wärmequelle z B Kochplatte platzieren Die Schnur nicht in Berührung bringen mit einer Wärmequelle Achten Sie auch darauf dass kei...

Страница 11: ...r als nach Dritten die sich ergeben könnten aus der Nicht Beachtung von allen in diesem Gebrauchsanweisung erwähnten Sicherheitsmassnahmen können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gelegt werden Bei Nicht Beachtung dieser Sicherheitsmassnahmen schützt der Benutzer Dritte dieses Gerät den Fabrikanten für alle Haftungen die dem Fabrikanten hierdurch zu Lasten gelegt werden können GARANTIEBEDINGUN...

Страница 12: ...12 J van RATINGEN NV Stadsheide 11 B 3500 Hasselt Tel 32 0 11 22 21 71 Fax 32 0 11 22 97 90 info vanratingen com www vanratingen com ...

Отзывы: