2 Disposal harmless to the environment
z
Packaging
Keep packaging (like foil) away from children! Danger of suffocation!
All packaging materials are not dangerous to the environment and can be re-used.
The plastics are marked the following:
«PE» for Polyethylen, e.g. packaging foil
«PS» für Polystyrol
«PP» für Polypropylen
z
Old unit
Before you dispose your old microwave oven, make it unuseable.
Therefore remove plug from mains supply and cut the mains cable.
Take care of the local bye-laws.
3 Safety regulations
z
Generally
Use the microwave oven only with turning plate and -cross.
Take care of a min. distance of 2 cm of the polymerisation flask to the walls inside and to the
door.
The polymerisation flask gets hot in the microwave oven. Use a towel to take out!
Thoroughly wipe dry the inside of the microwave oven after each use. It protects the
microwave oven to corrosion through moisture.
Don’t use the microwave oven without supervision!
Keep door closed by formation of smoke. Switch off and plug off the unit. Never use the
microwave oven if it is not working perfectly.
Warning: This microwave oven is in accordance with the relevant safety rules.
Repairs, especially on the electrical parts, must be done only by trained electricians. The
same goes for the removal of the protection equipment which avoid that microwave energy
escape. Improper repairs can be very dangerous to the user.
Never use the microwave oven with faulty door gaskets.
Should the mains cable be damaged, it must be replaced at once (special tool is required).
Defective mains cables must not be used.
Warning: Keep children away from microwave oven!
For heating up liquids in a cup always put in a spoon as well to avoid delay in boiling. Delay
in boiling means that the boiling temperature is achieved without coming up of the typical
vapour bubbles. Small vibrations of the cup are sufficient that than the liquid overheat and
splash.
The oven is equipped for implementing the water vapour with a retarded ventilation.
Danger of burn!
z
To avoid damages on the unit
Jam nothing between door and frame.
Keep door gaskets always clean.
Don’t keep flammable things inside of the microwave oven. It can maybe inflame if unit is
switched on.
Never switch on microwave oven if empty. Otherwise unit can be overloaded.
Never heat the unit in Microwave function.
306000.doc – 07/2005 – Seite/Page 12
z
QUICK-Start
Einschalten
Die Funktion START/QUICK ermöglicht auf Tastendruck das Einschalten des Gerätes bei max.
Mikrowellenleistung für 30 Sek.
Jeder Tastendruck START/QUICK addiert 30 Sek. zur angezeigten Betriebszeit.
Beispiel: 2 Tassen Wasser erwärmen (2 Min.):
1. Die START/QUICK-Taste (H) vier
Mal drücken. Die vorprogrammierte
Zeit erscheint im Anzeigefeld, die
Mikrowelle setzt sich in Betrieb.
2. Wird während der START/QUICK-
Funktion die START/Quick-Taste
(H) erneut gedrückt, so addiert das
Gerät 30 Sek. dazu. Die
Programmdauer kann auch mit dem
Drehwähler (C) geändert werden.
z
Wärmeofen / Grill
Einschalten
Beispiel: 20 Minuten in Grillleistung GP2
1.
Den Leistungswähler nach links drehen, bis im Anzeigefeld
“0“ erscheint. Die Tageszeit erlischt im Anzeigefeld.
Achtung:
Nur wenn im Anzeigefeld “0“ erscheint,
ist die Microwellenenergie deaktiviert!
Wichtig vor allem für Arbeiten mit dem Lackständer (geschlossene Metallplatte)!
2.
Die GRILL-Taste drücken. Die Grillstufe GP3 wird angezeigt.
Die GRILL-Taste leuchtet auf. Die Grillstufe, GP2, durch ein
zweites Drücken auf die GRILL-Taste einstellen: GP2 erscheint
im
Anzeigefeld.
Für unsere Zwecke stets GP2 verwenden (entspricht ca. 180° C)
3.
Mit dem Zeitwähler die gewünschte Zeit programmieren, z. B. 10 Minuten.
4. Die START/QUICK-Taste drücken. Die eingegebene Zeit läuft ab.
“0“ erscheint 2 Sekunden lang, bevor die Anzeige GP2 wieder erscheint.
Die GRILL-Taste bleibt während des Betriebs erleuchtet.
"
Die Grillstufen werden durch aufeinanderfolgendes Drücken auf die Grilltaste
angewählt. Nochmals auf die Grilltaste drücken, GP1 erscheint und dann wieder GP3.
306000.doc – 07/2005 – Seite/Page 9