background image

 

2  Disposal harmless to the environment 

         

z

 

Packaging 

 

Keep packaging (like foil) away from children! Danger of suffocation!  

 

All packaging materials are not dangerous to the environment and can be re-used. 

 

The plastics are marked the following: 

 «PE» for Polyethylen, e.g. packaging foil 
 «PS» für Polystyrol  
 «PP» für Polypropylen 

 

z

 

Old unit 

 

Before you dispose your old microwave oven, make it unuseable. 
Therefore remove plug from mains supply and cut the mains cable.   
Take care of the local bye-laws.  

 

3  Safety regulations 

 

 

Generally 

 

Use the microwave oven only with turning plate and -cross. 

 

Take care of a min. distance of 2 cm of the polymerisation flask to the walls inside and to the 
door.  

 

The polymerisation flask gets hot in the microwave oven. Use a towel to take out! 

 

Thoroughly wipe dry the inside of the microwave oven after each use. It protects the 
microwave oven to corrosion through moisture.  

 

Don’t use the microwave oven without supervision! 

 

Keep door closed by formation of smoke. Switch off and plug off the unit. Never use the 
microwave oven if it is not working perfectly. 

 

Warning: This microwave oven is in accordance with the relevant safety rules.  
Repairs, especially on the electrical parts, must be done only by trained electricians. The 
same goes for the removal of the protection equipment which avoid that microwave energy 
escape. Improper repairs can be very dangerous to the user. 

 

Never use the microwave oven with faulty door gaskets. 

 

Should the mains cable be damaged, it must be replaced at once (special tool is required). 
Defective mains cables must not be used. 

 

Warning: Keep children away from microwave oven! 

 

For heating up liquids in a cup always put in a spoon as well to avoid delay in boiling. Delay 
in boiling means that the boiling temperature is achieved without coming up of the typical 
vapour bubbles. Small vibrations of the cup are sufficient that than the liquid overheat and 
splash. 

 

The oven is equipped for implementing the water vapour with a retarded ventilation. 

 

Danger of burn! 

 

z

 To avoid damages on the unit 

 

Jam nothing between door and frame. 

 

Keep door gaskets always clean. 

 

Don’t keep flammable things inside of the microwave oven. It can maybe inflame if unit is 
switched on. 

 

Never switch on microwave oven if empty.  Otherwise unit can be overloaded. 

 

Never heat the unit in Microwave function. 

 
 

 
 
 

 
306000.doc – 07/2005 – Seite/Page 12 

z

 QUICK-Start 

 

Einschalten

 

 

Die Funktion START/QUICK ermöglicht auf Tastendruck das Einschalten des Gerätes bei max. 
Mikrowellenleistung für 30 Sek. 
Jeder Tastendruck START/QUICK addiert 30 Sek. zur angezeigten Betriebszeit. 

 

Beispiel: 2 Tassen Wasser erwärmen (2 Min.): 

 
1.   Die START/QUICK-Taste (H) vier 

Mal drücken. Die vorprogrammierte 
Zeit erscheint im Anzeigefeld, die 
Mikrowelle setzt sich in Betrieb. 

 

     

 

 
 
2.   Wird während der START/QUICK
      Funktion  die  START/Quick-Taste 

(H) erneut gedrückt, so addiert das 
Gerät 30 Sek. dazu. Die 
Programmdauer kann auch mit dem 
Drehwähler (C) geändert werden.  

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

z

 Wärmeofen / Grill 

 

Einschalten 

 

Beispiel: 20 Minuten in Grillleistung GP2 

 

1. 

Den Leistungswähler nach links drehen, bis im Anzeigefeld 

 

“0“ erscheint. Die Tageszeit erlischt im Anzeigefeld. 

 Achtung:  

Nur wenn im Anzeigefeld “0“ erscheint,  

 

 

 

ist die Microwellenenergie deaktiviert! 

 

Wichtig vor allem für Arbeiten mit dem Lackständer (geschlossene Metallplatte)!

 

 

2. 

Die GRILL-Taste drücken. Die Grillstufe GP3 wird angezeigt.  

 

Die GRILL-Taste leuchtet auf. Die Grillstufe, GP2, durch ein  

 

zweites Drücken auf die GRILL-Taste einstellen: GP2 erscheint  

 im 

Anzeigefeld. 

Für unsere Zwecke stets GP2 verwenden (entspricht ca. 180° C) 

 

3. 

Mit dem Zeitwähler die gewünschte Zeit programmieren, z. B. 10 Minuten. 

 

4.   Die START/QUICK-Taste drücken. Die eingegebene Zeit läuft ab. 

 

“0“ erscheint 2 Sekunden lang, bevor die Anzeige GP2 wieder erscheint. 

 

Die GRILL-Taste bleibt während des Betriebs erleuchtet. 

 

"

Die Grillstufen werden durch aufeinanderfolgendes Drücken auf die Grilltaste 
angewählt. Nochmals auf die Grilltaste drücken, GP1 erscheint und dann wieder GP3. 

 

306000.doc – 07/2005 – Seite/Page 9

 

Содержание 306000

Страница 1: ...or Systems GmbH Lenzhalde 4 D 88179 Oberreute Germany Telefon 49 0 8387 9228 0 Telefax 49 0 8387 9228 30 E Mail frisch frisch labor systems de www frisch labor systems de No 306000 Gebrauchsanweisung Instruction ...

Страница 2: ... Polymerisations zeit AUTO Taste zum Auftauen und Garen Funktionstaste für Grill Zum Einschalten des Grills Nur für Wärmeofenfunktion verwenden Taste für Drehteller Drehteller permanent abgeschaltet STOP Taste zum Löschen falscher Eingaben oder Unterbrechen laufender Funktionen einmal drücken für PAUSE zweimal drücken für Korrektur Start Quick Taste zum Starten der angewählten Funktion und Einscha...

Страница 3: ...en door and frame the door gaskets are clean you pressed the push button START QUICK G the power switch B is turned to 0 the microwave oven doesn t stop Disconnect the mains plug and switch off all fuses the lighting inside doesn t work Contact an electrician the display shows this The Microwave is too warm by former use Wait for 15 minutes to cool down and then prepare for a new program 306000 do...

Страница 4: ...ng 10 A träg Ausgangsleistung 750 Watt Das Gerät nicht sofort nach Transport von einem kalten an einen warmen Ort benutzen etwa 1 2 Stunden warten Die Kondensation könnte eine Funktionsstörung hervorrufen Für Österreich Durch elektronische Bauteile kann im Fehlerfall ein Fehlerstrom mit einem Gleichstromanteil von mehr als 6 mA oder von mehr als 20 des Gesamtfehlerstroms verursacht werden Es sind ...

Страница 5: ...gten restlichen Betriebsdauer Die Einstellungen bleiben erhalten Restliche Zeit läuft automatisch ab Tür schließen und START Taste drücken Taste LÖSCHEN drücken Die ablaufende Betriebsfunktion wird vorzeitig abgebrochen Das Gerät schaltet sich aus Die Innenraumbeleuchtung erlischt Im Anzeigenfeld erscheint die Tageszeit Die eingestellte Zeit ändern Den Drehwähler für Zeit nach links oder rechts dr...

Страница 6: ...verheat and splash The oven is equipped for implementing the water vapour with a retarded ventilation Danger of burn z To avoid damages on the unit Jam nothing between door and frame Keep door gaskets always clean Don t keep flammable things inside of the microwave oven It can maybe inflame if unit is switched on Never switch on microwave oven if empty Otherwise unit can be overloaded Never heat t...

Страница 7: ...ich durch Verdampfen von Flüssigkeit Kondenswasser niederschlagen Dieser Vorgang ist normal und kann verstärkt bei niedrigen Raumtemperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit auftreten Bitte nach dem Betrieb das Kondenswasser mit einem weichen Tuch abwischen Drehteller und Drehkreuz Den Drehteller entnehmen Sie indem Sie in die für diesen Zweck vorgesehenen Griffmulden greifen s Abb Den Drehteller und D...

Страница 8: ... wait 1 2 hours as the condensation could lead to malfunction This unit refers to the following EC guidelines Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG vom 19 02 1973 EMV Richtlinie 89 336 EWG vom 03 05 1989 einschließlich Änderungsrichtlinie 92 31 EWG 5 Accessories Correct fitting of turning plate and turning cross Take care that Turning cross snap into position V Attention Turning the turning plate by...

Страница 9: ...push button to start Pressing push button to cancel The operation is switched off in advance The oven and the lighting inside switch off The digital display shows the time of day Changing the operation time Turn the turn switch for time to the left or to the right The operation time in the digital display is changing in refer to the turned direction 1 Changing microwave power Turn the power switch...

Страница 10: ...liche Gefahren für den Benutzer entstehen Sollten die Türdichtungen und die Türdichtungsflächen beschädigt sein darf das Gerät bis zur Instandsetzung nicht in Betrieb genommen werden Bei Beschädigung muss die vorhandene Gerätezuleitung gegen eine baugleiche ausgetauscht werden hierfür ist Spezialwerkzeug erforderlich Warnung Kinder vom Gerät fernhalten Geben Sie zum Erhitzen von Flüssigkeiten imme...

Отзывы: