background image

CBE24

 

Manuale tecnico – Technical manual

 

Code: MT-CBE24- 80020132-R00 

Page 8/19 

 

 

 

 

Configurazione installatore 

La configurazione installatore permette di definire il funzionamento del 

comando per adattarlo ai diversi tipi di ambienti e ai diversi tipi di 

impianti. Per accedere alla configurazione, con termostato spento, 

tenere contemporaneamente premuti i pulsanti “on/off” e “menu” per 

alcuni secondi finché sul display non appare la scritta “

COn

” 

(configurazione). Da questo momento, premendo il pulsante “menù”, si 

scorre tra i vari parametri identificati con 

e dal numero del parametro, 

da 

P01

 a 

P32

. La fine della configurazione viene indicata con la scritta 

"

End

”, quindi ripremendo ulteriormente il pulsante menu la configurazione 

viene salvata e il termostato passa al normale funzionamento. Premendo 
il pulsante on/off in qualsiasi momento si può uscire dal menù di 

configurazione senza salvare le modifiche.  

Durante lo scorrimento dei parametri, premendo una volta il pulsante 

velocità, viene visualizzato il suo valore attuale. Per modificare il valore, 

quando quest’ultimo è visualizzato, premere di nuovo il pulsante velocità. 

I parametri da 

P01

 a 

P10

 sono impostabili premendo più volte il pulsante 

velocità fino al valore desiderato. I parametri successivi, essendo invece 

modificabili in un range più ampio, si modificano premendo dapprima 

una volta il pulsante velocità in modo da accedere alla modalità di 

modifica e successivamente agendo sulla manopola per cambiare il 

valore. I limiti inferiori e superiori della manopola saranno ridefiniti in base 

al range del relativo parametro. 

Per impedire l’accesso alla configurazione da parte di utenti non 

autorizzati è possibile rimuovere il Jumper interno (JP1) indicato in Fig. A: in 

questo modo tentando di accedere alla configurazione si avrà solo un 

messaggio di errore. 

 

 

Installer configuration

 

The installer configuration is used to setup the control panel in order to 

adapt it to the different environments where it’s installed and to the 

different type of installations. To enter the configuration menu, keep 

control panel turned off, keep pressed both buttons “on/off” and “menu” 
together for few seconds, until the word “

COn

” (configuration) appears 

on the display. From this state each time the “menu” button is pressed all 
different parameter are displayed, identified with a 

P

 followed by a 

number from 

P01

 to 

P32

. The end of the configuration is indicated by the 

word “

End

”: if now the ‘menu’ button is pressed again the configuration is 

saved and the control panel starts operating.  In case the ‘on/off’ button 
is pressed at any time the controller exits from the configuration menu, 

without saving the changes. 

When parameters are examined, if the ‘speed’ button is pressed once, 

the present value of the parameter is displayed. 

When the value is shown press again the ‘speed’ button to change the 
value. Parameters from 

P01

 to 

P10

 can be set by pressing several times in 

sequence the ‘speed’ button until the wished value is reached. As 

following parameters are variable in a wider range, they can be modified 

by first pressing once the ’speed’ button, so that the ‘modify parameter’ 

mode is entered, then turning the knob to modify the wished value. Upper 

and lower limits for the knob regulation are redefined each time 

depending on the parameter’s allowed range. 

In order to disable the access to configuration menu to unauthorised 

users, an internal jumper (JP1) shown in Fig. A, can be removed; in this 

way any attempt to enter in the configuration menu an error message will 

be displayed. 

DESCRIZIONE PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE 

 

CONFIGURATION PARAMETERS EXPLANATION 

I parametri della configurazione installatore sono illustrati nella Tabella 1 e 

di seguito spiegati. 

 

All parameters used in the installer configuration are shown in Table 1 and 

explained here below. 

P01: 

Selezione del tipo di impianto. 

Sistema a 2 tubi: se configurato per un impianto a 2 tubi, il termostato 

pilota solamente una valvola sull'uscita della valvola caldo, sia in modo 

riscaldamento che raffrescamento, in quanto la stessa valvola gestirà sia 

l'acqua calda che fredda.  

Rif. Schemi di collegamento: CBE24-A002 ; CBE24-A005 ; CBE24-A008 ; 

CBE24-A013 ; CBE24-A016 ; CBE24-A019. 

Nel caso di un impianto a 2 tubi senza valvola e quindi senza 

collegamenti sull’uscita valvola, è necessario scegliere la regolazione del 

ventilatore sul parametro 

P03

 e 

P04

 per avere una regolazione. 

Sistema a 4 tubi: se configurato per un impianto a 4 tubi, il termostato 

pilota le due uscite per le valvole in modo da attivare il flusso dell'acqua 

calda o dell'acqua fredda a seconda del bisogno dell'ambiente da 

controllare. 

Rif. Schemi di collegamento: CBE24-A003 ; CBE24-A006 ; CBE24-A009 ; 

CBE24-A014 ; CBE24-A017 ; CBE24-A020. 
Sistema con resistenza di integrazione: il termostato è configurato per 

gestire un impianto con resistenza di integrazione, vedere il paragrafo 

"Sistema con resistenza di integrazione" per maggiori informazioni.

 

 

P01

: Installation type selection. 

2 pipe system: when configured for a 2-pipe system the control panel 

controls one valve only, connected on the heating output valve, both for 

heating and cooling, as the same valve will control either hot or cold 

water flow. 

Ref. Electrical wiring diagrams: CBE24-A002 ; CBE24-A005 ; CBE24-A008 ; 

CBE24-A013 ; CBE24-A016 ; CBE24-A019. 

In case of a 2-pipes system without valve, and therefore with no wirings at 
the valve output terminals, make sure to set parameters 

P03

 and 

P04

 to 

‘fan control’ in order to get an effective regulation. 

4 pipe system: when configured for a 4-pipe system the control panel 

controls both valves outputs in order to activate either the hot water or 

the cold one according to the requirements of the controlled 

environment. 

Ref. Electrical wiring diagrams: CBE24-A003 ; CBE24-A006 ; CBE24-A009 ; 

CBE24-A014 ; CBE24-A017 ; CBE24-A020. 

Integrating electric heater system: the control panel is configured to 

control a system equipped with an integrating electric heater: see 

paragraph ‘System with integrating heating resistor’ for more details. 

P02: 

Modalità con cui il termostato deve passare dal modo 

raffrescamento (estate) al modo riscaldamento (inverno) e viceversa. 

La modalità può essere manuale o automatica: 

Manuale: L'utente imposta manualmente il modo raffrescamento o 

riscaldamento. 

Automatica: Il termostato decide automaticamente se passare al modo 

raffrescamento o riscaldamento. La funzione automatica è diversa a 

seconda del tipo di impianto definito nel parametro 

P01

Se il sistema è a 4 tubi il termostato funziona con zona neutra e quindi 

attiva il riscaldamento o il raffreddamento a seconda della temperatura 

di set-point impostata.  

Nel caso di sistema a 2 tubi o sistema con resistenza di integrazione il 

termostato effettua un change-over Estate/Inverno in base alla 

temperatura dell’acqua di mandata. Se la temperatura dell’acqua di 

mandata è bassa, cioè inferiore alla soglia definita dal parametro 

P22

, il 

termostato si porta in modo raffrescamento. Viceversa se la temperatura 

dell'acqua di mandata è alta, cioè superiore alla soglia definita dal 

parametro 

P23

, il termostato si porta in modo riscaldamento. Nel caso in 

cui la temperatura non sia né sufficientemente calda, né 

sufficientemente fredda il modo di funzionamento rimane invariato e può 

essere modificato manualmente. Se la sonda della temperatura di 

mandata non è collegata o non funziona, non viene eseguita alcuna 

selezione automatica ed è possibile solamente la selezione manuale.  

Centralizzata: In un'installazione in cui siano presenti più termostati in uno 
stesso edificio, l'ingresso centralizzato di ogni termostato può essere 

collegato insieme e pilotato dalla centrale termica. Se la centrale lascia 

aperto il segnale centralizzato i termostati si setteranno in riscaldamento, 

mentre se chiuderà il segnale con la linea (fase) di alimentazione i 

termostati si setteranno in raffrescamento. 

Il collegamento dell’ingresso centralizzato non è previsto sui morsetti 

posteriori del comando, ma su una piazzola predisposta sul circuito 

stampato (riferimento posizione piazzola: punto “IN-E/I” indicato in Fig. A). 

Centralizzata invertita: Come per il punto precedente ma con logica 

invertita: segnale aperto imposta il modo raffrescamento; segnale chiuso 

sulla fase imposta il modo riscaldamento.

 

 

P02

: This parameter enables the control panel to switch from cooling 

(summer) to heating (winter) mode and vice-versa. 

The switching can be either manual or automatic: 

Manual: The user manually sets the heating or the cooling mode. 

Automatic: The control panel automatically selects if switching from the 

heating to the cooling mode or vice-versa. 

This automatic operation is different according to the system type as set 
with parameter 

P01

If the system is a 4-pipe one then the control panel operates with neutral 

zone thus activating the heating or cooling according to the set-point 

temperature. 

In case of a 2-pipe system or integrating electric heater system, the 
control panel operates a Summer/Winter changeover according to the 

water supply temperature. When the water supply temperature is low, 
below the threshold set with parameter 

P22,

 the control panel switches to 

cooling mode. On the opposite side, when this temperature is high, 
above the threshold set with parameter 

P23

, the control panel switches to 

heating mode. In case the inlet water temperature is neither too low nor 

too high, the operating mode is kept unchanged and it still can be 

changed manually. If the water supply sensor is not installed or is not 

properly working then no automatic selection is performed and the 

manual switching is only allowed. 

Remote centralised selection: In a building with several control panels all 

centralised inputs of each control panel can be wired all together and so 
controlled by the remote central system. In case the centralised remote 

system leaves these wires ‘open’, all control panels will be set to heating 

mode, while when these wires will be connected to the mains line 

(phase), all control panels will be set to cooling mode. 

The remote centralised wiring is not foreseen on the rear terminals of the 

control panel, but on a dedicated area of the electronic circuit on the 

mother card (for specific area, refer to point “IN-E/I” on figure . A). 

Reversed remote centralised selection: same as before but with reversed 

logic: open signal is set cooling mode; signal closed is set heating mode. 

 

 
 

Содержание CBE24

Страница 1: ...oles A B C to be used 1 Installare il quadro comando 2 viti A B Install the control panel 2 screws A B 2 Fissare la Clip C sul foro predisposto sulla carpenteria dell unità Fix the Clip C in the suitable hole in the frame s unit 3 Infilare il sensore temperatura aria stesso foro passaggio cavo motore Install the air temperature sensor the same hole of motor cable 4 Fissare il sensore temperatura a...

Страница 2: ...ernative to the bimetallic TM thermostat it can be used an SND W water supply temperature sensor additional option With the SND W accessory it is possible to program the automatic Summer Winter switch only 2 pipe system in all other configurations SND W works just like a minimum water temperature thermostat with programmable temperature threshold With SND W accessory installed it is possible to vi...

Страница 3: ...e non è visibile la temperatura Menu button This button is used to change the display readout mode when pressed once it makes the display show the set point temperature In case the control panel is configured to show the inlet pipe water temperature this value will be displayed pressing the button again In case the control panel is configured to perform the Economy function this will be activated ...

Страница 4: ...ossibile gestire impianti con tipi di valvole diversi per caldo e freddo Nel caso l impianto preveda una resistenza elettrica di integrazione oppure al posto della valvola caldo collegare secondo gli schemi elettrici CBE24 A010 CBE24 A011 CBE24 A012 e CBE24 A015 CBE24 A018 CBE24 A021 Sul circuito stampato è disponibile una piazzola IN E I ingresso per la selezione raffrescamento riscaldamento cent...

Страница 5: ...terna e può essere visualizzata con risoluzione di 1 C nel range 0 C 99 C Nel caso la temperatura rilevata sia al di fuori del range operativo quando si tenta di visualizzarla il display mostra la scritta Or out of range Se la sonda è interrotta oppure in corto circuito il display mostra la scritta EEE errore e le funzioni legate a questa informazione non vengono eseguite La sonda di mandata può n...

Страница 6: ...matic heating cooling P02 1 Funzione Economy La funzione Economy permette di impostare temporaneamente una riduzione dei consumi riducendo la temperatura di set point impostata di uno step configurabile quando in riscaldamento o aumentando il set point dello step configurabile quando in raffrescamento Lo step di riduzione si imposta con il parametro P17 se questo viene impostato a 0 0 la funzione ...

Страница 7: ...perature It is always recommended to adjust these parameters according to the external environment with the purpose of the best possible regulation accuracy When on off proportional valves PWM or 3 points floating valves are used the quality of the final proportional regulation directly depends on the accuracy of the here above system tuning When on off valves are used no proportional action can b...

Страница 8: ...ting output valve both for heating and cooling as the same valve will control either hot or cold water flow Ref Electrical wiring diagrams CBE24 A002 CBE24 A005 CBE24 A008 CBE24 A013 CBE24 A016 CBE24 A019 In case of a 2 pipes system without valve and therefore with no wirings at the valve output terminals make sure to set parameters P03 and P04 to fan control in order to get an effective regulatio...

Страница 9: ...la effettiva reale dell ambiente percepita dalle persone Con la funzione antistratificazione attivata quanto il ventilatore è spento per raggiungimento del set pont ogni 15 minuti viene comunque attivata la ventilazione per circa 1 5 minuti alla velocità min indipendentemente dalla termostatazione la sonda rileva la corretta temperatura dell aria ambiente la confronta con la temp di set point e di...

Страница 10: ...t in wished set the parameter to 0 P25 e P26 Rappresentano rispettivamente il tempo in secondi di apertura del servocomando dell uscita caldo e quello dell uscita freddo qualora si sia scelto come valvola un servocomando flottante a 3 punti Nel caso si sia scelto valvola on off proporzionale regolazione modulante con il sistema PWM questo tempo definisce il tempo di ciclo della valvola ovvero il p...

Страница 11: ...te at power up 1 Precedente Last 2 Predefinito On Always on 3 Predefinito off Always off 1 P10 Sonda temp aria ambiente Room temperature sensor 1 Esterna External 1 P11 Correzione temperatura ambiente C Room temperature correction offset C 5 0 5 0 0 0 P12 Temperatura Set point limite inferiore inverno C Heating Set point temperature knob lower limit C 5 0 35 0 10 0 P13 Temperatura Set point limite...

Страница 12: ... Heating electrovalve 230V on off Elettrovalvola caldo freddo 3 Punti 230V Flottante Heating Cooling electrovalve 3 Points 230V Floating Elettrovalvola freddo 3 Punti 230V Flottante Cooling electrovalve 3 Points 230V Floating Elettrovalvola caldo 3 Punti 230V Flottante Heating electrovalve 3 Points 230V Floating Resistenza elettrica N 1 Electric heater No 1 Termostato di sicurezza Safety thermosta...

Страница 13: ... DISPOSITIVI A CORREDO DELL UNITÁ EQUIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT MA BL 2 1 Mors1 G V FRM RO BI MA III II I MVC C L Com 1 max 2 3 4 5 6 min M M AUTR MA BL BL EV CF 230V MA BL G V Com Ph T N 230V 1Ph 50Hz SND A NE BI Alimentazione elettrica Power supply 230V 1Ph 50Hz CBE24 A002 80029090 R00 Schema elettrico unità Accessorio EV CF 230V Unit wiring diagram Accessory EV CF 230V Funzionamento configura...

Страница 14: ...UIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT MA BL 2 1 Mors1 G V FRM RO BI MA III II I MVC C L Com 1 max 2 3 4 5 6 min M M AUTR MA BL BL TM EV CF 230V MA BL MA BL G V Com Ph T N 230V 1Ph 50Hz SND A NE BI Alimentazione elettrica Power supply 230V 1Ph 50Hz CBE24 A005 80029090 R00 Schema elettrico unità Accessori EV CF 230V TM Unit wiring diagram Accessories EV CF 230V TM Funzionamento configurabile programmabile m...

Страница 15: ...ENTS INCLUDED ON THE UNIT MA BL 2 1 Mors1 G V FRM RO BI MA III II I MVC C L Com 1 max 2 3 4 5 6 min M M AUTR MA BL BL EV CF 230V MA BL NE BI G V Com Ph T N 230V 1Ph 50Hz SND A NE BI Alimentazione elettrica Power supply 230V 1Ph 50Hz CBE24 A008 80029090 R00 Schema elettrico unità Accessori EV CF 230V SND W Unit wiring diagram Accessories EV CF 230V SND W Funzionamento configurabile programmabile mo...

Страница 16: ...HE UNIT MA BL 2 1 Mors1 G V FRM RO BI MA III II I MVC C L Com 1 max 2 3 4 5 6 min M M AUTR MA BL BL G V Com Ph T N 230V 1Ph 50Hz SND A NE BI Alimentazione elettrica Power supply 230V 1Ph 50Hz CBE24 A011 80029090 R00 Schema elettrico unità Accessori RES EV CF 230V Unit wiring diagram Accessories RES EV CF 230V Funzionamento configurabile programmabile modificabile Working configurable programmable ...

Страница 17: ...V FRM RO BI MA III II I MVC C L Com 1 max 2 3 4 5 6 min M M AUTR MA BL BL G V Com Ph T N 230V 1Ph 50Hz SND A NE BI Alimentazione elettrica Power supply 230V 1Ph 50Hz CBE24 A014 80029090 R00 Schema elettrico unità Accessori EV F F230 EV C F230 Unit wiring diagram Accessories EV F F230 EV C F230 Funzionamento configurabile programmabile modificabile Working configurable programmable modifiable Off T...

Страница 18: ...O BI MA III II I MVC C L Com 1 max 2 3 4 5 6 min M M AUTR MA BL BL G V Com Ph T N 230V 1Ph 50Hz SND A NE BI Alimentazione elettrica Power supply 230V 1Ph 50Hz CBE24 A017 80029090 R00 Schema elettrico unità Accessori EV F F230 EV C F230 TM Unit wiring diagram Accessories EV F F230 EV C F230 TM Funzionamento configurabile programmabile modificabile Working configurable programmable modifiable Off Tu...

Страница 19: ... EQUIPMENTS INCLUDED ON THE UNIT MA BL 2 1 Mors1 G V FRM RO BI MA III II I MVC C L Com 1 max 2 3 4 5 6 min M M AUTR MA BL BL G V Com Ph T N 230V 1Ph 50Hz SND A NE BI Alimentazione elettrica Power supply 230V 1Ph 50Hz CBE24 A019 80029090 R00 Schema elettrico unità Accessori EV CF F230 SND W Unit wiring diagram Accessories EV CF F230 SND W Funzionamento configurabile programmabile modificabile Worki...

Страница 20: ... C De Las Moreras Parc 1 N68 Parque Empresarial Camporrosso Sur 28350 Ciempozuelos Madrid ESPAÑA INTERFRIMEC S A Quinta Sra Da Rocha E N 10 km 135 22691 901 Santa Iria de Azoia Lisboa PORTUGAL www frimec international es ...

Отзывы: