CBE24
Manuale tecnico – Technical manual
Code: MT-CBE24- 80020132-R00
Page 5/19
ATTENZIONE
Collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione tramite un
interruttore onnipolare conforme alle norme vigenti e con distanza di
apertura dei contatti di almeno 3 mm in ciascun polo.
L'installazione ed il collegamento elettrico del dispositivo devono essere
eseguiti da personale qualificato ed in conformità alle leggi vigenti.
Prima di effettuare qualsiasi collegamento accertarsi che la rete sia
scollegata.
Nel controllare con un multimetro le uscite delle valvole a vuoto
(morsetti da 7 a 10), non si potrà vedere correttamente la
commutazione a causa dei filtri applicati alle uscite a TRIAC. E'
necessario collegare un carico sull'uscita (valvola) per poter
visualizzare correttamente lo stato della commutazione.
ATTENZIONE
Connect the device to electric power supply through switch able to
disconnect all poles, in compliance with the current standards and with
open contact distance of minimum 3 mm.
The installation and electrical connection of the device must be
provided by qualified technicians and in compliance with the current
standards.
Before wiring the device, ensure that the electric power is not
connected.
While checking with a multi-meter valve outputs (terminals from 7 to
10), it will not be possible to see the commutation correctly due to filters
mounted with TRIAC outputs. It is necessary to wire a load to the output
(valve) to correctly show the commutation status.
APPENDICE
APPENDIX
Ingresso sonda temperatura acqua di mandata
Il dispositivo prevede un ingresso per la sonda temperatura acqua di
mandata “SND-W”: quando quest’ultima viene utilizzata il termostato può
automaticamente determinare se sia impostato in modo
“raffrescamento”, quindi si debba raffreddare o sia in modo
“riscaldamento” e quindi riscaldare: in pratica il dispositivo effettua la
funzione di “changeover Estate-Inverno” automatico in base alla
temperatura dell’acqua. Questa rilevazione viene anche utilizzata per
realizzare la funzione “termostato di minima”.
In alternativa alla sonda di mandata sullo stesso ingresso si può collegare
un termostato bimetallico “TM” per realizzare la funzione “termostato di
minima”.
Se tale funzione non è richiesta si può collegare in alternativa un contatto
finestra, il quale interromperà la regolazione della temperatura quando
nell’ambiente viene aperta la finestra. A regolazione interrotta dal
contatto finestra, i simboli sul display relativi alle uscite che erano accese
lampeggiano.
Input for water supply temperature sensor
This control panel features an input for a “SND-W” sensor mounted on the
inlet water pipe: when this sensor is used the control panel can
automatically check whether it’s set in ‘cooling’ mode, or in ’heating’
mode: this is basically the automatic ’Summer-Winter changeover’
depending on the water temperature. The water temperature is also used
to enable the “minimum water temperature”.
As alternative to this sensor, it is possible to connect a “TM” bimetallic
thermostat to realize the “minimum water temperature”.
In case this function is not required a window contact can be connected,
which will stop the temperature regulation whenever a window will be
open in the room. When the regulation is inhibited by the window
contact, symbols related to the active outputs will flash on the display.
Acquisizione temperature
Il termostato acquisisce la temperatura ambiente e la temperatura
dell’acqua di mandata nella batteria del fan-coil tramite sonde del tipo
NTC. La temperatura ambiente viene acquisita e visualizzata con
risoluzione descritta precedentemente nel range 0°C .. 40°C. Nel caso la
temperatura ambiente sia al di fuori del range operativo, il display
visualizza la scritta “
Or
” (out of range). Se la sonda è interrotta oppure in
corto circuito, il display mostra la scritta “
EEE
” (errore): la regolazione del
termostato non è più effettuabile e tutte le uscite restano disattivate. Nel
termostato non è presente una sonda di temperatura ambiente interna,
è necessario quindi collegare una sonda esterna. Il parametro
P10
della
"configurazione installatore" rimane sempre a “1” per selezionare la sonda
esterna e non è possibile modificarlo.
La temperatura dell'acqua di mandata nella batteria del fan-coil viene
rilevata da una sonda esterna e può essere visualizzata con risoluzione di
1°C nel range 0°C .. 99°C. Nel caso la temperatura rilevata sia al di fuori
del range operativo, quando si tenta di visualizzarla il display mostra la
scritta "
Or
” (out of range). Se la sonda è interrotta oppure in corto circuito
il display mostra la scritta “
EEE
” (errore) e le funzioni legate a questa
informazione non vengono eseguite.
La sonda di mandata può non essere collegata se l’impianto non la
richiede.
Per l’attivazione della funzione relativa alla sonda di mandata, fare
riferimento a quanto descritto nel paragrafo “Funzione termostato di
minima temperatura acqua”.
Temperature acquisition
This control panel acquires both the room temperature and the water
supply temperature in the fan-coil exchanger with NTC type sensors.
The room temperature is acquired and displayed with the above
mentioned resolution in the range 0°C .. 40°C. In case the room
temperature falls outside the operating range, the display shows ‘
Or
’ (out
of range). In case the sensor is interrupted or in short circuit the display
shows ‘
EEE
’ (error): no regulation is performed and all outputs are inactive.
Inside the control panel there is no room temperature sensor installed and
an external temperature sensor must be foreseen. The parameter
P10
in
the ‘installer configuration’ is always set at “1” to select an external
sensor, and it cannot be modified.
The water supply temperature in the fan-coil is acquired through a
remote sensor and can be displayed with 1°C resolution in the 0°C .. 99°C
range. In case the acquired temperature falls outside the operating
range, the display shows “
Or
” (out of range). In case the sensor is
interrupted or in short circuit the display shows “
EEE
” (error) and all
functions related with this data are not performed.
The water supply temperature can also be not connected if the
installation does not require it.
For water supply sensor function, please refer to the explanations in
paragraph ‘Minimum water temperature thermostat function’.
Funzione termostato di minima temperatura acqua
La funzione termostato di minima temperatura acqua permette di
interdire il funzionamento del ventilatore quando, in modalità
riscaldamento, l’acqua di mandata non sia sufficientemente calda. Per
impostare questa funzione è necessario collegare una sonda
temperatura acqua di mandata “SND-W” o, in alternativa e sugli stessi
morsetti, un termostato bimetallico “TM”. Nel caso si usi la sonda “SND-W”,
la soglia a cui si discriminerà tra acqua sufficientemente calda o no è
definita dal parametro
P24
. Nel caso non si desideri questa funzione si
può impostare per il parametro
P24
una soglia molto bassa.
Nel caso invece si voglia usare un termostato bimetallico “TM” per questa
funzione, è necessario impostare il parametro
P07
sul valore 2, quindi il
ventilatore sarà abilitato solo quando il contatto bimetallico sarà chiuso.
Utilizzando quest'ultima opzione non è possibile né visualizzare la
temperatura di mandata né realizzare la funzione di “change-over
Estate-Inverno” automatica. Per l’impostazione dei parametri riguardanti
le funzioni di cui sopra, fare riferimento a quanto descritto nel paragrafo
“Configurazione installatore”.
Quando il ventilatore è interdetto dalla funzione termostato di minima i
simboli ventola sul display lampeggiano.
Minimum water temperature thermostat function
The minimum water temperature thermostat function is used to inhibit the
fan operation whenever, only in heating mode, the water supply is not
hot enough. In order to enable this function a “SND-W” supply pipe sensor
must be installed or even, alternatively, a “TM” bimetallic thermostat. In
case the “SND-W” supply pipe sensor is used, the threshold for this
function (i.e. the value for the control panel to decide when the water
supply is hot enough) is set by parameter
P24
. In case this function is not
needed parameter
P24
can be set to a very low value (as an example
‘0’).
On the other hand when for this function a “TM” bimetallic thermostat is
used, it is mandatory to set parameter
P07
to value ‘2’: in this case the fan
will operate only when the bimetallic contact is closed. When this type of
thermostat is used the supply temperature cannot be displayed, nor the
“automatic Summer-Winter changeover” function can be performed.
Please refer to the paragraph “Installer Configuration” to set the
parameters related to the above mentioned functions.
When the fan is disabled by the minimum water temperature thermostat
function the “fan” symbols on the display are flashing.