background image

9

   Véri

fi

 er l’allumage des brûleurs du  

  four

Après avoir véri

fi

 é que la cuisinière et les raccords de la 

conduite d’alimentation ne présentent aucune fuite, bran-
chez la cuisinière à l’alimentation en électricité et véri

fi

 ez le 

fonctionnement des allumeurs électriques. Véri

fi

 ez que tous 

les matériaux d’emballage et la documentation ont été retirés 
du four. 

Le brûleur du four est muni d’un système de commande électrique 
ainsi que d’un allumeur électrique. Si votre modèle est muni d’un 
brûleur de four supérieur, votre appareil est aussi équipé d’un 
allumeur électrique. Ces systèmes de commande ne nécessitent 
aucun réglage. Lorsque le four est prêt à fonctionner, le courant se 
rendra jusqu’à l’allumeur. Celui-ci « brillera » un peu comme une 
ampoule. Lorsque l’allumeur a atteint une température suf

fi

 sante 

pour permettre d’allumer le gaz, la soupape du four à commande 
électrique s’ouvrira et fera apparaître une 

fl

 amme au niveau du 

brûleur du four. Il peut s’écouler de 30 à 60 secondes après la 
mise en marche du thermostat avant que la 

fl

 amme apparaisse au 

niveau du brûleur du four. Lorsque le four aura atteint la tempéra-
ture désirée, l’allumeur s’éteindra. La 

fl

 amme du brûleur s’éteindra 

dans une période allant de 20 à 30 secondes après que l’allumeur 
se sera arrêté. A

fi

 n de maintenir la température désirée, ce cycle 

continuera aussi longtemps que la commande du four sera réglée 
pour fonctionner.

Pour véri

fi

 er l’allumage du brûleur du four :

a.  Réglez le four sur 

Bake

 

(cuisson au four)  à une température 

de 149 ºC (300 ºF)

. Pour connaître les instructions d’utilisation, 

reportez-vous au Guide de l’utilisateur.

b.  Le brûleur du four devrait s’allumer en l’espace de 

60 secondes. Véri

fi

 ez la qualité de la 

fl

 amme, puis laissez le 

brûleur effectuer un cycle. Éteignez les commandes.

c.  Si votre modèle est muni d’un brûleur de gril situé à hauteur 

de la taille, réglez votre four à 

Broil 

(gril). Pour connaître les 

instructions d’utilisation, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.

d.  Le brûleur du gril devrait s’allumer en l’espace de 60 secondes. 

Véri

fi

 ez la qualité de la 

fl

 amme. Éteignez les commandes.

 

 Véri

fi

 ez l’allumage des brûleurs de 

  surface.

Après vous être assuré que la cuisinière et les raccords de la 
conduite d’alimentation ne présentent aucune fuite, branchez la 
cuisinière à l’alimentation en électricité et véri

fi

 ez le fonctionne-

ment des allumeurs électriques.
a. Pour véri

fi

 er l’allumage, 

poussez et tournez

 le bouton de l’un 

des brûleurs de surface 

dans le sens contraire des aiguilles 

d’une montre

 et mettez-le à la position 

LITE

 (allumage). Vous 

entendrez alors l’allumeur produire des étincelles.

b.  Le brûleur de surface devrait s’allumer lorsque le gaz se rend 

à son niveau. Faites sortir l’air qui se trouve dans les con-
duites d’alimentation en laissant le bouton à la position 

LITE

 

(allumage) jusqu’à ce que le brûleur s’allume. Chaque brûleur 
devrait s’allumer en l’espace de 4 secondes dans le cas d’un 
fonctionnement normal après avoir fait sortir l’air qu’il y avait 
dans les conduites d’alimentation. 

c. Véri

fi

 ez si le brûleur s’est allumé. Une fois que le brûleur s’est 

allumé, le bouton de commande devrait être retiré de la position 
« LITE » (allumage). 

d.  Essayez le bouton de chaque brûleur de surface jusqu’à ce que 

ces derniers aient tous été véri

fi

 és. Chaque brûleur est muni 

d’une électrode distincte.

    Régler les soupapes des brûleurs   

    de surface à la position LOW (bas)

  (débit 

linéaire).

Véri

fi

 er si le réglage faible « LOW » doit être ajusté :

a.  Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le à la position 

« LITE » (allumage) jusqu’à ce que le brûleur s’allume.

b.  Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le rapidement 

à la position la plus basse (« LOW »).

c.  Si le brûleur s’éteint, remettez le bouton à « OFF » (arrêt). 
d.  Retirez le bouton de commande du brûleur de surface.
e.  Insérez un tournevis à lame étroite dans la tige creuse du 

robinet et tournez la vis à l’intérieur. La hauteur de la 

fl

 amme 

peut être augmentée ou diminuée par le réglage de cette vis. 
Tournez vers la gauche pour augmenter la hauteur de la 

fl

 amme 

(

fi

 g. 17 et 

fi

 g. 18).

f. Ajustez la 

fl

 amme jusqu’à ce que le bouton de commande 

puisse être tourné rapidement de la position « LITE » (Allum-
age) à la position la plus basse (« LOW ») sans que la 

fl

 amme 

s’éteigne. La 

fl

 amme doit être aussi petite que possible sans 

s’éteindre.

Remarque :

  Le réglage du mélange d’air n’est pas requis pour les 

brûleurs de surface.

Fig. 17

7

9

Dimension de la 

fl

 amme du brûleur

5/8 po

Table de 
cuisson

Fig. 18

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME

8

Содержание FFGF3053LS

Страница 1: ...rdinances Be sure to leave these instructions with the consumer Important notes to the consumer Keep these instructions with your Use Care Guide for future reference Be sure your range is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician Special instructions for appliances installed in the State of Massachusetts This appliance can only be installed in the State of Mass...

Страница 2: ...ange must conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition when installed in the United States When installed in a manufactured mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD ...

Страница 3: ...g Materials you will need Pipe joint sealant that resists action of LP Propane gas Fig h Gas line manual shut off valve Fig i A new flexible metal appliance conduit 1 2 NPT x 3 4 or 1 2 I D must be design certified by CSA International Because solid pipe restricts moving the range we recommend using a new flexible conduit 4 to 5 foot length for each new installation and additional reinstallations ...

Страница 4: ...in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed 2 7 Recommended area for 120V outlet on rear of wall and area for thru the wall connection of pipe stub and shut off valve 18 Min to cabinets on either side of range 30 30 Min height from cooktop to cabinets 25 24 15 23 36 Std 30 11 1 2 Installation beside wall If installing beside a wall the minimum distance to combustible wal...

Страница 5: ...talled and does not allow the bracket to fit flush against wall remove molding or mount bracket to floor For wall mount Fig 4 locate the bracket by placing the back edge of the template against rear wall and the side edge of template on the mark made referencing the side of the range Place bracket on top of template and mark location of the screw holes in wall If rear of range is further than 1 1 ...

Страница 6: ...re regulator to LP Propane use Care must be taken during installation of range not to obstruct the flow of combustion and ventilation air For proper operation the maximum inlet pressure to the regulator should be no more than 14 inches of water column pressure The inlet pressure to the regulator must be at least 1 inch greater than regulator manifold pressure Example If regulator is set for natura...

Страница 7: ...east two 2 other top burners burning Be sure the gas supply inlet pressure is at least one inch above specified range manifold pressure The gas supply pressure should never be over 14 water column When properly adjusted for Natural Gas the manifold pressure is 4 For LP Propane Gas the manifold pressure is 10 c Tighten the gas supply fitting and or appliance conduit to flare union adaptor on the ri...

Страница 8: ...er cap placement Fig 14 Incorrect burner cap placement Fig 15 Check burner cap placement It is very important to be sure that all surface burner caps and burner grates are properly installed and in the correct locations before operating the appliance Please note that the burner heads are secured to the cooktop The cook top is not removeable Do not attempt to remove or lift the cooktop To prevent f...

Страница 9: ...uctions d Within 60 seconds the broil burner should ignite Check for proper flame Reset control to OFF Check ignition of surface burners Operation of electric igniters should be checked after range and supply line connectors have been carefully checked for leaks and range has been connected to elec tric power a To check for proper ignition push in and turn a surface burner knob counterclockwise to...

Страница 10: ...about your range always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the identification plate on your range Your identification plate also tells you the rating of the burners the type of fuel and the pressure the range was adjusted for when it left the factory Adjust air shutter lower oven To determine if the oven burner flame is proper remove the oven bottom pan...

Страница 11: ......

Страница 12: ...medir más de 3 pies 36 pulgadas 92 centímetros de longitud En la línea de entrada de gas que va hacia el artefacto se debe instalar una válvula manual de gas de tipo manija en forma de T 316903004 Rev A 1304 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFA INDEPENDIENTE PARA SU SEGURIDAD No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste ni de ningún otro electrodoméstico QUÉ...

Страница 13: ...No se deben usar cortinas de aire o cualquier otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra WARNING NO INTENTE UTILIZAR EL ENCENDIDO ELÉC TRICO DEL HORNO CUANDO HAYA UNA FALLA E...

Страница 14: ...i Se debe diseñar un conducto flexible nuevo metálico para el arte facto 1 2 NPT x 3 4 o 1 2 de diámetro interno que debe estar certificado por CSA International Debido a que las tuberías rígidas no permiten el movimiento de la estufa recomendamos el uso de un conducto flexible nuevo de 4 a 5 pies de largo de 1 20 a 1 50 m para cada instalación nueva o para reinstalaciones adiciona les Fig j Utili...

Страница 15: ...lados 2 7 Área recomendada para el tomacorriente de 120 V de pared en la parte trasera y para la conexión a través de la pared del extremo de la tubería y la válvula de cierre 18 Distancia mínima a los gabinetes a cada lado de la estufa 30 15 23 30 11 1 2 Instalación junto a la pared Si instala el electrodoméstico junto a la pared la distancia mínima a la pared de combustible a cada lado de la est...

Страница 16: ...ared Si cuando se instala la parte trasera de la estufa está a más de 1 1 4 3 18 cm de la pared adhiera el soporte al piso vea la Fig 5 SO PO RT E AN TI V UE LC O Para la instalación en el piso ubique el soporte y coloque el borde posterior de la plantilla en donde se ubicará la parte trasera de la estufa Marque la ubicación de los orificios de los tornillos que se muestra en la plantilla b Taladr...

Страница 17: ...combustión ni de aire de la ventilación Para un correcto funcionamiento la entrada máxima de presión al regulador no debe ser superior a las 14 pulgadas de presión de columna de agua La presión de entrada al regulador debe ser al menos 1 pulgada mayor que la presión del múltiple del regulador Ejemplo Si el regulador está configurado para una presión del múltiple de 4 pulgadas de gas natural la pre...

Страница 18: ...lgada más que la presión del múltiple especificada para la estufa La presión del suministro de gas nunca debe ser mayor de 14 c d a Cuando está correctamente adaptada para gas natural la presión del múltiple debe ser de 4 Para gas LP propano la presión del múltiple debe ser de 10 c Apriete el accesorio del suministro de gas y o el conducto del electrodoméstico al adaptador de unión al lado derecho...

Страница 19: ...én debidamente instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar el electrodoméstico Tenga en cuenta que las cabezas de los quemadores están fijadas a la cubierta La cubierta no se puede desinstalar No intente retirar o levantar la cubierta WARNING Para evitar llamaradas y evitar la generación de vapores nocivos no use la cubierta sin todas las tapas de los que madores debidamente instal...

Страница 20: ... los controles Verifique el encendido de los quemadores superiores El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe verificarse después de que se hayan controlado atentamente los conectores de la línea de suministro y de la estufa en busca de escapes y de que la estufa haya sido conectada al suministro eléctrico a Para verificar el encendido adecuado presione y gire la perilla de un quemador ...

Страница 21: ...el número de información de la estufa La placa de información también le proporciona datos sobre los quemadores el tipo de combustible y la presión en la que fue ajustada la estufa cuando salió de la fábrica Ajuste del obturador de aire del horno inferior Para determinar si la llama del quemador del horno es la correcta retire el panel inferior del horno y el deflector inferior del horno con sulte...

Страница 22: ......

Страница 23: ...que signalétique pour connaître les certifications reconnues 316903004 Rev A 1304 INSTRUCTIONS D INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Si les directives contenues dans ce guide ne sont pas suivies à la lettre un feu ou une explosion pourrait se produire et entraîner des dommages matériels des blessures voire la mort POUR VOTRE SÉCURITÉ Vous ne devez ni entreposer ni utiliser d essence ou d autres...

Страница 24: ...ers la cuisinière en contrebas ne doivent pas être utilisés avec des cuisinières à gaz sauf si la hotte et la cuisinière ont été conçues testées et répertoriées par un labo ratoire d essais indépendant et peuvent fonctionner conjointe ment N ESSAYEZ PAS DE FAIRE FONCTIONNER LE FOUR À ALLUMAGE ÉLECTRIQUE DURANT UNE PANNE D ÉLECTRICITÉ REMETTEZ TOUTES LES COMMANDES DU FOUR À LA POSITION OFF ARRÊT EN...

Страница 25: ...e d alimentation en gaz fig i Conduite flexible neuve en métal pour appareil électroménager 1 3 cm 1 2 po de NPT x 1 9 cm 3 4 po ou 1 3 cm 1 2 po de diam int approuvée par CSA International Étant donné que les tuyaux rigides empêchent la cuisinière de bouger nous recommandons l utilisation d une conduite flexible neuve mesurant de 121 9 cm à 152 4 cm 4 pi à 5 pi pour chaque nouvelle installation o...

Страница 26: ...ère et emplacement de la connexion murale du tuyau et du robinet d arrêt manuel 18 po Distance minimale entre les armoires de chaque côté de la cuisinière 30 po 15 po 23 po 36 po Std 11 1 2 po Installation contre un mur Si l appareil est installé contre un mur la distance minimale qui sépare le mur combustible d une cuisinière dotée d une hauteur de 91 1 cm 36 po et plus dépend de la capacité nomi...

Страница 27: ...le support sur le dessus du gabarit et faites des marques sur le mur pour indiquer à quel endroit seront insérées les vis Si l arrière de la cuisinière se trouve à plus de 3 2 cm 1 1 4 po du mur lorsqu elle est installée fixez le support au plancher voir fig 5 SU PP OR T AN TI RE NV ER SE ME NT Pour effectuer le montage sur le plancher installez le support en plaçant le bord arrière du gabarit à l...

Страница 28: ...a combustion et à la ventilation n est pas obstrué Pour assurer le bon fonctionnement de la cuisinière la pres sion d admission maximale allant vers le détendeur ne doit pas dépasser 35 6 cm 14 po par rapport à la colonne d eau La pression d admission allant vers le détendeur doit être supérieure d au moins 2 5 cm 1 po à la pression au collecteur du déten deur Exemple Si le détendeur est réglé à u...

Страница 29: ...à la pression du collecteur La pression de l alimentation en gaz ne doit jamais être supérieure à 35 6 cm 14 po à la colonne d eau La pression au collecteur est de 10 2 cm 4 po lorsque celle ci est ajustée de façon appropriée pour le gaz naturel Pour le gaz propane GPL la pression au collecteur doit être de 25 4 cm 10 po c Serrez le raccord d alimentation en gaz ou la conduite de l appareil en le ...

Страница 30: ... le positionnement du chapeau de brûleur Il est très important de vérifier que tous les chapeaux et toutes les grilles des brûleurs de surface sont correctement installés et se trouvent au bon endroit avant d utiliser l appareil Veuillez noter que les têtes des brûleurs sont fixées à la table de cuisson La table de cuisson n est pas amovible N essayez pas de soulever ou d enlever la table de cuiss...

Страница 31: ...ès vous être assuré que la cuisinière et les raccords de la conduite d alimentation ne présentent aucune fuite branchez la cuisinière à l alimentation en électricité et vérifiez le fonctionne ment des allumeurs électriques a Pour vérifier l allumage poussez et tournez le bouton de l un des brûleurs de surface dans le sens contraire des aiguilles d une montre et mettez le à la position LITE allumag...

Страница 32: ... ou que vous désirez obtenir des renseignements à propos de votre cuisinière as surez vous de toujours inclure le numéro de série et le numéro de modèle ainsi que la lettre ou le numéro de lot inscrits sur la plaque signalétique de votre cuisinière La plaque signalétique donne également de l information sur la capacité des brûleurs le type de gaz à utiliser et la pression à laquelle la cuisinière ...

Отзывы: