Frigidaire FFGF3053LS Скачать руководство пользователя страница 30

8

    Lire les consignes suivantes sur le

    branchement électrique avant de    

  brancher 

la 

cuisinière. 

 

Avant d’effectuer une réparation, 

débranchez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur, 
du fusible ou du cordon d’alimentation.

Exigences concernant l’électricité :

Circuit de dérivation séparé mis à la terre et polarisé correctement 
protégé par un disjoncteur de 15 A ou un fusible temporisé. 

Re-

portez-vous à la plaque signalétique pour connaître la tension 
appropriée.

Précautions à prendre concernant l’utilisation 

d’une rallonge :

En raison du danger potentiel que peuvent représenter les rallon-
ges dans certaines situations, nous déconseillons fortement leur 
utilisation. Toutefois, si vous choisissez tout de même d’utiliser 
une rallonge, il est absolument nécessaire que celle-ci soit 

une 

rallonge pour électroménagers à trois broches avec mise à la 
terre homologuée 

UL et que le courant nominal de la rallonge soit 

équivalent ou supérieur au courant nominal du circuit de dériva-
tion. Ce type de rallonge est disponible au service après-vente de 
votre région.

 

Veuillez lire attentivement ces 

instructions! 

Pour des raisons de sécurité, ce produit doit être 

correctement mis à la terre.

Ne coupez et ne retirez jamais, en aucune circonstance, la 
troisième broche (mise à la terre) du cordon d’alimentation
(voir 

fi

 g. 12).

Si la prise murale ne possède que deux alvéoles, il vous revient de 
la faire remplacer par une prise murale à trois alvéoles mise à la 
terre correctement.

Instructions de mise à la terre :

Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une 

fi

 che à 

trois broches (mise à la terre) qui correspond aux prises murales 
à trois alvéoles qui réduisent les risques de chocs électriques 
causés par cet appareil. L’utilisateur devrait faire véri

fi

 er la prise 

murale et le circuit par un électricien quali

fi

 é pour s’assurer que la 

prise est mise à la terre et polarisée de façon appropriée.

Fig. 13

Lèvre de chapeau de 

brûleur

Chapeau de brûleur

Chapeau de brûleur bien posi-

tionné 

Fig. 14

Chapeau de brûleur mal positionné 

Fig. 15

   

Véri

fi

 er le positionnement du 

  chapeau 

de 

brûleur

Il est 

très important

 de véri

fi

 er que tous les chapeaux et toutes 

les grilles des brûleurs de surface sont correctement installés et 
se trouvent au bon endroit 

avant

 d’utiliser l’appareil. Veuillez noter 

que les têtes des brûleurs sont 

fi

 xées à la table de cuisson. 

La 

table de cuisson n’est pas amovible. 

N’essayez pas de soulever 

ou d’enlever la table de cuisson.

 Pour éviter les poussées de 

fl

 ammes ou 

la création de sous-produits dangereux, 

n’utilisez pas

 la surface 

de cuisson si les chapeaux des brûleurs ne sont pas bien installés, 
ceci a

fi

 n d’assurer un allumage adéquat et une bonne dimension 

de la 

fl

 amme.

Laissez toujours les chapeaux et les têtes de brûleur en place 
lorsque les brûleurs de surface sont utilisés.

 Ne laissez pas de 

renversements, de nourriture, de produits de nettoyage ni 
d’autres produits pénétrer dans l’ouverture du porte-gicleur.

Véri

fi

 ez que chaque brûleur est doté du chapeau approprié. Véri-

fi

 ez que tous les chapeaux de brûleur 

ronds

 sont bien placés sur 

des têtes de brûleur rondes.

Véri

fi

 ez que tous les chapeaux de brûleur 

ovales

 sont bien placés 

sur des têtes de brûleur ovales (le cas échéant). Véri

fi

 ez que tous 

les chapeaux de brûleur 

doubles

 ou 

jumeaux 

sont bien placés 

sur des têtes de brûleur doubles ou jumelles 
(le cas échéant).

Sur les brûleurs ronds, la lèvre du chapeau du brûleur (voir 

fi

 g. 13) doit s’adapter au gicleur au centre de la tête de brûleur et 

être de niveau. Reportez-vous aux 

fi

 gures 14 et 15 pour le posi-

tionnement correct et incorrect du chapeau du brûleur.

Vous pouvez véri

fi

 er l’installation en faisant doucement glisser 

latéralement le chapeau du brûleur (

fi

 g. 16) pour vous assurer 

qu’il est bien centré et bien assis. Lorsque la lèvre du chapeau du 
brûleur entre en contact avec le centre de la tête du brûleur, vous 
pourrez entendre un clic. Le chapeau du brûleur NE DEVRAIT 
PAS sortir hors du centre de la tête du brûleur lors du déplacement 
latéral.

Fig. 16

Ne jamais couper, enlever 
ou mettre hors circuit la 
broche de mise à la terre 
de cette 

fi

 che.

Méthode recommandée

Prise murale 
avec mise à la 
terre

Cordon d’ali-
mentation muni 
d’une 

fi

 che à 

trois broches 
avec mise à la 
terre

5

6

Fig. 12

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME

Содержание FFGF3053LS

Страница 1: ...rdinances Be sure to leave these instructions with the consumer Important notes to the consumer Keep these instructions with your Use Care Guide for future reference Be sure your range is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician Special instructions for appliances installed in the State of Massachusetts This appliance can only be installed in the State of Mass...

Страница 2: ...ange must conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition when installed in the United States When installed in a manufactured mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD ...

Страница 3: ...g Materials you will need Pipe joint sealant that resists action of LP Propane gas Fig h Gas line manual shut off valve Fig i A new flexible metal appliance conduit 1 2 NPT x 3 4 or 1 2 I D must be design certified by CSA International Because solid pipe restricts moving the range we recommend using a new flexible conduit 4 to 5 foot length for each new installation and additional reinstallations ...

Страница 4: ...in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed 2 7 Recommended area for 120V outlet on rear of wall and area for thru the wall connection of pipe stub and shut off valve 18 Min to cabinets on either side of range 30 30 Min height from cooktop to cabinets 25 24 15 23 36 Std 30 11 1 2 Installation beside wall If installing beside a wall the minimum distance to combustible wal...

Страница 5: ...talled and does not allow the bracket to fit flush against wall remove molding or mount bracket to floor For wall mount Fig 4 locate the bracket by placing the back edge of the template against rear wall and the side edge of template on the mark made referencing the side of the range Place bracket on top of template and mark location of the screw holes in wall If rear of range is further than 1 1 ...

Страница 6: ...re regulator to LP Propane use Care must be taken during installation of range not to obstruct the flow of combustion and ventilation air For proper operation the maximum inlet pressure to the regulator should be no more than 14 inches of water column pressure The inlet pressure to the regulator must be at least 1 inch greater than regulator manifold pressure Example If regulator is set for natura...

Страница 7: ...east two 2 other top burners burning Be sure the gas supply inlet pressure is at least one inch above specified range manifold pressure The gas supply pressure should never be over 14 water column When properly adjusted for Natural Gas the manifold pressure is 4 For LP Propane Gas the manifold pressure is 10 c Tighten the gas supply fitting and or appliance conduit to flare union adaptor on the ri...

Страница 8: ...er cap placement Fig 14 Incorrect burner cap placement Fig 15 Check burner cap placement It is very important to be sure that all surface burner caps and burner grates are properly installed and in the correct locations before operating the appliance Please note that the burner heads are secured to the cooktop The cook top is not removeable Do not attempt to remove or lift the cooktop To prevent f...

Страница 9: ...uctions d Within 60 seconds the broil burner should ignite Check for proper flame Reset control to OFF Check ignition of surface burners Operation of electric igniters should be checked after range and supply line connectors have been carefully checked for leaks and range has been connected to elec tric power a To check for proper ignition push in and turn a surface burner knob counterclockwise to...

Страница 10: ...about your range always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the identification plate on your range Your identification plate also tells you the rating of the burners the type of fuel and the pressure the range was adjusted for when it left the factory Adjust air shutter lower oven To determine if the oven burner flame is proper remove the oven bottom pan...

Страница 11: ......

Страница 12: ...medir más de 3 pies 36 pulgadas 92 centímetros de longitud En la línea de entrada de gas que va hacia el artefacto se debe instalar una válvula manual de gas de tipo manija en forma de T 316903004 Rev A 1304 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFA INDEPENDIENTE PARA SU SEGURIDAD No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste ni de ningún otro electrodoméstico QUÉ...

Страница 13: ...No se deben usar cortinas de aire o cualquier otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra WARNING NO INTENTE UTILIZAR EL ENCENDIDO ELÉC TRICO DEL HORNO CUANDO HAYA UNA FALLA E...

Страница 14: ...i Se debe diseñar un conducto flexible nuevo metálico para el arte facto 1 2 NPT x 3 4 o 1 2 de diámetro interno que debe estar certificado por CSA International Debido a que las tuberías rígidas no permiten el movimiento de la estufa recomendamos el uso de un conducto flexible nuevo de 4 a 5 pies de largo de 1 20 a 1 50 m para cada instalación nueva o para reinstalaciones adiciona les Fig j Utili...

Страница 15: ...lados 2 7 Área recomendada para el tomacorriente de 120 V de pared en la parte trasera y para la conexión a través de la pared del extremo de la tubería y la válvula de cierre 18 Distancia mínima a los gabinetes a cada lado de la estufa 30 15 23 30 11 1 2 Instalación junto a la pared Si instala el electrodoméstico junto a la pared la distancia mínima a la pared de combustible a cada lado de la est...

Страница 16: ...ared Si cuando se instala la parte trasera de la estufa está a más de 1 1 4 3 18 cm de la pared adhiera el soporte al piso vea la Fig 5 SO PO RT E AN TI V UE LC O Para la instalación en el piso ubique el soporte y coloque el borde posterior de la plantilla en donde se ubicará la parte trasera de la estufa Marque la ubicación de los orificios de los tornillos que se muestra en la plantilla b Taladr...

Страница 17: ...combustión ni de aire de la ventilación Para un correcto funcionamiento la entrada máxima de presión al regulador no debe ser superior a las 14 pulgadas de presión de columna de agua La presión de entrada al regulador debe ser al menos 1 pulgada mayor que la presión del múltiple del regulador Ejemplo Si el regulador está configurado para una presión del múltiple de 4 pulgadas de gas natural la pre...

Страница 18: ...lgada más que la presión del múltiple especificada para la estufa La presión del suministro de gas nunca debe ser mayor de 14 c d a Cuando está correctamente adaptada para gas natural la presión del múltiple debe ser de 4 Para gas LP propano la presión del múltiple debe ser de 10 c Apriete el accesorio del suministro de gas y o el conducto del electrodoméstico al adaptador de unión al lado derecho...

Страница 19: ...én debidamente instaladas y en sus ubicaciones correctas antes de utilizar el electrodoméstico Tenga en cuenta que las cabezas de los quemadores están fijadas a la cubierta La cubierta no se puede desinstalar No intente retirar o levantar la cubierta WARNING Para evitar llamaradas y evitar la generación de vapores nocivos no use la cubierta sin todas las tapas de los que madores debidamente instal...

Страница 20: ... los controles Verifique el encendido de los quemadores superiores El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe verificarse después de que se hayan controlado atentamente los conectores de la línea de suministro y de la estufa en busca de escapes y de que la estufa haya sido conectada al suministro eléctrico a Para verificar el encendido adecuado presione y gire la perilla de un quemador ...

Страница 21: ...el número de información de la estufa La placa de información también le proporciona datos sobre los quemadores el tipo de combustible y la presión en la que fue ajustada la estufa cuando salió de la fábrica Ajuste del obturador de aire del horno inferior Para determinar si la llama del quemador del horno es la correcta retire el panel inferior del horno y el deflector inferior del horno con sulte...

Страница 22: ......

Страница 23: ...que signalétique pour connaître les certifications reconnues 316903004 Rev A 1304 INSTRUCTIONS D INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Si les directives contenues dans ce guide ne sont pas suivies à la lettre un feu ou une explosion pourrait se produire et entraîner des dommages matériels des blessures voire la mort POUR VOTRE SÉCURITÉ Vous ne devez ni entreposer ni utiliser d essence ou d autres...

Страница 24: ...ers la cuisinière en contrebas ne doivent pas être utilisés avec des cuisinières à gaz sauf si la hotte et la cuisinière ont été conçues testées et répertoriées par un labo ratoire d essais indépendant et peuvent fonctionner conjointe ment N ESSAYEZ PAS DE FAIRE FONCTIONNER LE FOUR À ALLUMAGE ÉLECTRIQUE DURANT UNE PANNE D ÉLECTRICITÉ REMETTEZ TOUTES LES COMMANDES DU FOUR À LA POSITION OFF ARRÊT EN...

Страница 25: ...e d alimentation en gaz fig i Conduite flexible neuve en métal pour appareil électroménager 1 3 cm 1 2 po de NPT x 1 9 cm 3 4 po ou 1 3 cm 1 2 po de diam int approuvée par CSA International Étant donné que les tuyaux rigides empêchent la cuisinière de bouger nous recommandons l utilisation d une conduite flexible neuve mesurant de 121 9 cm à 152 4 cm 4 pi à 5 pi pour chaque nouvelle installation o...

Страница 26: ...ère et emplacement de la connexion murale du tuyau et du robinet d arrêt manuel 18 po Distance minimale entre les armoires de chaque côté de la cuisinière 30 po 15 po 23 po 36 po Std 11 1 2 po Installation contre un mur Si l appareil est installé contre un mur la distance minimale qui sépare le mur combustible d une cuisinière dotée d une hauteur de 91 1 cm 36 po et plus dépend de la capacité nomi...

Страница 27: ...le support sur le dessus du gabarit et faites des marques sur le mur pour indiquer à quel endroit seront insérées les vis Si l arrière de la cuisinière se trouve à plus de 3 2 cm 1 1 4 po du mur lorsqu elle est installée fixez le support au plancher voir fig 5 SU PP OR T AN TI RE NV ER SE ME NT Pour effectuer le montage sur le plancher installez le support en plaçant le bord arrière du gabarit à l...

Страница 28: ...a combustion et à la ventilation n est pas obstrué Pour assurer le bon fonctionnement de la cuisinière la pres sion d admission maximale allant vers le détendeur ne doit pas dépasser 35 6 cm 14 po par rapport à la colonne d eau La pression d admission allant vers le détendeur doit être supérieure d au moins 2 5 cm 1 po à la pression au collecteur du déten deur Exemple Si le détendeur est réglé à u...

Страница 29: ...à la pression du collecteur La pression de l alimentation en gaz ne doit jamais être supérieure à 35 6 cm 14 po à la colonne d eau La pression au collecteur est de 10 2 cm 4 po lorsque celle ci est ajustée de façon appropriée pour le gaz naturel Pour le gaz propane GPL la pression au collecteur doit être de 25 4 cm 10 po c Serrez le raccord d alimentation en gaz ou la conduite de l appareil en le ...

Страница 30: ... le positionnement du chapeau de brûleur Il est très important de vérifier que tous les chapeaux et toutes les grilles des brûleurs de surface sont correctement installés et se trouvent au bon endroit avant d utiliser l appareil Veuillez noter que les têtes des brûleurs sont fixées à la table de cuisson La table de cuisson n est pas amovible N essayez pas de soulever ou d enlever la table de cuiss...

Страница 31: ...ès vous être assuré que la cuisinière et les raccords de la conduite d alimentation ne présentent aucune fuite branchez la cuisinière à l alimentation en électricité et vérifiez le fonctionne ment des allumeurs électriques a Pour vérifier l allumage poussez et tournez le bouton de l un des brûleurs de surface dans le sens contraire des aiguilles d une montre et mettez le à la position LITE allumag...

Страница 32: ... ou que vous désirez obtenir des renseignements à propos de votre cuisinière as surez vous de toujours inclure le numéro de série et le numéro de modèle ainsi que la lettre ou le numéro de lot inscrits sur la plaque signalétique de votre cuisinière La plaque signalétique donne également de l information sur la capacité des brûleurs le type de gaz à utiliser et la pression à laquelle la cuisinière ...

Отзывы: