background image

22

2 Compruebe 

que 

el fi ltro de pelu-

sas esté limpio y 

en su lugar.

3  Cargue la secado-

ra y cierre la puerta.

•  Cargue las prendas en 

forma suelta. La carga mojada promedio llenará el 

tambor hasta 1/3 ó 1/2 de su volumen. Las pren-

das necesitan espacio para dar vueltas con libertad 

a fi n de lograr un secado parejo y menor formación 

de arrugas.

•  Si lo desea, coloque una lámina de suavizante para 

secadoras sobre la ropa al principio del ciclo.

•  Para ahorrar tiempo y energía, y evitar el secado 

irregular y las arrugas, no sobrecargue la secadora.

•  Cuando seque prendas grandes, solo seque dos o 

tres artículos a la vez. Complete la carga con pren-

das de tamaño mediano y pequeño.

•  Para cargas de prendas delicadas o muy pequeñas, 

agregue dos o tres prendas similares para mejorar 

la acción giratoria.

4  Seleccione el ciclo y los ajustes adecuados 

para cada carga.

•  Gire la perilla de selección de ciclos en cualquier 

dirección para seleccionar el ciclo deseado.

•  Se mostrará el tiempo estimado de secado para los 

ciclos secado automático o el tiempo real de seca-

do para los ciclos secado programado.

•  Se indicará automáticamente una temperatura 

y nivel de secado adecuados, como también las 

opciones de secado para el ciclo seleccionado. Con-

sulte la “Tabla de ajustes de secado” para obtener 

más detalles.

•  Para cambiar la temperatura y el nivel de secado, 

oprima los botones “temp” (temperatura) y “dryness 

level” (secado) para seleccionar los ajustes deseados.

•  Para seleccionar o eliminar una opción, presione 

“options” (opciones); luego, mientras el indicador 

se muestra de manera intermitente, presione “se-

lect” (seleccionar). El indicador se iluminará cuando 

se haya seleccionado la opción. El indicador no se 

iluminará más cuando se haya borrado la opción.

5  Encienda la lavadora.

•  Cierre la puerta de la secadora. La secadora no 

funcionará si la puerta se encuentra abierta.

•  Oprima o gire el selector de ciclo o gire cualquier 

perilla de opciones para activar la secadora. Escu-

chará tres señales que le indicarán que la secadora 

está lista para usarse.

•  Luego de realizar su selección, oprima el selector 

para iniciar el ciclo. Escuchará una señal antes de 

que el tambor comience a girar.

•  Si lo desea, seleccione “delay start” (inicio diferi-

do) para demorar el comienzo del ciclo.

•  Para agregar o retirar prendas mientras la secadora 

está en funcionamiento, oprima el selector de ciclo 

para pausarlo y abrir la puerta. También podrá 

pausar el ciclo si abre la puerta mientras uno de 

los ciclos está en funcionamiento. Escuchará dos 

señales. Espere hasta que el tambor se haya dete-

nido por completo antes de meter la mano en su 

interior. Agregue o retire la prenda, cierre la puerta 

y presione el selector de ciclo nuevamente para 

continuar con el ciclo en curso.

•  Para anular un ciclo en progreso, mantenga oprimi-

do el selector de ciclo hasta que la lavadora deje de 

funcionar.

•  Escuchará una señal sonora al fi nal del ciclo si 

utilizó esta opción.

Oprima y mantenga oprimidos 

ambos botones durante diez 

segundos para regresar a las 

indicaciones de la fábrica.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Í

NOTA

El secado excesivo puede causar la formación de 

arrugas, aspereza, pelusas, el encogimiento de las 

prendas y la acumulación de estática.

IMPORTANTE

Limpie el fi ltro de pelusas después de cada carga.

Í

NOTA

Si algún ajuste no está disponible para el ciclo 

seleccionado, el indicador no se encenderá.

Procedimientos para el secado (continuación)

•  Se recordarán ajustes para el ciclo cada vez que el 

ciclo sea seleccionado en el futuro.

Í

NOTA

Si planea secar un único artículo grande o abultado, como 

ser un edredón, retire el artículo en la mitad del ciclo y 

voltéelo para maximizar la efi cacia del secado. Coloque el 

artículo nuevamente en la secadora y reinicie el ciclo.

6  Cuando termine el ciclo, retire las prendas 

inmediatamente y cuélguelas o dóblelas.

Содержание FARE4044MW

Страница 1: ...w frigidaire ca Canadá 1 800 265 8352 Todo acerca del uso y cuidado de su Secadora Instrucciones importantes de seguridad 18 20 Instrucciones de funcionamiento 21 28 Cuidado y limpieza 29 Soluciones de problemas comunes 30 31 Garantía 32 ÍNDICE ...

Страница 2: ...sar lesiones personales graves o la muerte IMPORTANTE IMPORTANTE indica información de instalación funcionamiento o mantenimiento que es importante pero que no está relacionada con la seguridad PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro inminente que si no se evita podría causar lesiones graves o la muerte Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligr...

Страница 3: ...nica que podría causar un incendio o lesiones graves Póngase en contacto con un técnico de servicio calificado inme diatamente Si no se siguen estas advertencias podría producirse un incendio explosiones lesiones físicas graves o daños a las piezas plásticas o de goma de la secadora ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Las secadoras de ropa producen pelusa combustible La secadora debe estar conectada a...

Страница 4: ...ón ni un enchufe adaptador SIEMPRE desconecte la secadora del suministro de electri cidad antes de intentar cualquier reparación o limpieza De lo contrario esto podría provocar una descarga eléctrica o lesiones No utilice ningún tipo de producto de limpieza en aerosol para limpiar el interior de la secadora Podrían producirse humos peligrosos o descarga eléctrica Para evitar lesiones no meta la ma...

Страница 5: ...nmediatamente Sonidos normales de funcionamiento Es posible que escuche o no los siguientes sonidos en su secadora nueva A RUEDAS DE SUSPENSIÓN El tambor de la secadora está apoyado sobre un juego de ruedas de suspensión En algunas ocasiones es posible que escuche un ruido de golpes o de ruedas girando cuando encienda la secadora Esto puede ocurrir si la secadora no se ha utilizado durante cierta ...

Страница 6: ...ncionará si la puerta se encuentra abierta Oprima o gire el selector de ciclo o gire cualquier perilla de opciones para activar la secadora Escu chará tres señales que le indicarán que la secadora está lista para usarse Luego de realizar su selección oprima el selector para iniciar el ciclo Escuchará una señal antes de que el tambor comience a girar Si lo desea seleccione delay start inicio diferi...

Страница 7: ...alculando autocráticamente por los sensores Cuando la carga de ropa ha alcanzado el nivel de secado seleccionado continuará el proceso de enfriamiento Esto ayudará a no arrugarse o contraerse las prendas y facilitar su manejo cuando se retiren de la secadora El tiempo de secado varía de acuerdo con el tamaño y la humedad de la carga y el tipo de tela Si la carga es demasiado pequeña o está casi se...

Страница 8: ...os alérgenos durante el secado de su ropa No se recomienda secar ropa que tienda a dañarse con el calor con este ciclo Ciclos de Secado Programado refresh refrescado Utilice este ciclo para eliminar arrugas de prendas limpias y secas que no se retiraron de la secadora al final del ciclo se guardaron apretadas en armarios o cajones o se sacaron de una maleta después de un viaje Este ciclo funciona ...

Страница 9: ... Recomendada para telas delicadas air dry aire Solo se debe usar esta opción sin calor con un ciclo de secado programado para secar prendas que contienen plumas plumones goma espuma plástico o materiales similares a la goma para refrescar ropa almohadas cobertores o juguetes de felpa y para quitar el polvo a las cortinas Temperatura de secado Para cambiar la temperatura programada oprima el botón ...

Страница 10: ...medad de la secadora y se reduce radicalmente el calor la duración del ciclo se alargará Como resultado dependiendo del nivel de humedad de la ropa el consumo de energía total se reducirá delay start inicio diferido Presione delay start inicio diferido para seleccionar el tiempo de secado conveniente a su horario o durante horas pico de escasez de energía Cuando oprima la perilla de selección del ...

Страница 11: ... 9 9 9 9 9 9 normal normal 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 low baja 9 9 9 9 9 air dry aire 9 9 9 dryness level nivel de secado max máxima 9 9 9 9 high alta 9 9 9 9 9 9 9 9 9 normal normal 9 9 9 9 9 9 9 low baja 9 9 9 9 damp húmedo 9 9 options opciones energy saver ahorro de energía 9 9 9 wrinkle release eliminación de arrugas 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 shrink guard protector del encoger 9 9 9 chime campanilla 9 9 ...

Страница 12: ...e estima do en modelos selectos El tiempo inicial de secado se mostrará durante aproximada mente 5 minutos después del inicio de un ciclo Luego en los ciclos de secado automático el tiempo restante estimado se ajustará automáticamente durante el ciclo según los cálculos realizados en base a los sensores de humedad si viene equi pado Los ciclos de secado programado mostrarán el tiempo restante del ...

Страница 13: ...do se forme un depósito ceroso en el filtro de pelusas y o en las barras de de tección de humedad debido al agregado de láminas de suavizante en la secadora Para quitar este depósito lave estos elementos con agua tibia jabonosa Seque bien el filtro y vuelva a colocarlo No haga funcionar la secadora si el filtro de pelusas no está en su lugar Si el tambor de la secadora se mancha a causa de alguna ...

Страница 14: ...que sin calor Utilice un cepillo o rodillo para quitar las pelusas No sobrecargue la secadora Utilice suavizante en el lavarropas o en la secadora para reducir la estática Retire las prendas cuando estén ligeramente húmedas para evitar secarlas demasiado Compruebe que el filtro de pelusas esté limpio y en su lugar Formación de bolitas Las fibras se rompen forman bolitas y se adhieren a la tela Sec...

Страница 15: ...e El filtro de pelusas está completamente tapado con pelusa Asegúrese de haber quitado toda la pelusa del filtro antes de iniciar cada ciclo No se han cumplido los requisitos del tubo de escape El tubo de escape debe ser de metal rígido o semirrígido y tener un diámetro mínimo de 10 2 cm 4 pulgadas El conducto ya instalado no debe tener más de quatro codos de 90 y no debe exceder la longitud que s...

Страница 16: ...ealizado por compañías de servicio no autorizadas el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado o causas externas como abuso mal uso suministro eléctrico inadecuado accidentes incendios hechos fortuitos y desastres naturales RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGAL...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: