background image

Printed in U.S.A.

P/N 134584400A (0601)

 For your safety the information in this manual must be

followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property
damage, personal injury or loss of life.

- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in

the vicinity of this or any other appliance.

- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

·

Do not try to light any appliance.

·

Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your
building.

·

Clear the room, building or area of all occupants.

·

Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas suppliers instructions.

·

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.

Installation And
Safety Instructions

Full Size Tumble Action Washer

Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the washer is installed
correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference.
NOTE: The electrical service to the washer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

Avant de commencer, lire attentivement le présent document. Cela simplifiera l’installation et assurera la pose correcte et sécuritaire
de la laveuse.  Après l’installation, laisser ce document à proximité de la laveuse pour référence future.
REMARQUE  : L’alimentation électrique de la laveuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l’édition la plus récente du
Code ANSI/NFPA  70, ou au Canada, le Code canadien d'électricité, ACNOR C22.1, partie1 .

 Pour votre sécurité, suivre les directives données dans

le présent guide afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion, de
dommages matériels, de blessures et de mort.

- Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides

inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil
électroménager.

- QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ

·

N’allumer aucun appareil électrique.

·

Ne toucher aucun commutateur électrique; ne pas utiliser le
téléphone dans l’immeuble.

·

Faire sortir tous les occupants de la pièce, de l’immeuble ou de la
zone avoisinante.

·

Appeler la compagnie de gaz immédiatement en utilisant le
téléphone d’un voisin. Suivre les instructions de la compagnie de
gaz.

·

S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz, appeler les
pompiers.

L’installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien
qualifié, un agent de service ou la compagnie de gaz.

Laveuse grandeur standard à culbutage

Notice
d’installation

Contents

SUBJECT

PAGE

Important Safety Instructions.............................2
Pre-Installation Requirements............................3
Electrical Requirements.......................................3
Grounding Requirements...................................3
Water Supply Requirements...............................3
Drain Requirements............................................3
Rough-In Dimensions.........................................3
Location Of Your Washer....................................4
Unpacking............................................................4
Installation..........................................................5
Replacement Parts...............................................5
Warranty.........................................................6
Français........................................................7-12
Consignes de sécurité importantes...................7
Avant l’installation..............................................8
Installation électrique..........................................8
Mise à la terre.......................................................8
Alimentation en eau............................................8
Évacuation d’eau..................................................8
Dimensions de l’emplacement...........................9
Emplacement de la laveuse................................10
Déballage............................................................10
Installation..........................................................11
Pièces de rechange.............................................11
Garantie......................................................12

Содержание CTF140ES0

Страница 1: ...uedelalaveusedoitrespecterlescodesetordonnanceslocauxainsiquel éditionlaplusrécentedu Code ANSI NFPA 70 ou au Canada le Code canadien d électricité ACNOR C22 1 partie1 Pour votre sécurité suivre les directives données dans le présent guide afin de minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs o...

Страница 2: ...eriod before using the washer turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas Hydrogen gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Failure to comply with these warnings could result in fire explosion serious bodily injury and or damage to the rubber or plastic parts of the washer Protect Child...

Страница 3: ...al shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded 1 The washer MUST be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical current 2 Since your washer is equipped with a power supply cord having an equipment grounding conductor and a grounding ...

Страница 4: ...its back side 3 Remove the styrofoam base 4 Carefully return the washer to an upright position and remove the carton 5 Carefully move the washer to within 4 feet 122cm of the final location 6 Remove the following from the back side of the washer 3 bolts 3 yellow plastic spacers 2 or 3 metal P clamps 10 Remove and discard the yellow ribbon and label from the front of the washer 11 From the rear of ...

Страница 5: ...with your laundering tasks INSTALLATION 1 Run some water from the hot and cold faucets to flushthe water lines and remove particles that might clog up the water valve screens 2 Remove the inlet hoses and rubber washers from the plastic bag and install the rubber washers in each end of the inlet hoses 3 90 elbow end Carefully connect the inlet hose marked HOT to theoutside H outlet of the water val...

Страница 6: ... to establish the warranty period should service be required If service is performed it is in your best interest to obtain and keep all receipts Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux at the addresses or phone numbers below Your appliance is covered by a one year limited warranty For one year from your original date of purchase Electrolux will pay all costs except as...

Страница 7: ...s graves ou la mort Ne pas utiliser plus d un seul produit à lessive par brassée à moins d indications contraires sur l emballage Ne pas mélanger d eau de javel avec de l ammoniaque ou des produits acides comme le vinaigre Pour prévenir les blessures graves et ne pas endommager la laveuse Les réparations et l entretien doivent être effectués uniquement par un agent de service autorisé à moins d in...

Страница 8: ... 24 po min 244 cm 96 po max ARRIÈRE PRISE DE COURANT Prise à 3 ouvertures convenablement mise à la terre et située de façon à ce que le cordon d alimentation électrique soit accessible une fois la laveuse en place NOTE Prise à GFI Ground FaultInterrupter n estpasrequise MISE À LA TERRE Le branchement inadéquat du conducteurdemiseàlaterrepourraitprésenterunrisque d électrocution En cas de doute qua...

Страница 9: ...9 DIMENSIONS DE L EMPLACEMENT 43 2 17 Côté Cordon d alimentation Pieds de nivellement 8 43 8 v 20 4 11 2 Arrière Robinets d arrivée d eau ...

Страница 10: ...délicatement la laveuse à la verticale puis retirer le carton 5 Déplacer délicatement la laveuse jusqu à ce qu elle soit à environ 122 cm 4 pieds de son emplacement définitif 6 Retirer les pièces suivantes de l arrière de la laveuse 3 boulons 3 entretoises en plastique jaunes 2 ou 3 attaches métalliques en forme de P 10 Retirer et jeter le ruban jaune et l étiquette du devant de la laveuse 11 A l ...

Страница 11: ...orgerlefiltredes robinets 2 Enlevez du sac en plastique les tuyaux d arrivée et les rondelles caoutchouc et installez les rondelles à chaque extrémité 3 Quantre vingt dixdegrédescoudes Branchez soigneusement le tuyau d arrivée marqué HOT CHAUDE à la sortie inférieure de la soupape d eau Serrez à la main puis serrez encore de 2 3detouràl aidedepinces Branchezsoigneusementl autretuyau COLD FROIDE d ...

Страница 12: ...on électrique inadéquate ou les cas de force majeure 17 Les coûts de main d œuvre suivant quatre vingt dix 90 jours de la date originale d achat engagés pour la réparation ou le remplacement de produit tel que stipulé aux présentes pour les appareils opérés par un concessionnaire ou un vendeur dans une remorque ou un autre véhicule motorisé ou dans divers emplacements AVIS DE NON RESPONSABILITÉ SU...

Отзывы: