Frigidaire CTF140ES0 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Models equipped with gravity drain:

 Run the machine's drain

hose into an oversized floor drain or drain trough. The entire length
of the drain hose must be below the drain outlet on the machine.

NOTE

: The drain pipe or floor drain, into which the drain hose

 is placed, 

MUST

 be at least 1/2 inch larger in diameter than the

drain hose. This will insure that the sewer line cannot back up
into the washing machine.

10.  Plug the power cord into a grounded outlet.

NOTE:  Check to ensure the power is off at the circuit
breaker/fuse box before plugging the power cord into an outlet.

11.  Turn on the power at the circuit breaker/fuse box.

12.  Be sure you have read the "Important Safety Instructions" on
page 2 before operating this washer.

13. Run the washer through a complete cycle. Check for water
leaks and proper operation.

14.  Keep these instructions for future reference.

NOTE: 

 A wiring diagram is located inside the washer on the service

panel.

                        

REPLACEMENT PARTS

If replacements parts are needed for your washer, contact the source
where you purchased your washer or call 1-800-265-8352 for the
Frigidaire Canada Authorized Parts Distributor nearest you.

 Destroy the carton and plastic bags after the washer is

unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with
rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers
causing suffocation. Place all materials in a garbage container or
make materials inaccessible to children.

 The instructions in this manual and all other literature

included with this washer are not meant to cover every possible
condition and situation that may occur. Good safe practice and
caution 

MUST

 be applied when installing,operating and

maintaining any appliance.

Maximum benefits and enjoyment are achieved when all the Safety
and Operating instructions are understood and  practiced as a routine
with your laundering tasks.

                            INSTALLATION

1. Run some water from the hot and cold faucets to
flushthe water lines and remove particles that might
clog up the water valve screens.

2. Remove the inlet hoses and rubber washers from
the plastic bag and install the rubber washers in each
end of the inlet hoses.

3.

 (90° elbow end) Carefully connect  the inlet  hose

marked "HOT" to theoutside "H" outlet of the water
valve.  Tighten by hand, then tighten another 2/3  turn
with pliers.  Carefully connect the other inlet hose to
the inside "C" outlet of the water valve.  Tighten by
hand, then tighten another 2/3 turn with pliers. 

Do not

crossthread or over-tighten these connections.

4.

 Connect the inlet hose ends to the HOT and COLD water faucets

tightly by hand, then tighten another 2/3 turn with pliers. Turn the
water on and check for leaks.

5. On machines equipped with drain pump, form a U
shape on the end of the drain hose, with the hose
pointed toward the drain.

NOTE:

  If the drain hose is placed in a standpipe without

forming a U shape, a siphoning action could occur.
There must be an air gap around the drain hose. A
snug hose fit can also cause a siphoning action.

6. On machines equipped with
gravity drain,connect one end of the
drain hose to the drain outlet of the
machine, using the provided clamp.

7. Carefully move the washer to its
final location.

NOTE:

 Do not use the dispenser

drawer or door to lift washer.

8. With the washer in its final position, place a level on top of the
washer. Adjust the front leveling legs up or down to ensure the washer
is resting solid. Turn the lock nuts on each leg up towards the base of
the washer and snug with a wrench.

NOTE:

 Keep the leg extension at a minimum to prevent excessive

vibration.  The farther out the legs are extended the more the
washer will vibrate.Rear  leg adjustments are also accessible through
the front service panel.

9. Models equipped with drain
pump: Place the formed end of the
drain hose in a laundry tub or a
standpipe and secure with the cable
tie provided in the enclosure
package.

Cable

Tie

Содержание CTF140ES0

Страница 1: ...uedelalaveusedoitrespecterlescodesetordonnanceslocauxainsiquel éditionlaplusrécentedu Code ANSI NFPA 70 ou au Canada le Code canadien d électricité ACNOR C22 1 partie1 Pour votre sécurité suivre les directives données dans le présent guide afin de minimiser les risques d incendie d explosion de dommages matériels de blessures et de mort Ne pas entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs o...

Страница 2: ...eriod before using the washer turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas Hydrogen gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Failure to comply with these warnings could result in fire explosion serious bodily injury and or damage to the rubber or plastic parts of the washer Protect Child...

Страница 3: ...al shock Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded 1 The washer MUST be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical current 2 Since your washer is equipped with a power supply cord having an equipment grounding conductor and a grounding ...

Страница 4: ...its back side 3 Remove the styrofoam base 4 Carefully return the washer to an upright position and remove the carton 5 Carefully move the washer to within 4 feet 122cm of the final location 6 Remove the following from the back side of the washer 3 bolts 3 yellow plastic spacers 2 or 3 metal P clamps 10 Remove and discard the yellow ribbon and label from the front of the washer 11 From the rear of ...

Страница 5: ...with your laundering tasks INSTALLATION 1 Run some water from the hot and cold faucets to flushthe water lines and remove particles that might clog up the water valve screens 2 Remove the inlet hoses and rubber washers from the plastic bag and install the rubber washers in each end of the inlet hoses 3 90 elbow end Carefully connect the inlet hose marked HOT to theoutside H outlet of the water val...

Страница 6: ... to establish the warranty period should service be required If service is performed it is in your best interest to obtain and keep all receipts Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux at the addresses or phone numbers below Your appliance is covered by a one year limited warranty For one year from your original date of purchase Electrolux will pay all costs except as...

Страница 7: ...s graves ou la mort Ne pas utiliser plus d un seul produit à lessive par brassée à moins d indications contraires sur l emballage Ne pas mélanger d eau de javel avec de l ammoniaque ou des produits acides comme le vinaigre Pour prévenir les blessures graves et ne pas endommager la laveuse Les réparations et l entretien doivent être effectués uniquement par un agent de service autorisé à moins d in...

Страница 8: ... 24 po min 244 cm 96 po max ARRIÈRE PRISE DE COURANT Prise à 3 ouvertures convenablement mise à la terre et située de façon à ce que le cordon d alimentation électrique soit accessible une fois la laveuse en place NOTE Prise à GFI Ground FaultInterrupter n estpasrequise MISE À LA TERRE Le branchement inadéquat du conducteurdemiseàlaterrepourraitprésenterunrisque d électrocution En cas de doute qua...

Страница 9: ...9 DIMENSIONS DE L EMPLACEMENT 43 2 17 Côté Cordon d alimentation Pieds de nivellement 8 43 8 v 20 4 11 2 Arrière Robinets d arrivée d eau ...

Страница 10: ...délicatement la laveuse à la verticale puis retirer le carton 5 Déplacer délicatement la laveuse jusqu à ce qu elle soit à environ 122 cm 4 pieds de son emplacement définitif 6 Retirer les pièces suivantes de l arrière de la laveuse 3 boulons 3 entretoises en plastique jaunes 2 ou 3 attaches métalliques en forme de P 10 Retirer et jeter le ruban jaune et l étiquette du devant de la laveuse 11 A l ...

Страница 11: ...orgerlefiltredes robinets 2 Enlevez du sac en plastique les tuyaux d arrivée et les rondelles caoutchouc et installez les rondelles à chaque extrémité 3 Quantre vingt dixdegrédescoudes Branchez soigneusement le tuyau d arrivée marqué HOT CHAUDE à la sortie inférieure de la soupape d eau Serrez à la main puis serrez encore de 2 3detouràl aidedepinces Branchezsoigneusementl autretuyau COLD FROIDE d ...

Страница 12: ...on électrique inadéquate ou les cas de force majeure 17 Les coûts de main d œuvre suivant quatre vingt dix 90 jours de la date originale d achat engagés pour la réparation ou le remplacement de produit tel que stipulé aux présentes pour les appareils opérés par un concessionnaire ou un vendeur dans une remorque ou un autre véhicule motorisé ou dans divers emplacements AVIS DE NON RESPONSABILITÉ SU...

Отзывы: