background image

43

SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES

Lista de verifi cación de prevención de servicio

Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye situaciones habituales que 

no son causadas por defectos de fabricación ni de materiales de esta secadora.

SITUACIÓN

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

La secadora no enciende. El cable de alimentación eléctrica no está conectado 

fi rmemente o el enchufe puede estar fl ojo.

Asegúrese de que el enchufe esté bien ajustado en el 

tomacorriente.

Se ha quemado un fusible de la casa o se ha 

disparado el interruptor automático.

Vuelva a conectar el interruptor automático o reemplace el 

fusible. 
Asegúrese de que la línea eléctrica no se sobrecargue y que la 

secadora esté en un circuito separado.

Limitador térmico desconectado.

Llame al personal de reparaciones autorizado para que realice 

el reemplazo.

La secadora funciona 

pero no calienta.

Hay dos tipos de fusibles de la casa en el circuito de la 

secadora. Si 1 de los 2 fusibles está quemado, el tambor 

puede dar vueltas pero el calentador no funcionará. 

(modelos eléctricos)

Reemplace el fusible.

La válvula de admisión de gas no está abierta 

(modelos a gas).

Revise la válvula de admisión para asegurarse de que 

esté abierta. Para ver el procedimiento, consulte las  

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

El suministro de aire de la secadora no es sufi ciente 

como para mantener encendida la llama piloto 

(modelos a gas).

Vea las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

El tanque de gas licuado está vacío o ha habido una 

interrupción en el servicio de gas natural (modelos a 

gas).

Recargue o reemplace el tanque.
La secadora debería calentar una vez que se haya 

reestablecido el servicio de gas o electricidad.

El ciclo de secado tarda 

demasiado; la parte 

exterior de la secadora 

está muy caliente o huele 

caliente.

El fi ltro de pelusas está completamente tapado con 

pelusa.

Asegúrese de haber quitado toda la pelusa del fi ltro antes de 

iniciar cada ciclo.

No se han cumplido los requisitos del tubo de escape. El tubo de escape debe ser de metal rígido o semirrígido y 

tener un diámetro mínimo de 10,2 cm (4 pulgadas).
El conducto ya instalado no debe tener más de dos codos 

de 90° y no debe exceder la longitud que se indica en las 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.

La secadora eléctrica está conectada a un circuito de 

208 voltios.

El tiempo de secado se prolongará un 20% más que el secado 

con un circuito de 240 voltios.

No se han seguido los procedimientos de secado.

Vea las "Instrucciones de funcionamiento".

El tubo de escape o la capucha exterior del mismo 

pueden estar tapados u obstruidos.

Limpie cualquier obstrucción.

Alta humedad.

Utilice un deshumidifi cador cerca de la secadora.

Formación excesiva de 

arrugas.

La secadora está sobrecargada.

No sobrecargue la secadora. Vea las "Instrucciones de 

funcionamiento".

Las prendas se dejaron demasiado tiempo en la 

secadora.

Retire las prendas en cuanto termine el ciclo.

No se clasifi caron bien las prendas.

Vea las "Instrucciones de funcionamiento".

Temperatura de secado demasiado alta.

Siga las instrucciones de las etiquetas del cuidado de telas.

Presencia de rayaduras o 

picaduras en el acabado 

del tambor.

Hay objetos extraños como monedas, broches, 

alfi leres o botones dentro de la secadora.

Siempre retire los objetos extraños de los bolsillos antes del 

lavado. Retire los objetos del tambor y vuelva a poner en 

marcha la secadora. 

Es posible que las prendas con accesorios fi jos, como 

por ejemplo la hebilla de un cinturón, las cremalleras 

y los broches, estén golpeando el interior del tambor.

Es posible que sea necesario colocar una pequeña cantidad de 

algún material de fi jación alrededor de los adornos antes del 

secado, para evitar rayar o dañar la secadora.

*La garantía de la secadora no cubre ningún daño causado por un objeto extraño o los adornos de una prenda.

Содержание Affinity FASE7073LA

Страница 1: ...5 8352 Todo acerca del uso y cuidado de su Secadora Instrucciones importantes de seguridad 24 26 Características 27 Instrucciones de funcionamiento 28 37 Tabla de ajustes de secado 38 40 Cuidado y limpieza 41 Soluciones de problemas comunes 42 43 Garantía 44 Notas 45 ÍNDICE ...

Страница 2: ...sar lesiones personales graves o la muerte IMPORTANTE IMPORTANTE indica información de instalación funcionamiento o mantenimiento que es importante pero que no está relacionada con la seguridad PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro inminente que si no se evita podría causar lesiones graves o la muerte Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligr...

Страница 3: ...nica que podría causar un incendio o lesiones graves Póngase en contacto con un técnico de servicio calificado inme diatamente Si no se siguen estas advertencias podría producirse un incendio explosiones lesiones físicas graves o daños a las piezas plásticas o de goma de la secadora ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Las secadoras de ropa producen pelusa combustible La secadora debe estar conectada a...

Страница 4: ... para hacer la conexión a tierra No utilice un cable de extensión ni un enchufe adaptador SIEMPRE desconecte la secadora del suministro de electri cidad antes de intentar cualquier reparación o limpieza De lo contrario esto podría provocar una descarga eléctrica o lesiones No utilice ningún tipo de producto de limpieza en aerosol para limpiar el interior de la secadora Podrían producirse humos pel...

Страница 5: ...esorios Bloqueo de los controles Pantalla Luz del tambor Salida del canal de escape Rejilla de secado plegable Puerta reversible Gancho de la puerta Selector de ciclo Pestillo de la puerta Filtro de pelusas Sensor de humedad de superficie grande Patas niveladoras ajustables Kit de instalación vertical para instalar la secadora sobre la lavadora correspondiente ...

Страница 6: ...de control de alto volumen de aire En ciertas instalaciones es posible que escuche algunos sonidos asociados con el movimiento de aire a través de la secadora incluyendo el conducto de aire el ventilador y el sistema de escape Esto es normal y puede variar según el tipo de ropa y el tamaño de la carga C VÁLVULA DE GAS modelos a gas solamente El flujo de gas es controlado por solenoides eléctricos ...

Страница 7: ...te una temperatura y nivel de secado adecuados como también las opciones de secado para el ciclo seleccionado Con sulte la Tabla de ajustes de secado para obtener más detalles Para cambiar la temperatura y el nivel de secado oprima los botones Temperature temperatura y Dryness secado para seleccionar los ajustes deseados Para seleccionar o borrar una opción oprima el bo tón correspondiente a esa o...

Страница 8: ...nitize high normal low air dry max high normal low damp line dry wrinkle release chime delay start shrink guard control lock ultra capacity casual allergy towels heavy bulky normal quick dry delicates steam refresh specialty cycles time dry line dry wrinkle release add steam delay start anti static control lock sanitize high normal low air dry max high normal low damp 90 75 60 30 touch up ready st...

Страница 9: ...ry secado programado para secar dichas cargas La temperatura ambiente y la humedad el tipo de instalación y el voltaje eléctrico o la presión de gas también pueden afectar el tiempo de secado Heavy Fuerte en modelos selectos Seleccione este ciclo de secado automático para prendas pesadas o de trabajo pesado Heavy Bulky Fuerte Abultada en modelos selectos Seleccione este ciclo de secado automático ...

Страница 10: ...control lock chime sanitize high normal low air dry max high normal low damp 90 75 60 30 touch up ready steam system Botón Dry Time tiempo de secado En los modelos sin botón Dry Time tiempo de secado siga girando la perilla de selección de ciclo mientras se encuentre en el ciclo Time Dry secado programado para aumentar o reducir el tiempo de secado que se muestra en la pantalla LCD Ciclos de Secad...

Страница 11: ...tomático para secar una carga completa de pantalones de mezclilla Pet Beds Camas de mascotas en modelos selectos Seleccione este ciclo de especialidad para secar camas suaves para mascotas almohadas para mascotas o sábanas para mascotas Kids Wear Ropa de niños Seleccione este ciclo de especialidad para secar ropa para niños y bebés en situaciones en las que desee reducir los alérgenos Stuffed Toys...

Страница 12: ...enos secado Seleccione Damp húmedo secado para prendas que desee secar parcialmente antes de colgar o planchar High alta Recomendada para la mayoría de las telas de algodón Normal media Recomendada para telas sin arrugas de cuidado fácil y ligeras y para cargas abultadas Low baja Recomendada para telas delicadas Air Dry aire Solo se debe usar esta opción sin calor con un ciclo de secado programado...

Страница 13: ...apagarán una vez que se inicie el ciclo Para volver a encender temporalmente las luces oprima Energy Saver ahorro de energía durante el ciclo Add Steam agregar vapor en modelos selectos La opción Add Steam agregar vapor introduce vapor en la ropa antes del período de enfriamiento para reducir las arrugas Luz del Tambor mantengan presionadas en mode los selectos Cada vez que se abra la puerta se en...

Страница 14: ...al sonará en el final del ciclo y durante la Wrinkle Release eliminación de arrugas en el nivel del volumen seleccionado Anti Static antiestática en modelos selectos La opción Anti Static antiestática inyecta vapor en la ropa justo antes de que finalice el ciclo para reducir la estática en la ropa Shrink Guard Protector del Encoger en modelos selectos Seleccione Shrink Guard Protector del Encoger ...

Страница 15: ...ndo las prendas estén secas retire la rejilla y guarde la rejilla de secado en un lugar cómodo barras sensoras de humedad Otra Características ÍNOTA Para obtener instrucciones paso a paso para la INVERSIÓN DE LA PUERTA consulte las Instrucciones de instalación proporcionadas con esta secadora ÍNOTA Si el modelo que adquirió no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla adicional puede pedir...

Страница 16: ...o Timed Dry 15 75 Secado Sincronizado 15 75 Timed Dry 90 Secado Sincronizado 90 Temp Temperatura Sanitize desinfección 9 9 9 9 High alta 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Normal normal 9 9 9 9 9 9 Low baja 9 9 9 9 Air Dry aire 9 9 Dry Level Nivel de Secado Max máximos 9 9 9 High alta 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Normal normal 9 9 9 9 9 9 9 Low baja 9 9 9 9 9 Damp húmedo 9 9 Options Opciones Energy Saver ahorro de energía ...

Страница 17: ... de Secado Max máximos 9 9 9 High alta 9 9 9 9 9 9 9 9 Normal normal 9 9 9 9 9 9 Low baja 9 9 9 Damp húmedo 9 9 Options Opciones Energy Saver ahorro de energía 9 9 9 Add Steam agregar vapor 9 9 9 9 9 Wrinkle Release Elim de Arrugas 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Line Dry Secado al aire libre 9 9 9 Delay Start Inicio Diferido 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Anti Static Antiestática 9 9 9 Control Lock Bloque...

Страница 18: ... de niños Stuffed Toys Peluches Active Wear Ropa Deportiva Warm Up Calentamiento Temp Temperatura Sanitize desinfección 9 9 9 9 High alta 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Normal normal 9 9 9 9 9 9 Low baja 9 9 9 9 9 Air Dry aire 9 9 Dry Level Nivel de Secado Max máximos 9 9 9 High alta 9 9 9 9 9 9 9 9 Normal normal 9 9 9 9 9 9 9 Low baja 9 9 9 9 Damp húmedo 9 9 9 Options Opciones Allergy Alergia 9 9 9 9 9 Ener...

Страница 19: ...do se forme un depósito ceroso en el filtro de pelusas y o en las barras de de tección de humedad debido al agregado de láminas de suavizante en la secadora Para quitar este depósito lave estos elementos con agua tibia jabonosa Seque bien el filtro y vuelva a colocarlo No haga funcionar la secadora si el filtro de pelusas no está en su lugar Si el tambor de la secadora se mancha a causa de alguna ...

Страница 20: ...que sin calor Utilice un cepillo o rodillo para quitar las pelusas No sobrecargue la secadora Utilice suavizante en el lavarropas o en la secadora para reducir la estática Retire las prendas cuando estén ligeramente húmedas para evitar secarlas demasiado Compruebe que el filtro de pelusas esté limpio y en su lugar Formación de bolitas Las fibras se rompen forman bolitas y se adhieren a la tela Sec...

Страница 21: ...nte El filtro de pelusas está completamente tapado con pelusa Asegúrese de haber quitado toda la pelusa del filtro antes de iniciar cada ciclo No se han cumplido los requisitos del tubo de escape El tubo de escape debe ser de metal rígido o semirrígido y tener un diámetro mínimo de 10 2 cm 4 pulgadas El conducto ya instalado no debe tener más de dos codos de 90 y no debe exceder la longitud que se...

Страница 22: ...utorizado o causas externas como abuso mal uso suministro eléctrico inadecuado accidentes incendios hechos fortuitos or desastres naturales RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUY...

Страница 23: ...45 NOTAS ...

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Отзывы: