FRIEDHELM LOH RITTAL SZ 2500.200 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Lampes à diodes – Notice de montage

3. Sicherheitshinweise

3. Safety instructions

3. Consignes de sécurité 

 

D

3.4. Gefahren

Gefahr!
Unmittelbare Gefahr für
Leib und Leben.

Diese LED-Leuchte ist ein elektrotechnisches 
Produkt, das mit Spannungen von 100 bis
230 V AC betrieben werden kann, ausgenom-
men Leuchte SZ 2500.220 mit der Spannung 
24 V DC.
Daher besteht bei unsachgemäßer Handha-
bung die Gefahr von schweren oder tödlichen 
Verletzungen durch Stromschläge.

Folgende Punkte sind zu beachten, um Ver-
letzungen oder Beschädigungen am Gerät zu 
vermeiden:

 

Die Leuchte darf nicht in einer feuchten 
Umgebung verwendet werden.

 

Verstellen Sie die optischen Eigenschaften 
nur, wenn die Leuchte vom Netz getrennt 
ist.

 

Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn 
Sie in Schaltschränken bzw. Anlagenteilen 
Messungen des Isolationswiderstandes 
durchführen.

 

Metallische Teile dürfen während des  
Betriebes nicht berührt werden.

Ist aufgrund einer Beschädigung des Gerätes 
eine Reparatur erforderlich, trennen Sie dieses 
unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich 
an Rittal.
Unter anderem folgende Beschädigungen 
erfordern eine Reparatur oder einen Austausch 
des Gerätes:

 

Eine Flüssigkeit ist in das Gerät gelau-
fen oder ein Gegenstand ist in das Gerät 
gefallen.

 

Das Gerät ist mit Regen oder Wasser in 
Berührung gekommen.

 

Das Gerät wurde fallen gelassen oder 
beschädigt.

 

Das Gerät funktioniert nicht ordnungsge-
mäß, wenn Sie den Bedienungshinweisen 
folgen.

Gefahr!
Mögliche Gefahr für
Leib und Leben.

Die Leuchte muss im Schaltschrank mit max. 
16 A abgesichert sein.

EN

3.4. Hazards

Danger!
Immediate danger
to life and limb.

This LED light is an electrical product which 
can be operated at voltages of 100 to 230 V 
AC, apart from light SZ 2500.220 which has a 
voltage of 24 V DC.
As such, if handled incorrectly, there is a dan-
ger of serious injury or death due to electric 
shock.

The following points must be observed in 
order to avoid injury and damage to the equip-
ment:

 

The light must not be used in a humid 
environment.

 

Do not adjust the optical properties without 
fi rst disconnecting the light from the mains.

 

Disconnect the device from the mains when 
measuring the insulation resistance in enclo-
sures or system parts.

 

Never touch metallic parts whilst operational.

If a repair becomes necessary because the 
device is damaged, disconnect it from the 
mains immediately and contact Rittal.
The following types of damage, among others, 
will necessitate a repair or replacement of the 
device:

 

Ingress of water into the device, or an object 
falling into the device.

 

The device has come into contact with 
rainwater or water.

 

The device has been dropped or damaged.

 

The device no longer functions correctly 
when the operating instructions are followed.

Danger!
Possible danger to
life and limb.

The light must be fused with a maximum of
16 A inside the enclosure.

F

3.4. Dangers

Danger !
Risque de blessures graves, 
voire mortelles.

Ces lampes à diodes constituent un produit 
électrotechnique fonctionnant avec des ten-
sions de 100 à 230 V AC, hormis la lampe
SZ 2500.220 qui est alimentée en 24 V DC.
En cas de maniement inapproprié, il y a ainsi 
risque de blessures graves voir mortelles par 
électrocution.

Les points suivants doivent être observés 
pour éviter les blessures ou les dommages sur 
l’appareil :

 

Les lampes ne doivent pas être utilisées 
dans un environnement humide.

 

Régler les caractéristiques optiques unique-
ment lorsque les lampes sont hors tension.

 

Mettre l’appareil hors tension lorsque vous 
eff ectuez des mesures de résistance diélec-
trique dans les armoires électriques ou sur 
une partie de l’installation.

 

Les pièces métalliques ne doivent pas être 
touchées lors du fonctionnement.

Si une réparation est nécessaire suite à des 
dommages sur l’appareil, mettre celui-ci 
immédiatement hors tension et adressez-vous 
à Rittal.
Les dommages suivants entre autres néces-
sitent une réparation ou un remplacement de 
l’appareil :

 

Un liquide a coulé dans l’appareil ou un 
objet est tombé dans l’appareil.

 

L’appareil est entré en contact avec de la 
pluie ou de l’eau.

 

L’appareil est tombé ou a été endommagé.

 

L’appareil ne fonctionne pas correctement 
tout en suivant les instructions d’utilisation.

Danger !
Risque de blessures graves, 
voire mortelles.

Dans l’armoire électrique, les lampes doivent 
être protégées avec max. 16 A.

EN

F

D

Содержание RITTAL SZ 2500.200

Страница 1: ...tage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice d emploi et de montage Systemleuchte LED LED system light Lampes diodes SZ 2500 200 SZ 2500 210 SZ 2500 220 SZ 2500 300 SZ 2500...

Страница 2: ...10 6 Information on the light distribution curve LDC 11 7 Assembly 7 1 Assembling the LED system light 12 15 7 2 Removing the LED system light 15 8 Wiring diagrams 16 9 Accessories 17 10 Technical dat...

Страница 3: ...i di sistema previsti da Rittal 3 1 Uso espec co Aplicaciones Este producto debe utilizarse para la iluminaci n de armarios de distribuci n de corriente de medici n mando y regulaci n as como en insta...

Страница 4: ...isatarvikutega 3 1 Paredz t lieto anas darb bas joma is izstr d jums ir paredz ts ener ijas sadales vad bas m r anas un regul anas tehnikas sadales skapju k ar inform cijas tehnolo ijas aparat ras apg...

Страница 5: ...gen Varning farligt omr de Varning f r farlig elektrisk sp nning Risk f r skador p h nderna Allm nt p budsm rke Bruksanvis ningen m ste l sas Koppla ifr n f re underh ll eller reparation Sl ckning med...

Страница 6: ...dkaz na instrukce n vodu k pou it bro ury Odpojit p ed proveden m dr by nebo opravy Nehasit vodou Instalace vy aduje elektro odbornost Zapojen v ce sv tidel za sebou v ad je povoleno pouze v de novan...

Страница 7: ...s servisa tehni is vai persona ar atbilsto u kvali k ciju Opozorilo za splo no nevarnost Opozorilo za nevarno elektri no napetost Opozorilo pred mo nimi po kodbami rok Splo en znak za obveznost Preber...

Страница 8: ...g f r Installati onsarbeiten verf gen und mit den Risiken ver traut sind die beim Umgang mit elektrischen Betriebsmitteln auftreten k nnen 3 3 Einsatzgebiete Diese LED Leuchte ist vorgesehen um Schalt...

Страница 9: ...adjust the optical properties without rst disconnecting the light from the mains Disconnect the device from the mains when measuring the insulation resistance in enclo sures or system parts Never touc...

Страница 10: ...2500 220 max 15 Leuchten Leuchten mit Steckdose SZ 2500 310 SZ 2500 210 max 10 Leuchten Befestigung mit Schrauben ist ab drei Leuchten erforderlich 5 2 Befestigung mit Magnet Zubeh r 2500 480 Nicht ge...

Страница 11: ...es Notice de montage EN F D 6 Information Lichtverteilkurve LVK 6 Information on the light distribution curve LDC 6 Information sur la courbe photom trique CPM SZ 2500 310 SZ 2500 300 SZ 2500 220 SZ 2...

Страница 12: ...structions Lampes diodes Notice de montage 1 1 2 2 2 1 1 1 3 1 2 EN F D 7 1 Montage Systemleuchte LED 7 1 Assembling the LED system light 7 1 Montage des lampes diodes SZ 2500 310 SZ 2500 300 SZ 2500...

Страница 13: ...2 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 4 optional 1 2 MD 4 Nm 2 x 5 5 x 13 1 1 2 2 3 TX25 Nur bei montierten Dachaufbauk hlger ten erforderlich Only required when roof mounted cooling units are tted N cessaire un...

Страница 14: ...tions Lampes diodes Notice de montage 3 2 3 1 1 2 2 3 3 3 4 EN F D 7 1 Montage Systemleuchte LED 7 1 Assembling the LED system light 7 1 Montage des lampes diodes SZ 2500 310 SZ 2500 300 SZ 2500 220 S...

Страница 15: ...SZ 2500 200 1 4 2 3 1 4 1 2 3 2 4 2 1 Schrankbreite 600 mm Enclosure width 600 mm Largeur d armoire 600 mm Schrankbreite 800 mm Enclosure width 800 mm Largeur d armoire 800 mm Schrankbreite 600 mm En...

Страница 16: ...position Position des interrupteurs O AUTO I 8 Schaltpl ne 8 Wiring diagrams 8 Plans de raccordement EN F D SZ 2500 310 SZ 2500 300 N L 1 0 1 5 mm AWG 16 AUTO PE N L 1 0 1 5 mm AWG 16 PE AUTO SZ 2500...

Страница 17: ...t rieur 3 p les 100 240 V AC 1000 5 2500 430 D Durchgangsverdrahtung 2 polig 24 V DC Through wiring 2 pole 24 V DC C blage int rieur 2 p les 24 V DC 1000 5 2500 440 T rpositionsschalter mit Einbauzube...

Страница 18: ...arbe Light colour Couleur de l clairage 4000 K Normen und Kennzeichnungen Standards and labels Normes et marques d identi cation Kennzeichnung Label Marques d identi cation CE ENEC Pr fnorm Test stand...

Страница 19: ...Br sil en Chine et en Inde constituent les bases pour garantir un service apr s vente mondial rapide et efficace en s appuyant sur le r seau de toutes les liales et agents Rittal travers le monde Hea...

Страница 20: ...Enclosures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software Services www rittal com contact You can nd the contact details of all Rittal companies throughout the world here D 0000 0000067...

Отзывы: