FRIEDHELM LOH RITTAL SZ 2500.200 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Lampes à diodes – Notice de montage

3. Biztonsági tudnivalók
3. Saugos nurodymai 
3. Ohutusteatis

3. Drošības norādījumi
3. Varnostni napotki
3. Bezpečnostné pokyny

3. Instruções de segurança
3.  Struzzjonijiet ta’

prekawzjoni

 

  

  

  

  

  

  

  

Figyelem!
Veszélyes hely

Figyelem! 
Elektromos 
feszültség

Figyelem! A kéz 
sérülésének 
veszélye

Általános fi gyel-
meztetés

Az utasitást el 
kell olvasni

Karbantartás 
és javítás előtt 
feszültség-
mentesre kell 
kapcsolni

Vízzel oltani tilos

A szerelést 
elektromos 
szakembernek 
kell elvégeznie

A világítótestek egymás után kapcsolása csak az előírt mértékben megengedett!
A termék nem léphet érintkezésbe vízzel, agresszív vagy gyúlékony gázokkal és gőzökkel! A ház felnyitása tilos, és csak sértetlen és feszültségmentes 
állapotban szerelhető fel, ill. le! A világítótest fényforrásának cseréjét csak a gyártó, vagy egy általa megbízott szerviztechnikus, vagy hasonlóan képzett 
személy végezheti el.

Įspėjimas apie 
pavojingą vietą

Įspėjimas apie 
pavojingą elekt-
ros įtampą

Įspėjimas 
dėl rankų 
susižalojimo

Bendras
įspėjimo 
ženklas

Skaityti 
instrukciją

Atjungti prieš 
techninę 
priežiūrą ar 
remontą

Draudžiama 
gesinti vandeniu

Turi įrengti 
elektrikas

Galima sujungti tik nurodytą lempų skaičių!
Reikia saugoti gaminį nuo vandens, agresyvių ar degių dujų ir garų! Negalima atidaryti gaminio korpuso ir galima jį montuoti arba išmontuoti tik nepažeistą ir 
atjungus įtampą! Šių lempų šviesos šaltinį gali pakeisti tik gamintojas arba jo įgaliotas technikas arba panašios kvalifi kacijos asmuo.

Hoiatus ohtliku 
koha eest

Hoiatus ohtliku 
elektripinge 
eest

Hoiatus käte 
vigastamise 
eest

Üldine käskiv 
märk

Lugeda kasu-
tusjuhendit

Enne hooldust 
või remonti lahti 
ühendada

Veega
kustutamine 
keelatud

Kvalifi tseeritud 
elektriku poolne 
paigaldamine

Tulede jadalülitus on lubatud üksnes näidatud ulatuses.
Toode ei tohi kokku puutuda vee, agressiivsete või tuleohtlike gaaside ja aurudega. Korpust ei tohi avada! Seda tohib kokku panna ja lahti võtta üksnes 
juhul, kui see on kahjustamata ja vool on välja lülitatud! Tulede valgusallikaid tohib vahetada üksnes tootja esindaja või tema volitatud teenusepakkuja või 
mõni muu nendega võrdse kvalifi katsiooniga isik.

Brīdinājums par 
bīstamu vietu

Brīdinājums 
par bīstamu 
elektrisko
spriegumu

Brīdinājums par 
roku savainoju-
miem

Vispārīga
aizlieguma
zīme

Izlasiet
instrukciju

Atslēgt pirms 
apkopes 
vai remonta 
darbiem

Aizliegts dzēst 
ar ūdeni

Uzstādīšanu 
drīkst veikt 
tikai kvalifi cēts 
elektriķis

Gaismekļus drīkst slēgt ķēdē tikai norādītajā apjomā!
Izstrādājums nedrīkst saskarties ar ūdeni, agresīvām vai degošām gāzēm vai tvaikiem! Korpusu nedrīkst atvērt, un to drīkst montēt un demontēt tikai 
nebojātā stāvoklī bez sprieguma pievades! Šī gaismekļa gaismas avotu drīkst nomainīt tikai ražotājs, tā pilnvarots servisa tehniķis vai persona ar atbilstošu 
kvalifi kāciju.

Opozorilo 
za splošno 
nevarnost

Opozorilo 
za nevarno 
električno 
napetost

Opozorilo 
pred možnimi 
poškodbami 
rok

Splošen znak 
za obveznost

Preberite 
navodila

Pred pop-
ravilom ali 
izvajanjem 
vzdrževalnih 
del prekinite 
napajanje

Prepovedano 
gašenje z vodo

Namestitev
lahko
izvajajo samo 
usposobljeni 
strokovnjaki za 
elektrotehnična 
dela

Priključevanje ene luči na drugo je dovoljeno samo v navedenem obsegu.
Izdelek ne sme priti v stik z vodo, agresivnimi in vnetljivimi plini ter parami. Ohišja ne smete odpirati, montirate oziroma demontirate pa ga lahko le, če ni 
poškodovan in ko ni pod napetostjo. Vir svetlobe v tej luči lahko zamenja samo proizvajalec oziroma servisni tehnik ali ustrezno usposobljena oseba, ki jo 
pooblasti proizvajalec.

Iné nebezpe-
čenstvo

Nebezpe-
čenstvo úrazu 
elektrinou

Nebezpe-
čenstvo pora-
nenia ruky

Všeobecná
príkazová 
značka

Prečitajte si 
návod

Príkaz na 
odpojenie pred 
údržbou alebo 
opravou

Zákaz hasenia 
vodou

Inštaláciu smie 
vykonávať len 
špecializovaný 
elektrotechnik

Kaskádové zapájanie svietidiel je prípustné len v určenom rozsahu!
Produkt nesmie prísť do kontaktu s vodou, agresívnymi alebo horľavými plynmi a výparmi! Kryt sa nesmie otvárať a jeho montáž a demontáž sa smie 
vykonávať len v nepoškodenom stave a pri vypnutom napájaní! Svetelný zdroj tohto svietidla môže vymieňať len výrobca alebo výrobcom poverený servisný 
technik, prípadne porovnateľne kvalifi kovaná osoba.

Aviso de local 
de perigo

Aviso de perigo 
de tensão 
elétrica

Aviso de perigo 
de lesão na 
mão

Sinal geral de 
obrigação

Ler as
instruções

Desligar antes 
de realizar 
manutenção ou 
reparo

Proibido utilizar 
água para 
apagar o fogo

A instalação 
deve ser feita 
por um técnico 
eletricista espe-
cializado

Somente é permitido fazer a instalação sequencial da quantidade especifi cada de luminárias!
O produto não deve entrar em contato com a água, gases e vapores tóxicos, agressivos ou infl amáveis! Não é permitido abrir a carcaça, que somente 
deve ser montada e desmontada caso não apresente danos e sem estar sob tensão! A fonte de iluminação desta luminária apenas deve ser substituída 
pelo fabricante ou por um de seus técnicos ou por outro profi ssional devidamente qualifi cado.

Twissija ta' 
periklu
potenzjali

Twissija ta' 
vultaġġ elettriku 
perikoluż

Twissija ta'
korrimenti 
fl -idejn

Sinjali manda-
torji ġenerali

Il-manwal 
għandu jinqara

Skonettja qabel 
issir manutenz-
joni jew tiswija

Mhuwiex 
permess l-użu 
tal-ilma għat-tifi  
tan-nar

Installazzjoni 
minn elettriċista 
kwalifi kat/a

Il-konnessjoni konsekuttiva tad-dawl hija permessa biss fl -ammont predeterminat!
Il-prodott ma għandux jiġi f’kuntatt mal-ilma, ma’ gassijiet aggressivi jew li jieħdu n-nar u mal-fwar! Il-kejsing ma għandux jinfetaħ u għandu jiġi installat u 
żarmat biss meta jkun f'kundizzjoni intatta u mingħajr ma jkollu vultaġġ fi h! Is-sors tad-dawl ta' din il-lampa għandu jiġi sostwit biss mill-manifattur jew minn 
teknixin awtorizzat minnu jew persuna kkwalifi kata b'mod simili.

Содержание RITTAL SZ 2500.200

Страница 1: ...tage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice d emploi et de montage Systemleuchte LED LED system light Lampes diodes SZ 2500 200 SZ 2500 210 SZ 2500 220 SZ 2500 300 SZ 2500...

Страница 2: ...10 6 Information on the light distribution curve LDC 11 7 Assembly 7 1 Assembling the LED system light 12 15 7 2 Removing the LED system light 15 8 Wiring diagrams 16 9 Accessories 17 10 Technical dat...

Страница 3: ...i di sistema previsti da Rittal 3 1 Uso espec co Aplicaciones Este producto debe utilizarse para la iluminaci n de armarios de distribuci n de corriente de medici n mando y regulaci n as como en insta...

Страница 4: ...isatarvikutega 3 1 Paredz t lieto anas darb bas joma is izstr d jums ir paredz ts ener ijas sadales vad bas m r anas un regul anas tehnikas sadales skapju k ar inform cijas tehnolo ijas aparat ras apg...

Страница 5: ...gen Varning farligt omr de Varning f r farlig elektrisk sp nning Risk f r skador p h nderna Allm nt p budsm rke Bruksanvis ningen m ste l sas Koppla ifr n f re underh ll eller reparation Sl ckning med...

Страница 6: ...dkaz na instrukce n vodu k pou it bro ury Odpojit p ed proveden m dr by nebo opravy Nehasit vodou Instalace vy aduje elektro odbornost Zapojen v ce sv tidel za sebou v ad je povoleno pouze v de novan...

Страница 7: ...s servisa tehni is vai persona ar atbilsto u kvali k ciju Opozorilo za splo no nevarnost Opozorilo za nevarno elektri no napetost Opozorilo pred mo nimi po kodbami rok Splo en znak za obveznost Preber...

Страница 8: ...g f r Installati onsarbeiten verf gen und mit den Risiken ver traut sind die beim Umgang mit elektrischen Betriebsmitteln auftreten k nnen 3 3 Einsatzgebiete Diese LED Leuchte ist vorgesehen um Schalt...

Страница 9: ...adjust the optical properties without rst disconnecting the light from the mains Disconnect the device from the mains when measuring the insulation resistance in enclo sures or system parts Never touc...

Страница 10: ...2500 220 max 15 Leuchten Leuchten mit Steckdose SZ 2500 310 SZ 2500 210 max 10 Leuchten Befestigung mit Schrauben ist ab drei Leuchten erforderlich 5 2 Befestigung mit Magnet Zubeh r 2500 480 Nicht ge...

Страница 11: ...es Notice de montage EN F D 6 Information Lichtverteilkurve LVK 6 Information on the light distribution curve LDC 6 Information sur la courbe photom trique CPM SZ 2500 310 SZ 2500 300 SZ 2500 220 SZ 2...

Страница 12: ...structions Lampes diodes Notice de montage 1 1 2 2 2 1 1 1 3 1 2 EN F D 7 1 Montage Systemleuchte LED 7 1 Assembling the LED system light 7 1 Montage des lampes diodes SZ 2500 310 SZ 2500 300 SZ 2500...

Страница 13: ...2 1 3 1 3 2 3 3 3 5 3 6 3 4 optional 1 2 MD 4 Nm 2 x 5 5 x 13 1 1 2 2 3 TX25 Nur bei montierten Dachaufbauk hlger ten erforderlich Only required when roof mounted cooling units are tted N cessaire un...

Страница 14: ...tions Lampes diodes Notice de montage 3 2 3 1 1 2 2 3 3 3 4 EN F D 7 1 Montage Systemleuchte LED 7 1 Assembling the LED system light 7 1 Montage des lampes diodes SZ 2500 310 SZ 2500 300 SZ 2500 220 S...

Страница 15: ...SZ 2500 200 1 4 2 3 1 4 1 2 3 2 4 2 1 Schrankbreite 600 mm Enclosure width 600 mm Largeur d armoire 600 mm Schrankbreite 800 mm Enclosure width 800 mm Largeur d armoire 800 mm Schrankbreite 600 mm En...

Страница 16: ...position Position des interrupteurs O AUTO I 8 Schaltpl ne 8 Wiring diagrams 8 Plans de raccordement EN F D SZ 2500 310 SZ 2500 300 N L 1 0 1 5 mm AWG 16 AUTO PE N L 1 0 1 5 mm AWG 16 PE AUTO SZ 2500...

Страница 17: ...t rieur 3 p les 100 240 V AC 1000 5 2500 430 D Durchgangsverdrahtung 2 polig 24 V DC Through wiring 2 pole 24 V DC C blage int rieur 2 p les 24 V DC 1000 5 2500 440 T rpositionsschalter mit Einbauzube...

Страница 18: ...arbe Light colour Couleur de l clairage 4000 K Normen und Kennzeichnungen Standards and labels Normes et marques d identi cation Kennzeichnung Label Marques d identi cation CE ENEC Pr fnorm Test stand...

Страница 19: ...Br sil en Chine et en Inde constituent les bases pour garantir un service apr s vente mondial rapide et efficace en s appuyant sur le r seau de toutes les liales et agents Rittal travers le monde Hea...

Страница 20: ...Enclosures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software Services www rittal com contact You can nd the contact details of all Rittal companies throughout the world here D 0000 0000067...

Отзывы: