Frico AD100 Скачать руководство пользователя страница 11

AD100

11

RU

Общие положения

Внимательно изучите настоящую 
инструкцию до начала монтажа и 
эксплуатации. Сохраните данную 
инструкцию для возможных обращений 
в будущем.Оборудование может быть 
использовано только по назначению, 
определенному данной Инструкцикей. 
Гарантия распространяется на 
установки, выполненные и используемые 
в соответствии с требованиями и 
предписаниями настоящей Инструкции.

Применение

Предназначена для защиты открытых 
проемов рабочих окон высотой не более 
1000мм и шириной до 800мм. В некоторых 
случаях устанавливаться над дверным 
проемом (когда невозможна установка 
завес серии АD200), но при  таком 
применении она не может обеспечить его 
надежную защиту. 

Установка

Как правило, для большей эффективности, 
завеса должна быть смонтирована 
непосредственно над верхним краем 
открытого проема.
1. Измерьте, наметьте и просверлите и 

просверлите отверстия под монтажные 
скобы. Межосевое расстояние 600мм. 
Установите монтажные скобы на стену 
в верхнем или нижнем положении с 
соблюдением минимальных расстояний и 
ограничений (Рис.А). Сдвиньте  в сторону 
так, чтобы установочные винты вошли в 
пазы монтажных скоб. Затяните винты. 
(Рис.В).

2. В случае крепления на подвеске, 

монтажные скобы должны быть 
развернуты, как показано на Рис.С, чтобы 
обеспечить свободную подвеску.  

3. При креплении на балки и прекрытия 

используются резьбовые отверстия 
в верхней панели. (При установке в 
фальшпотолке убедитесь, что приток 
воздуха будет достаточен, и работа 
вентиляционной системы не будет мешать 
нормальной работе тепловой завесы).

(только для АD102: 1/2 вентилятора, 
полная мощность)

полный вентилятор, 1/2мощности

полнный вентилятор, полная мощность

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕПЛОВОЙ ЗАВЕСЫ АD100

4. Внимание! Воздушная завеса должна 

быть смонтирована так, чтобы не было 
препятствий входящим и выходящим 
потокам воздуха. АD103 должна 
подключаться к сети через автомат 
защиты 16А. 

Электрическое подключение

Термозона поставляется с гибким кабелем 
и заземленной вилкой. Стационарное 
подключение (без вилки) должно 
производиться через центральный 
выключатель с воздушным зазором не 
менее 3мм.

Перегрев

Если поток воздуха испытывает 
воздействие со стороны препятствий, 
встроенный температурный датчик будет 
срабатывать и воздушная завеса будет 
отключаться. Устранение неполадок и 
переустановка термодатчика должны 
осуществляться квалифицированным 
электриком. Для оборудования 
с автоматическим отключением 
термодатчика: выключите питание и дайте 
прибору остыть. Температурный датчик 
автоматически включится при повторном 
включении энергии. Если проблемы 
остаются или периодически повторяются, 
следует обратиться к квалифицированному 
электрику.

Внимание

В том случае, если прибор подключен 
к сети через устройство защитного 
отключения (УЗО), работающего по току 
утечки и при включении происходит его 
срабатывание, это может происходить 
вследствие влажности изоляции 
нагревательных элементов. Это, как 
правило результат длительного хранения 
во влажных условиях.
Это не может рассматриваться как 
неисправность и устраняется временным 
включением прибора без УЗО. Просушка 
может занять от нескольких часов до 
нескольких дней. Во избежание накопления 
влаги при длительных перерывах в работе 
рекомендуем периодически включать 
прибор на непродолжительное время.

Фукции 

выкючен (off)

1/2 вентилятора, 1/2 мощности

Содержание AD100

Страница 1: ...AD100 Original instructions 4 SE 8 DE 6 NO 7 FI 10 PL 5 GB 9 FR 11 RU ...

Страница 2: ...AD100 2 A B C min 100 min 50 min 50 806 c c 600 217 L 2m 131 217 90 ...

Страница 3: ...Airflow m3 h Sound level 1 dB A t 2 C Voltage V Amperage A Length mm Weight kg 1 2 Conditions Distance to the unit 5 metres Directional factor 2 Equivalent absorption area 200 m t temperature rise of passing air at maximum heat output and lowest highest airflow Protection class AD100 with electrical heat IP20 normal design Approved by SEMKO and CE compliant Internal wiring diagram ...

Страница 4: ... sätt att in eller utsugsluften blockeras Elinstallation AD100 levereras med sladd och stickpropp klar att anslutas till el uttag med jorddon Vid fast montage utan stickkontakt ska installationen föregås av en allpolig brytare med minst 3 mm kontaktyta OBS För AD 103 gäller att vägguttag måste vara säkrat för 16A Funktion av halv fläkt halv värme endast AD 102 halv fläkt full värme full fläkt halv...

Страница 5: ...a few days As a pre ventive measure the unit should occasionally be run for a short time when it is not being used for extended periods of time General Instructions Read these instructions carefully before installation and use Keep this manual for future reference The product may only be used as set out in the assembly and operating instructions The guarantee is only valid if the product is used i...

Страница 6: ...Tørketiden kan variere fra noen timer til et par dager Som et forebyggende tiltak bør apparatet innimellom tas i bruk i kortere perioder når det ikke skal brukes over lengre tid Generelle anvisninger Les disse anvisningene nøye før installasjon og bruk Ta vare på disse anvisningene for senere bruk Produktet må kun brukes som beskrevet i monterings og bruksanvisningen Garantien gjelder kun hvis pro...

Страница 7: ...ana Yleiset ohjeet Lue tämä ohje läpi huolellisesti ennen kojeen asennusta ja käyttöä Säilytä ohje tulevia tarpeita varten Takuu on voimassa vain kojeille joita käytetään alkuperäisen tarkoituksen mukaisesti ja jotka on asennettu ja huollettu valmistajan ohjeistamalla tavalla Käyttöalue Pienehköt sisäänkäynnit myyntiluukut ja muut tilat joissa tarvitaan pystysuunnassa liikkuvaa lämpöä ilmavirtaa A...

Страница 8: ...en von einer Stunde bis zu ein paar Tagen Zur Vorbeugung kann der Heizkörper bei längerem Stillstand ab und zu für kürzere Zeit in Betrieb genommen werden Allgemeine Anweisungen Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Installation und Nutzung gründlich durch Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf Das Produkt darf nur gemäß den Vorgaben in der Montage und Betriebsanleitung...

Страница 9: ...sé uniquement en conformité avec les consignes de montage et le mode d emploi La garantie n est valable que si l utilisation du produit est conforme aux indications et consignes Domaine d application Le rideau d air AD100 est destiné aux guichets et d autres petites ouvertures où un mince et long débit d air est nécessaire Montage facile au dessus des petites ouvertures Montage et branchement Le A...

Страница 10: ...iec takiej sytuacji jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu należy je regularnie uruchamiać Zalecenia ogólne Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Instrukcję należy zatrzymać do przyszłych konsultacji Produkt może być używany tylko zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji montażu i obsługi Produkt podlega gwarancji w...

Страница 11: ...нтилятора полная мощность полный вентилятор 1 2мощности полнный вентилятор полная мощность ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕПЛОВОЙ ЗАВЕСЫ АD100 4 Внимание Воздушная завеса должна быть смонтирована так чтобы не было препятствий входящим и выходящим потокам воздуха АD103 должна подключаться к сети через автомат защиты 16А Электрическое подключение Термозона поставляется с гибким кабелем и за...

Страница 12: ... Tel 46 31 336 86 00 Box 102 Fax 46 31 26 28 25 SE 433 22 Partille mailbox frico se Sweden www frico se For latest updated information and information about your local contact www frico se Artnr 201396 2013 04 09 HH SÅ SÄ ...

Отзывы: