background image

MODELO: PE20VBR50 / PE20VT1850

WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

18

MODELO: PE20VBR50 / PE20VT1850

WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

19

Familiarícese con su herramienta 

eléctrica. Lea cuidadosamente el manual 

del operador.

 Aprenda sus usos y 

limitaciones, así como los posibles peligros 
específicos de esta herramienta eléctrica. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce 
el riesgo de una descarga eléctrica, incendio 
o lesión seria.

Use siempre protección ocular con 

protecciones laterales con la marca de 

cumplimiento de la norma Z87.1 del ANSI.

 

Los anteojos comunes sólo tienen lentes 
resistentes a los impactos. No son gafas de 
seguridad. Si se cumple esta regla, se 
reduce el riesgo de lesiones serias.

Al cargar, utilizar y dar servicio a esta 

herramienta, el operador y demás 

personas SIEMPRE deben llevar puesta 

protección ocular que cumpla con las 

especificaciones ANSI y ofrezca protec-

ción contra partículas que salgan 

disparadas del FRENTE y de los LADOS.

 

Se requiere protección ocular como 
protección contra sujetadores y desechos 
que salgan disparados, los cuales pueden 
causar lesiones oculares serias.

Tanto el patrón como el operador deben 

asegurarse de que se use protección 

ocular adecuada.

 Recomendamos la careta 

protectora de visión amplia encima de los 
anteojos normales o de los anteojos de 
seguridad que ofrecen protección frontal y 
lateral contra partículas que salen dispara-
das. Siempre póngase protección ocular con 
la marca de cumplimiento de la norma ANSI 
Z87.1.

En algunos entornos se requiere protec-

ción adicional.

 Por ejemplo, en el área de 

trabajo puede haber exposición a un nivel de 
ruido que puede dañar el oído. El patrón y el 
operador deben asegurarse de contar con 
toda la protección auditiva necesaria y de 
que sea usada por el operador mismo y 
demás personas presentes en el área de 
trabajo. En algunos entornos se requiere el 
uso de equipo de protección para la cabeza. 
Cuando se requiera, el patrón y el operador 
deben asegurarse de que la protección 
usada para la cabeza cumpla con la norma 
ANSI Z89.1-1997.

Use equipo de seguridad. 

Siempre 

póngase protección ocular. Cuando lo exijan 
las circunstancias debe ponerse careta 
contra el polvo, zapatos de seguridad 
antiderrapantes, casco o protección 
auditiva.

Protéjase los pulmones. 

Use una careta o 

mascarilla contra el polvo si la operación 
genera mucho polvo. Con el cumplimiento 
de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
serias.

Protéjase los oídos. 

Durante períodos 

prolongados de utilización del producto, 
póngase protección para los oídos. Con el 
cumplimiento de esta regla se reduce el 
riesgo de lesiones corporales serias.

No se necesita conectar a una toma de 

corriente las herramientas de baterías; 

por lo tanto, siempre están en condi-

ciones de funcionamiento. 

Esté consciente 

de los posibles peligros cuando no esté 
usando la herramienta de baterías o cuando 
esté cambiando los accesorios de la misma. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce 
el riesgo de una descarga eléctrica, incendio 
o lesión corporal seria.

No coloque herramientas de baterías ni 

las baterías mismas cerca del fuego o del 

calor. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

No aplaste, deje caer o dañe la batería. 

Nunca utilice una batería o cargador que se 
ha caído, aplastado, recibido un golpe 
contundente o ha sido dañado(a) de alguna 
manera. Las baterías dañadas pueden sufrir 
explosiones. Deseche de inmediato toda 
batería que haya sufrido una caída o 
cualquier daño.

Las pilas pueden explotar en presencia de 

una fuente de ignición, como una luz 

piloto. 

Para reducir el riesgo de lesiones 

corporales serias, nunca use un producto 
inalámbrico en presencia de llamas vivas. La 
explosión de una pila puede lanzar fragmen-
tos y compuestos químicos. Si ha quedado 
expuesto a la explosión de una pila, lávese 
de inmediato con agua.

No cargue herramientas de baterías en 

lugares mojados o húmedos. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el 
riesgo de una descarga eléctrica.

Para obtener resultados óptimos, debe 

cargar la herramienta de baterías en un 

lugar donde la temperatura esté entre 

50°F y 100°F. 

No guarde la herramienta a la 

intemperie ni en el interior de vehículos.

En condiciones extremas de uso o 

temperatura las baterías pueden emanar 

líquido.

 Si el líquido llega a tocarle la piel, 

lávese de inmediato con agua y jabón, y 
después neutralice los efectos con jugo de 
limón o vinagre. Si le entra líquido en los 
ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 
10 minutos, y después busque de inmediato 
atención médica. Con el cumplimiento de 
esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

Solamente utilice esta herramienta para 

el propósito especificado. 

No dispare 

sujetadores al aire.

Use la herramienta solamente para el 

propósito para el que fue diseñada.

Solamente utilice los sujetadores 

recomendados para esta herramienta.

 El 

uso de los sujetadores incorrectos podría 
hacer que los sujetadores no avancen bien, 
que se atoren y que los clavos no salgan de 
la herramienta siempre al mismo ángulo. Si 
los sujetadores no avanzan de manera 
uniforme y correcta, interrumpa su uso de 
inmediato. Los sujetadores atorados que 
avanzan de manera incorrecta pueden 
provocar lesiones serias.

Nunca utilice esta herramienta de 

ninguna forma que pueda dirigir un 

sujetador hacia ninguna otra cosa que no 

sea la pieza de trabajo.

Siempre porte la herramienta por el 

mango.

Noaltere ni modifique esta herramienta 

con respecto al diseño o funcionamiento 

original sin la aprobación del fabricante.

Siempre tenga presente que el uso y 

manejo indebidos de esta herramienta 

puede causarle lesiones a usted y a otras 

personas.

Nunca sujete con prensa o cinta adhesiva 

el gatillo ni el disparador de contacto en 

la posición de accionamiento.

Nunca deje desatendida ninguna herra-

mienta con la batería instalada.

No utilice esta herramienta si no tiene una 

etiqueta de advertencia.

Mantenga la herramienta y el mango 

secos, limpios y sin aceite ni grasa. 

Siempre utilice un paño limpio para limpiar la 
unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, 
gasolina, productos a base de petróleo ni 
solventes fuertes para limpiar la herramienta. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce 
el riesgo de una pérdida de control y el 
deterioro del alojamiento de plástico de la 
unidad.

No utilice la herramienta si no funciona 

correctamente el gatillo.

 Una herramienta 

que no pueda controlarse con el gatillo es 
peligrosa y debe repararse.

Verifique con frecuencia el funcionamien-

to del mecanismo del disparador de 

contacto.

 No use la herramienta si no está 

funcionando correctamente el mecanismo 
del disparador de contacto, ya que puede 
causarse por accidente el disparo de un 
sujetador. No interfiera en el funcionamiento 
normal del mecanismo del disparador de 
contacto.

No utilice la herramienta si no funciona 

correctamente.

Siempre suponga que la herramienta 

contiene sujetadores.

No traslade la herramienta de un lugar a 

otro con el dedo en el gatillo.

 Podría 

producirse un disparo accidental.

Siempre maneje con cuidado la herra-

mienta:

- Respete la herramienta como un 
elemento de trabajo.
-Nunca participe en jugueteos.
-Nunca tire del gatillo a menos que la 
punta de la herramienta esté dirigida hacia 
la superficie de trabajo.
-Mantenga a las demás personas a una 
distancia segura de la herramienta 
mientras esté utilizándose ésta ya que 
puede ocurrir un accionamiento accidental 
de la misma, y posibles lesiones.

FUNCIONAMIENTO LA SEGURIDAD

Содержание PE20VBR50

Страница 1: ...WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC MODEL PE20VBR50 PE20VT1850 PE20VBR50 V1 07 21 WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC 20V 18 GAUGE 2 BRAD NAILER...

Страница 2: ...work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create...

Страница 3: ...air person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Always assume that the tool contains fasteners Careless handling of the nailer can re...

Страница 4: ...triggering method is important Check manual for triggering options Do not hold the tool by the bottom of the magazine Do not put hands head or other parts of your body near the bottom of the magazine...

Страница 5: ...any other nails can result in tool malfunction leading to serious injuries MODEL PE20VBR50 PE20VT1850 MODEL PE20VBR50 PE20VT1850 WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 08 WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5...

Страница 6: ...ve fastener placement This mode is recommended when less precise nail placement is required Extreme care should be taken since nails will be driven into any surface when the work contact element is pr...

Страница 7: ...not extend to such commercial uses NO WARRANTY ORAL OR WRITTEN EXPRESSED OR IMPLIED OTHER THAN THE ABOVE WARRANTIES IS MADE WITH REGARD TO THIS FREEMAN PRODUCT ANY IMPLIED WARRAN TIES WILL BE LIMITED...

Страница 8: ...ni a condiciones de humedad La introducci n de agua en una herramienta el ctrica aumenta el riesgo de descargas el ctricas No maltrate el cord n el ctrico Nunca utilice el cord n para trasladar desco...

Страница 9: ...ento de la herramienta Si est da ada la herramienta el ctrica permita que la reparen antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramientas el ctricas mal cuidadas Mantenga las herramienta...

Страница 10: ...ca use un producto inal mbrico en presencia de llamas vivas La explosi n de una pila puede lanzar fragmen tos y compuestos qu micos Si ha quedado expuesto a la explosi n de una pila l vese de inmediat...

Страница 11: ...s que tenga la intenci n de introducir un sujetador en la pieza de trabajo Siempre aseg rese de que el elemento de contacto con la pieza de trabajo est totalmente coloca encima de ella Colocar el elem...

Страница 12: ...a de la revista B Para Cargar Clavos de Brad Inserte los clavos en el lado izquierdo del cargador C Aseg rate de que los extremos puntiagudos de los clavos descansan en el borde inferior del cargador...

Страница 13: ...anismo de impulsi n Cuando est operando la herramienta en ambientes bajo cero Quite la bater a de la herramienta Deslice y baje la tapa del polvor n para quitar los clavos y exponer el canal de clavos...

Страница 14: ...reeman franqueo postal prepagado y garantizado incluyendo la prueba de compra Para cualquier consulta llame al 1 888 669 5672 No se har cobro alguno por las reparaciones que est n cubiertas por la pre...

Страница 15: ...ge extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisati...

Страница 16: ...ce clouer l attache peut tre d vi e de sa cible D brancher l outil de la source d alimen tation lorsque les confitures de fixation de l outil Tout en retirant une agrafe coinc e l agrafeuse peut tre a...

Страница 17: ...ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endom mager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tomb a t...

Страница 18: ...de 20V Mode De D clenchement Double Action Reglable R glage De Hauteur D blocage Sans Outil Indicateur Del Crochet De Ceinture PE20VBR50 PE20VT1850 Outil Seulement DC 20V Max Freeman F20 Clous de Brad...

Страница 19: ...modo de disparo secuencial sencillo El bot n de selecci n de modo tambi n se puede configu rar para el modo de actuaci n de contacto Mode de D clenchement S quentiel Le d clenchement s quentiel perme...

Страница 20: ...r gul la pression recommand e les accidents caus s par l utilisation du produit apr s une d faillance partielle Le produit Freeman est utilis des fins commerciales pour les cha nes de montage ou les...

Отзывы: