background image

FTEC04-b

Istruzioni per la installazione e l’avviamento

7

Installation and start-up instructions

linea del lubrificante che collega il separatore con la connessione di
ritorno olio del compressore (riferimento 

2

); da realizzarsi a cura

dell’installatore, deve essere completata con i componenti che seguono

filtro olio  (riferimento 

3

); fornito con il compressore

flussostato olio (riferimento 

4

); fornito con il compressore

valvola elettromagnetica (riferimento 

5

); fornito con il compressore

spia di passaggio olio (riferimento 

6

); fornito con il compressore

1

separatore d’olio

2

linea di ritorno olio

3

filtro d’olio

4

flussostato

5

valvola elettromagnetica

6

spia di passaggio olio

7

valvola di ritegno

8

valvola di regolazione della pressione di compressione

9

linea di equalizzazione delle pressioni

10

rubinetto manuale di intercettazione

11

valvola elettromagnetica

4.1

Separatore d’olio  

(pag.12)

Il separatore d’olio, componente essenziale del circuito di lubrificazione,
deve garantire un eccellente grado di separazione dell’olio e deve prevedere
un’adeguata dotazione di dispositivi di controllo e sicurezza così come di
connessioni per le operazioni di avviamento e manutenzione.
È indispensabile che la dotazione del separatore d’olio, oltre agli attacchi
per l’ingresso e l’uscita del refrigerante, preveda anche:

riscaldatore d’olio

regolatore della temperatura dell’olio

dispositivo di sicurezza di minimo livello d’olio

una o più spie di livello olio

attacco per valvole di servizio

attacco per valvola di sicurezza

attacco per valvola per la carica dell’olio

uno o più attacchi per uscita olio

A tale proposito, FRASCOLD ha selezionato una gamma di separatori
d’olio con prestazioni e caratteristiche costruttive idonee per il loro
impiego con i compressori a vite serie R-TS (vedi pagina 39, “11.8
Separatore d’olio”).
Il corretto abbinamento tra modello del compressore e separatore d’olio è
illustrato a pagina 38, “11.7 Accessori”, mentre la tavola “11.8 Separatore

8

7

1

2

3

4

5

6

9

10

11

fig. 6

circuito esterno di lubrificazione  -  external oil piping

external oil piping connecting the oil separator and the connection for
oil return of the compressor (ref. 

2

); this piping has to be manufactured

by the operator including the following components

oil filter  (ref. 

3

); supplied with the compressor

oil flow switch (ref. 

4

); supplied with the compressor

solenoid valve (ref. 

5

); supplied with the compressor

oil sight glass (ref. 

6

);supplied with the compressor

1

oil separator

2

oil return piping

3

oil filter

4

flow switch

5

solenoid valve

6

oil sight glass

7

check valve

8

discharge pressure regulating valve

9

pressure equalization line

10

manual shut-off valve

11

solenoid valve

4.1

Oil separator  

(page 12)

The oil separator is the essential component of the external oil circuit, it
has to perform an excellent oil separation and an adequate equipment of
safety and control devices and suitable connections  for compressor
start-up and maintenance must be provided.
The necessary equipment for the oil separator has to include inlet and
outlet refrigerant connections and:

oil heater

oil temperature switch

minimum oil level safety switch

one or more oil sight glasses

connection for service valve

connection for safety valve

connection for oil charge valve

one or more connections for oil outlet

FRASCOLD has selected a range of oil separators having technical
features suitable for the provided application with twin screw
compressors series R-TS as illustrated at page 39, “11.8 Oil
separator”.
The correct combining between compressor model and oil separator
is shown at page 38, “11.7 Accessories” and the table “11.8 Oil

Содержание R-TSH Series

Страница 1: ...TWINSCREWCOMPRESSORS Istruzioni per la installazione e l avviamento Installation and start up instruction 2002 04 b A G G I O R N A M E N T O D E L L A E D I Z I O N E F T E C 0 4 0 0 A M E N D M E N...

Страница 2: ...ontenute nel presente catalogo senza obbligo di preavviso FRASCOLD SpA reserves the right to change at any time specifications or design without notice and without incurring obligations Ref FTEC04 b E...

Страница 3: ...tle is quoted the page number of the manual where the argument is in quotations and references both of text and of images are always relating to the text of FTEC04 00 manual Indice 1 7 Il dispositivo...

Страница 4: ...mpressione 1 7 Capacity control device page 7 All R TS twin screw compressors are equipped with a capacity control device at variable volume ratio see application guide FTEC12 page 5 2 Capacity contro...

Страница 5: ...le linee di alimentazione L1 L2 L3 rispettivamente con i terminaliW 3 V 2 U 1 del compressore Il ritardo con il quale si alimenta il secondo contattore rispetto al primo non deve essere superiore a 1...

Страница 6: ...po necessario realizzare il circuito esterno di lubrificazione composto da separatore d olio fornito separatamente a richiesta riferimento 1 compressor counter rotation uncorrect compressor starting a...

Страница 7: ...costruttive idonee per il loro impiego con i compressori a vite serie R TS vedi pagina 39 11 8 Separatore d olio Il corretto abbinamento tra modello del compressore e separatore d olio illustrato a p...

Страница 8: ...con la bobina verso l altro e il pi vicino possibile all attacco ritorno olio del compressore La direzione del flusso attraverso la valvola indicata sul corpo della valvola stessa Per ulteriori dati t...

Страница 9: ...ottiene l alimentazione del secondo avvolgimento e quindi dell intero motore elettrico collegamento per avviamento diretto DOL collegamento per avviamento frazionato PWS wiring for direct on line star...

Страница 10: ...ello inferiore e la mezzeria della spia superiore del separatore stesso vedi pagina 17 figura 16 chiudere il rubinetto e rimuovere il tubo flessibile dal contenitore Durante l intero periodo di evacua...

Страница 11: ...torno olio sia chiusa ATTENZIONE Il tipo di refrigerante utilizzato deve essere compatibile con tuttiicomponentil impiantofrigoriferoesoddisfarelenorme vigenti ATTENZIONE After switching off the vacuu...

Страница 12: ...ivello inferiore e quella superiore del separatore stesso vedi fig 16 Tutte le misurazioni elettriche devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato ATTENZIONE Se entro 1 secondo dal...

Страница 13: ...te dell olio ogni 5000 10000 ore di funzionamento controllo della tenuta della valvola elettromagnetica controllo del corretto funzionamento del flussostato controllo della pulizia del filtro di aspir...

Страница 14: ...Istruzioni per la installazione e l avviamento 14 Installation and start up instructions FTEC04 b...

Страница 15: ...aria 11 11 Filtro olio 11 12 Flussostato 11 13 Valvola elettromagnetica 11 14 Indicatore di passaggio olio 11 15 Kit economizzatore 11 24 Schema elettrico 11 25 Legenda 11 Data tables drawings diagram...

Страница 16: ...Y R TSH8 50 150 Y R TSL1 30 120 Y R TSL1 40 150 Y R TSH8 60 186 Y R TSH8 70 210 Y R TSL1 50 186 Y R TSL1 60 210 Y 11 6 Dimensioni di ingombro Dimensional drawings V1 DV 4 2 1 3 NP SV 5 SV 1 DV 1 4 3...

Страница 17: ...re connections 1 4 SAE 5 attacco iniezione liquido economizzatore liquid injection economizer connection 1 2 SAE DV rubinetto di compressione discharge valve NP targhetta name plate SV rubinetto di as...

Страница 18: ...8 67 0 R TSH8 120 360 Y R TSL1 100 360 Y SV DV mm mm 3 1 8 80 0 2 5 8 67 0 R TSH8 100 300 Y R TSL1 90 300 Y 4 1 4 3 1 3 2 DV 4 1 5 V2 V1 1 DV SV NP 203 17 17 594 403 1200 124 1005 505 225 280 60 140 6...

Страница 19: ...e 3 attacchi di bassa pressione low pressure connections 1 4 SAE 4 attacchi di alta pressione high pressure connections 1 4 SAE 5 attacco iniezione liquido economizzatore liquid injection economizer c...

Страница 20: ...0 210 Y R TSH8 80 240 Y R TSH8 90 270 Y R TSH8 100 300 Y R TSH8 120 360 Y R TSL1 30 120 Y R TSL1 40 150 Y R TSL1 50 186 Y R TSL1 60 210 Y R TSL1 70 240 Y R TSL1 80 270 Y R TSL1 90 300 Y R TSL1 100 360...

Страница 21: ...40 150 Y R TSL1 50 186 Y R TSL1 60 210 Y R TSL1 70 240 Y R TSL1 80 270 Y R TSL1 90 300 Y R TSL1 100 360 Y R TSL1 30 120 Y R TSL1 40 150 Y R TSL1 50 186 Y R TSL1 60 210 Y R TSL1 70 240 Y R TSL1 80 270...

Страница 22: ...etrica totale total displacement m3 h 300 720 1440 per compressori serie R TSL for R TSL series compressors campo di applicazione compressore compressor application range C 20 45 20 45 20 45 numero ma...

Страница 23: ...tori prementi inlet motorfans n 1 1 2 2 ventole fan mm 450 450 450 450 alimentazione elettrica supply 230 380 3 50 potenza assorbita totale total input power kW 0 45 0 45 0 90 0 90 disegno drawing 1 S...

Страница 24: ...ita 220V input power 220V 10 W massima capacit di commutazione 220V max switching 220V 0 15 A attacchi a saldare solder connections 22 mm 76 165 22 mm 22 mm 11 12 Flussostato Flow switch Modello Model...

Страница 25: ...34 T00WK701 T00WK713 T00WK716 T00WK717 Valvola elettromagnetica 220V 50 60Hz Solenoid valve 220V 50 60Hz T00WK350 T00WK354 Indicatore di passaggio Sight glass T00SOS8 T00SOS9 11 15 Kit economizzatore...

Страница 26: ...thermistors 11 24 Schemi elettrici Wiring diagrams rispettare la sequenza di collegamento TR1 YXZ e TR2 WVU comply with the wiring sequence TR1 YXZ and TR2 WVU LP HP DR3 TS TR1 DR1 DR2 V2 V3 V1 TR2 V...

Страница 27: ...reset OS controllo di livello olio oil level switch OT termostato olio oil thermostat PT protettore termoamperometrico overload protector TR1 1 teleruttore per avviamento PWS 1st PWS start contactor...

Страница 28: ...FRASCOLD SpA Via Barbara Melzi 105 I 20027 Rescaldina MI ITALY phone 39 0331 7422 01 fax 39 0331 576102 http www frascold it e mail frascold frascold it...

Отзывы: