99
Istruzioni originali
Manuale d’uso e installazione
30-45-65-95
#
IT
EN
ES
DESCRIZIONE COMPONENTE
PART DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE
10.00
Corpo pompa
Pump casing
Cuerpo de la bomba
10.01
Base pompa
Pump base
Base de la bomba
10.02
Tappo di scarico
Draining plug
Tapón de descarga
10.03
Tiranti, rondelle e dadi
Tie bolts, washers and nuts
Tirantes, arandelas y tuercas
10.05
Kit flange
Flange kit
Kit de bridas
10.06
Flangia superiore
Upper flange
Brida superior
20.00
Camicia esterna
Outer case
Camisa externa
20.01
Flangia porta tenuta
Mechanical seal housing
Brida porta junta
20.02
Flangia motore
Motor flange
Brida del motor
20.03
Adattatore motore
Motor bracket
Adaptador del motor
20.04
Protezione giunto
Coupling guard
Protección de la junta
20.05
Tappo di carico
Filling plug
Tapón de carga
20.06
Kit cuscinetti
Bearing kit
Kit de cojinetes
20.07
Kit flangia motore, giunto e cuscinetto
Motor flange, coupling and bearing kit
Kit de brida del motor, junta y cojinete
20.08
Giunto
Coupling
Junta
20.10
Adattatore albero motore
Motor shaft adapter
Adaptador del eje motor
20.11
Staffe di sollevamento e bulloni
Lifting eyelets and bolts
Estribos de elevación y bulones
30.00
Albero pompa
Pump shaft
Eje de la bomba
30.01
Kit tenuta meccanica
Mechanical seal kit
Kit de sello mecánico
30.02
Kit posizionamento tenuta meccanica
Mechanical seal fastening kit
Kit de colocación del sello mecánico
30.03
Kit O-ring
O-rings kit
Kit O-ring
40.00
Corpo stadio con diffusore
Stage housing and diffuser
Cuerpo de la etapa con difusor
40.01
Corpo premente
Stage Centring outlet
Cuerpo impelente
40.02
Gruppo anello rasamento flottante
Floating neck ring
Grupo anillo de desgaste flotante
40.05
Flangia centraggio primo stadio
Initial stage centring flange
Brida de centrado de la primera etapa
40.06
Corpo stadio con diffusore e cuscinetto
Stage housing with diffuser and bearing
Cuerpo de la etapa con difusor y cojinete
40.07
Flangia di centraggio rasamento
Flange clamping neck ring
Brida de centrado de desgaste
40.08
Anello ondulato di precarica
Spring ring
Anillo ondulado de precarga
40.09
Inserto stadio con anello
Secondary sleeve with ring
Inserto de la etapa con anillo
50.00
Girante
Impeller
Rotor
50.05
Anello rasamento girante
Wear ring
Anillo de desgaste del rotor
51.01
Cono elastico
Split cone
Cono elástico
51.02
Boccola intermedia con dado
Intermediate sleeve nut
Casquillo intermedio con tuerca
51.03
Boccola di guida
Journal sleeve
Casquillo de guía
51.04
Dado per cono elastico
Split cone nut
Tuerca para cono elástico
51.05
Girante intermedia a vite
Intermediate impeller with screw
Rotor intermedio con tornillo
60.00
Motore assemblato
Motor assembly
Motor montado
60.03
Ventola
Fan
Ventilador
60.04
Copriventola e viti
Fan cover and screws
Cubre-ventilador y tornillos
60.07
Piedino cassa motore
Motor housing foot
Pie de la caja del motor
60.08
Coperchio e base copri morsettiera
Terminal box cover and base
Tapa y base de cobertura de la bornera
60.09
Morsettiera
Terminal board
Bornera
60.20
Coperchio motore anteriore
Endshield drive end
Tapa del motor anterior
30-45-65-95
#
DE
FR
يبرع
BESCHREIBUNG BAUTEIL
DESCRIPTION DU COMPOSANT
نوكملا فصو
10.00
Pumpengehäuse
Corps de la pompe
ةخضملا مسج
10.01
Basis der Pumpe
Base de la pompe
ةخضملا ةدعاق
10.02
Ablassstopfen
Bouchon d’évacuation
فرصلا ةدادس
10.03
Zugstangen, Unterlegscheiben und Muttern
Tirants, rondelles et écrous
ليماوصو ةيندعم تاقلحو تادادش
10.05
Bausatz Flansch
Kit brides
تاشنلفلا مقط
10.06
Oberer Flansch
Bride supérieure
ةيولع ةشنلف
20.00
Außenhülle
Enceinte externe
يجراخ صيمق
20.01
Dichtungshalterflansch
Bride porte-joint
برستلا عنامل ةلماح ةشنلف
20.02
Motorflansch
Bride du moteur
كرحملا ةشنلف
20.03
Motoradapter
Adaptateur moteur
كرحملا ةئيهت ةلصو
20.04
Schutzabdeckung Kupplung
Protection du joint
نارتقلاا ةيامح
20.05
Auffüllstopfen
Bouchon de remplissage
نحشلا ةدادس
20.06
Bausatz Lager
Kit roulements
يلبلا مقط
20.07
Bausatz Motorflansch, Kupplung und Lager
Kit bride moteur, joint et roulement
يلبلاو نارتقلااو كرحملا ةشنلف مقط