background image

11

PROBLEMAS Y SUS CAUSAS

2)

 Propulsor 

atorado.

3)

  Fugas en la línea de succión.

4)

  El colador o el extremo de la manguera de succión no 

está debidamente sumergido.

5)

  La línea de succión está instalada incorrectamente, 

generando bolsas de aire en la línea de succión.

6)

  La altura de succión es demasiada (a mayor altura de 

succión, menor la capacidad y presión).

7)

  Piezas desgastadas, como el propulsor o el cuerpo de 

la bomba.

a)

 

La bomba no carga o carga lentamente:
1)

  Fugas en la línea de succión.

2)

 Conexión 

fl oja de la junta debido al encogimiento de la 

misma.

3)

  Línea de succión plegada o atorada.

4)

  No hay sufi ciente agua en el cuerpo de la bomba para 

el cargado.

5)

  La altura de succión es demasiada.

b)

  

Presión o capacidad reducida:
1)

  Manguera de succión parcialmente plegada o atorada.

NÚMERO EN LA 

ILUSTRACIÓN

DESCRIPCIÓN

IDENTIFICADOR DEL 

GRUPO DEL KIT

CÓDIGO DE PEDIDO PARA PIEZAS DE REPUESTO POR 

NÚMERO DE MODELO

B50S

1

Cuerpo de la válvula de retención

A

305446910

2

Válvula de chapaleta

B

305446911

3

Peso superior

A

305446910

4

Kit de tapones

C

305446953

5

Funda

E

305446913

6

Empaquetadura

F

305446918

I

305446917

G

7

Impulsor

305446915

8

Sello mecánico

H

106196221

9

Placa del sello

I

305446917

10

Juego de sujetadores*

D

305446912

11

Deflector de aceite

G

305446915

12

Motor

J

305446955

13

Ensamble de la base

K

305446960

14

Mango

L

305446919

15

Ensamble de cable

M

305446920

†Los elementos con identificadores iguales se venden/empacan juntos. *El kit de sujetadores (10D) es un juego completo de las piezas utilizadas para 

ensamblar la bomba. Con fines prácticos, todos los demás kits de reparación contienen los sujetadores necesarios para volver a armar sus componentes.

Содержание B50S

Страница 1: ...s kinking of the hose In cases where a maximum volume of water is required over a prolonged period of time the suction line should be led almost horizontally to the pump Thread compound should be used on all pipe joints and connections should be thoroughly tightened A strainer should be connected to the bottom end of the suction pipe and it should be well submerged at all times c WIRING It is reco...

Страница 2: ...AINTENANCE a LUBRICATION The pump requires no lubrication Forelectricmotor refertoinstructionsprovidedbythemotor manufacturer b REPLACING MECHANICAL SEAL Refer to Figure 2 To Disassemble Disconnect electric power Drain pump Disconnect piping Remove the 4 bolts 1 and take off the casing 2 Remove motor cap 8 and insert a screwdriver Unscrew the impeller 4 in a counter clockwise direction Slip the ro...

Страница 3: ...dware used to assembly the pump As a convenience all other repair kits contain the fasteners needed for the reassembly of its components TROUBLESHOOTING 3 Leaks in the suction line 4 Strainer or end suction hose is not properly submerged 5 Suctionlineisimproperlyinstalled resultinginairpockets in the suction line 6 Suction lift is too great the greater the suction lift the lower the capacity and p...

Страница 4: ...er or 4 Product was damaged as a result of negligence abuse accident misapplication tampering alteration improper installation operation maintenance or storage nor to an excess of recommended maximums as set forth in the product instructions NEITHER SELLER NOR THE COMPANY SHALL BE LIABLE FOR ANY INJURY LOSS OR DAMAGE DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INCIDENTAL OR CON...

Страница 5: ...iamètre est égal au taraudage de l orifice d aspiration Si la pompe se trouve à une distance assez importante de la source d alimentation en eau le diamètre de la conduite d aspiration devrait être plus grand ce qui augmenterait la période d amorçage La conduited aspirationdoittoujoursêtreplacéeenpenteascend ante à partir de la source d eau vers la pompe pour éviter la formation de poches d air da...

Страница 6: ...mploi du fabricant b REMPLACEMENT DE LA GARNITURE D ÉTANCHÉITÉ MÉCANIQUE Voir la figure 2 Démontage Débrancher le cordon électrique Vidanger la pompe Débrancher les conduites d aspiration et de refoulement Enlever les 4 boulons 1 et retirer le boîtier 2 Retirer le couvercle du moteur 8 et insérer un tournevis dans l ouverture Dévisser la roue de turbine 4 dans le sens contraire des aiguilles d une...

Страница 7: ...s trousses de réparation contiennent les attaches requises pour le réassemblage de leurs composants LES PROBLÈMES ET LEURS CAUSES 2 Roue de turbine obstruée 3 Fuites dans la conduite d aspiration 4 Immersion incomplète de la crépine ou de l extrémité de la conduite d aspiration 5 Mauvaise installation de la conduite d aspiration provo quant la formation de poches d air dans la conduite 6 Hauteur g...

Страница 8: ...ion d altération de procédures d installation d opération d entretien ou d entreposage non conformes ou pour cause d utilisation excédant les maximums recommandés tel que stipulé dans les instructions concernant le produit NI LE VENDEUR NI LA SOCIÉTÉ N ASSUMERONT DE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE BLESSURE TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE DIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES DO...

Страница 9: ...uidadosamente las instrucciones antes de usarla ADVERTENCIA PRECAUCIONES ELÉCTRICAS Todo cableado conexiones eléctricas y sistemas de contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional NEC y con cualquier código y ordenanza local Contrate los servicios de un electricista con licencia ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Haga que un electricista conecte la electricidad al motor El...

Страница 10: ...Línea de purgado de aire Línea de succión Colador Fig 2 a LUBRICACIÓN La bomba no necesita lubricación Vea las instrucciones proporcionadas por el fabricante del motor b CÓMO REEMPLAZAR EL SELLO MECÁNICO Vea la Fig 2 Cómo Desarmarla Desconecte el cable eléctrico Drene la bomba Desconecte las tuberías de succión y descarga Quite los 4 pernos 1 y saque el cuerpo de la bomba 2 Quitelatapadelmotor 8 e...

Страница 11: ...de succión parcialmente plegada o atorada NÚMERO EN LA ILUSTRACIÓN DESCRIPCIÓN IDENTIFICADOR DEL GRUPO DEL KIT CÓDIGO DE PEDIDO PARA PIEZAS DE REPUESTO POR NÚMERO DE MODELO B50S 1 Cuerpo de la válvula de retención A 305446910 2 Válvula de chapaleta B 305446911 3 Peso superior A 305446910 4 Kit de tapones C 305446953 5 Funda E 305446913 6 Empaquetadura F 305446918 I 305446917 G 7 Impulsor 305446915...

Страница 12: ... El producto resultó dañado por negligencia abuso accidente aplicación indebida modificación alteración instalación inadecuada operación mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los límites recomendados y establecidos en las instrucciones del producto NI EL VENDEDOR NI LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES FRENTE A UNA LESIÓN PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUIDOS A T...

Отзывы: