background image

3.2. Allumage du brûleur

• Ralenti

Une fois la veilleuse allumée,

- Tourner le bouton vers la position Ralenti (fig. 7, # 4).
Le brûleur va s’allumer.

• Allure maximum

- À partir de la position ralenti (# 4), la température peut
être augmentée en tournant le bouton de contrôle dans
le sens horaire.

• Position veilleuse

- A partir de la position ralenti ou maximum, enfoncer le
bouton et tourner le bouton jusqu’à la position veilleuse
(# 3).

3.3. Extinction

- A partir de n’importe quelle position, enfoncer le
bouton de réglage entièrement et tourner le dans le
sens des aiguilles d’une montre jusque la position «0»
(# 1). Le dispositif de sécurité n’étant plus armé, il n’est
plus possible d’allumer le gaz au brûleur sans avoir
préalablement remis la veilleuse d’allumage en service.

3.4. Dispositifs de sécurité

Sécurité brûleur : E n c a s d ’ a n o m a l i e d a n s
l’alimentation gaz ou en cas d’extinction accidentelle de
la veilleuse, le dispositif de sécurité fermera la vanne
gaz dans un délai de 30 secondes environ.

- Il est recommandé par mesure de prudence d’attendre
cinq minutes avant de procéder à un nouvel allumage.

- Eliminer la cause éventuelle de la mise en sécurité.

Sécurité contre le débordement des produits de
combustion 
: En cas de mauvaise évacuation des
produits de combustion, le thermostat de sécurité
contre le débordement des produits de combustion
c o u p e l e b r û l e u r e t l ’ a l i m e n t a t i o n g a z . A p r è s
r e f r o i d i s s e m e n t ,

l e t h e r m o s t a t e s t r é a r m é

automatiquement.

- Attendre environ 10 min. et procéder à un nouvel
allumage.

- En cas de mise à l’arrêt répétée du brûleur, il est
nécessaire de faire vérifier tout le système d’évacuation

(conduit de raccordement et cheminée). Faites appel à
votre installateur chauffagiste.

3.5. Recommandations

• A chaque allumage, vérifier que la longueur de la
flamme de la veilleuse reste suffisante (2 à 3 cm) pour
allumer rapidement le brûleur. Trop de retard à
l’allumage pourrait devenir bruyant, voire dangereux.
Lorsque la flamme semble trop courte, prévenir votre
i n s ta l l a t e u r c h a u ffa g i s te p o u r q u ’i l e ffe ctu e u n
nettoyage de la veilleuse.

• Fermer le robinet d’arrêt lorsque l’appareil est hors
service.

• Le verre céramique brisé ou cassé doit être remplacé
sans tarder, l’appareil devant rester hors service
pendant ce temps.

• En cas d’odeur de gaz : Ne pas fumer ! Eviter toute
flamme nue ou formation d’étincelles
, ouvrir portes
et fenêtre, fermer le robinet d’alimentation gaz et
prévenir votre installateur chauffagiste.

Ne jamais rechercher de fuites de gaz au moyen
d’une flamme.

Propane : N e j a m a i s c h a n g e r u n e b o u te i l l e e n
présence d’une flamme. Fermer le robinet de l’ancienne
bouteille avant de desserrer le détendeur, vérifier la
fermeture du robinet de la bouteille neuve avant d’ôter
le bouchon. Vérifier la présence et le bon état du joint
dans l’écrou du détendeur et serrer convenablement
celui-ci.

Vérifier la date de validité de la liaison entre la bouteille
à l’appareil.

3.6. Entretien et nettoyage

Pour éviter tout risque d’ennui et de panne au cours de
la saison de chauffage, faire exécuter, une fois par an
en période d’été, un nettoyage de l’appareil par un
spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de
sécurité.

Nettoyer les parties laquées et la vitre avec une éponge
ou une peau de chamois afin d’éviter l’incrustation
d’impuretés. Effectuer cette opération lorsque l’appareil
est froid et avec un produit approprié du commerce. Ne
jamais utiliser de produits abrasifs.

Document 897-1 ~ 22/08/1997

Belfort

poêles gaz / gas stove

Réf. 154 05 04 / 154 05 05

8

Notice de référence

Содержание 154 05 04

Страница 1: ...anco Belges F 59660 MERVILLE T l phone 03 28 43 43 43 Fax 03 28 43 43 99 RC Hazebrouck 445750565B Mat riel sujet modifications sans pr avis Document non contractuel Belfort Po le gaz de chemin e conve...

Страница 2: ...arbon 1 Fond de la chambre de combustion 2 Br leur 3 Support de la matrice en c ramique 4 Matrice en c ramique 5 Trous du br leur 6 Bloc veilleuse Fig 6 Mise en place des charbons m dians et des charb...

Страница 3: ...e ceramic matrix 1 Back wall of the combustion chamber 2 Burner 3 Matrix Support 4 Matrix ceramic 5 Burner holes 6 Pilot Fig 6 Fitting the medium ceramic coals and the upper ones Fig 7 Control knob an...

Страница 4: ...hydrocarbures liqu fi s situ es l int rieur des b ti ments d habitation et de leurs d pendances Norme NF P 45 204 Installations de gaz DTU 61 1 R glement Sanitaire D partemental Type RDS Fran ais Somm...

Страница 5: ...La diffusion de la chaleur s effectue la fois par rayonnement au travers de la vitre et tout autour du foyer Le fonctionnement de la veilleuse est permanent La vanne gaz comporte un dispositif de s c...

Страница 6: ...rage Si la chemin e a des tendances aux refoulements cause de sa situation par rapport des obstacles voisins il faut coiffer la sortie d un anti refouleur ou d un aspirateur statique ou rehausser la c...

Страница 7: ...l allumeur pi zo V rifier si l isolant de la bougie n est pas fissur remplacer la bougie si n cessaire Thermocouple A la mise en service de l appareil la flamme de la veilleuse s teint lorsque l on to...

Страница 8: ...pel votre installateur chauffagiste 3 5 Recommandations A chaque allumage v rifier que la longueur de la flamme de la veilleuse reste suffisante 2 3 cm pour allumer rapidement le br leur Trop de retar...

Страница 9: ...11 Connecting the gas supply p 11 Pressure testing p 11 Coals layout p 11 Test for spillage p 11 Service section p 12 User instructions p 12 Important Notes p 12 Data information p 12 Arranging the la...

Страница 10: ...w that any appliance using natural or LPG gas is installed by a competent person e g CORGI registered in conjunction with the these instructions and the requirements as laid down in the following Regu...

Страница 11: ...aling rope in the groove on the rear and fit the flue spigot using the three bolts and washers supplied ensuring there is a good seal 2 3 Ventilation G B Only The Belfort has no requirement for additi...

Страница 12: ...the type of gas it is to be used with This can be confirmed by checking the data badge located on the rear face of the appliance Remember at all times this product is concerned with high temperatures...

Страница 13: ...approximately 10 minutes for the switch to automatically reset Re light the stove in accordance with section 5 Operating the stove On repeated operation of the thermostatic switch the stove should be...

Страница 14: ...mic rope 15x2 A B 1 63 m 20 181614 Tresse de c ramique Ceramic rope d 9 5 mm A B 1 42 m 21 181615 Tresse de c ramique Ceramic rope 12 A B 1 35 m 22 188315 Veilleuse Pilot 0 2 A 01 22 188316 Veilleuse...

Страница 15: ...18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 48 49 50 4 4 16 19 19 20 53 53 11 47 51 52 Figure 8 Document 897 1 22 08 1997 R f 154 05 04 154 05 05 po les gaz gas...

Страница 16: ...ranty certificate Legal warranty Our products are guaranteed for twelve months against any defect flaw or imperfection During this time all parts judged defective by our Warranty control department ma...

Отзывы: