background image

NARVI OY
Yrittäjäntie 1 A,
FIN-27230 Lappi, Finland
Tel. +358 (0)2 837 86 500
Fax +358 (0)2 837 86 510
www.narvi.fi, [email protected]

Narvi Ultra Plus ja Narvi Ultra

Narvi Ultra Plus och Narvi Ultra

Narvi Ultra Plus and Narvi Ultra

Narvi Ultra

Narvi Ultra Plus ja Narvi Ultra

Narvi Ultra Plus un Narvi Ultra

Narvi Ultra Plus ir Narvi Ultra

Narvi Ultra Plus és Narvi Ultra

Narvi Ultra Plus i Narvi Ultra

FI

SE

GB

RU

EE

LV

LT

HU

PL

Содержание NARVI-ULTRA

Страница 1: ...rvi narvi fi Narvi Ultra Plus ja Narvi Ultra Narvi Ultra Plus och Narvi Ultra Narvi Ultra Plus and Narvi Ultra Narvi Ultra Narvi Ultra Plus ja Narvi Ultra Narvi Ultra Plus un Narvi Ultra Narvi Ultra Plus ir Narvi Ultra Narvi Ultra Plus és Narvi Ultra Narvi Ultra Plus i Narvi Ultra FI SE GB RU EE LV LT HU PL ...

Страница 2: ... elektrisk bastuugn innehåller 2 Före installation 3 Installation 3 1 Bastuugnens installation 4 Fyllning av stenmagasinet 5 Ventilation i bastun 6 Bastuns konstruktion 7 Reservdelar CONTENTS 1 One electric sauna stove package comprises 2 Prior to installation 3 Installation 3 1 Installation of stove 4 Loading of stones 5 Ventilation in the sauna 6 Construction of sauna 7 Spare parts ...

Страница 3: ...SISUKORD 1 Elektrikerise tarnekomplekt 2 Paigaldamiseelsed toimingud 3 Paigaldamine 3 1 Elektrikerise paigaldamine 4 Kivide ladumine 5 Sauna ventileerimine 6 Sauna ehitus 7 Varuosad ...

Страница 4: ......

Страница 5: ... tilavuusarvoja ei saa ylittää eikä alittaa Saunan minimikorkeus on määritelty taulukossa 1 samoin kuin minimisuojaetäisyydet Kiuas voidaan asentaa myös seinäsyvennykseen jolloin on huomioitava kuvan 1 mukaiset suojaetäisyydet SAUNAAN SAA ASENTAA VAIN YHDEN SÄHKÖKIUKAAN Katso kuva 1 Liitäntäkaapelina kumikaapeli H07RN F tai vastaava Taulukko 1 N kiukaan asennustiedot Kiuasmalli Teho Löylyhuone Kiu...

Страница 6: ...n sähköverkkoon saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava sähköasentaja voimassa olevien määräysten mukaan Liitäntäkaapelina tulee käyttää kumikaapelia tyyppiä H07RN F tai vastaavaa Kaapelin poikkipinta ja sulakekoko on ilmoitettu taulukossa 1 Kiukaalta lämmityksen ohjaukseen ja merkkivalolle kytkettyjen johtojen tulee vastata poikkipinta alaltaan kiukaan syöttökaapelia Kuva 2 Kytkentäkaavio ...

Страница 7: ...ollisimman tehokkaaksi riittävän happipitoisuuden ja raikkauden saavuttamiseksi Mieluimmin siten että raitisilma tuodaan kiukaan lähelle ei 50 cm lähemmäksi Raitisilmaputki on varustettava säädettävällä venttiilillä Poistoventtiilin koon tulee olla kooltaan vähintään kaksi kertaa suurempi kuin raitisilmaventtiilin Poistoventtiili voidaan asentaa kiukaan vastapäiselle seinälle vähintään 20 cm korke...

Страница 8: ...ter man avläser rätt bastuugnseffekt i tabell 1 De bastuvolymer som anges i tabell 1 får varken överskridas eller underskridas Bastuns minimihöjd anges i tabell 1 likaså minimisäkerhetsavstånden SE Se figur 1 Som anslutningskabel används gummikabel H07RN F eller motsvarande Bastuugns Effekt Basturum Bastuugnens minimi maksimisäkerhetsavstånd Stenmängd Anslutning modell Volym Höjd På sidorna Framfö...

Страница 9: ...som anges i figur 1 Bastuugnen får anslutas till elnätet bara av en elmontör med installationsrättigheter i enlighet med gällande bestämmelser Som anslutningskabel skall man använda en gummikabel av typ H07RN F eller motsvarande Kabelns tvärsnitt och säkringsstorlek anges i tabell 1 Elmatningskabeln är inte tillåtet att installera underifrån bastuugnen Figur 2 Kopplingsschema ...

Страница 10: ...ha så effektiv ventilation som möjligt för att luften skall vara tillräckligt frisk och syrerik Frisk luft skall helst komma in i närheten av bastuugnen Luckan 50 cm ovanför bastuugnen Friskluftsintaget skall förses med en justerbar ventil Frånluftsventilen skall vara minst dubbelt så stor som fiskluftsventilen Frånluftsventilen kan placeras på den väggen som är mitt emot bastuugnen minst 20 cm hö...

Страница 11: ...aximum and minimum values Table 1 indicates both the minimum height of the sauna and the minimum safety distances for the stove The stove can also be installed in a wall recess provided the safety distances indicated in Table 1 are observed ONLY ONE ELECTRIC STOVE TO BE INSTALLED IN A SAUNA See Fig 1 Use a rubber sheathed connection cable of type H07RN F or corresponding Table 1 Installation data ...

Страница 12: ... the stove may only be carried out by a qualified electrician in compliance with valid regulations The connection cable shall be a rubber sheathed cable of type H07RN F or corresponding Cable size and fuse rating as indicated in Table 1 The size of the wiring running from the stove to the heat control and to the signal lights shall correspond to the size of the connection cable Fig 2 Connection di...

Страница 13: ...tilation in the sauna should be as efficient as possible in order to ensure a sufficient oxygen level and freshness of air We recommend that the fresh air intake is located near the stove but not closer than 50 cm The fresh air intake shall be equipped with an adjustable valve The exhaust valve shall be at least twice the size of the fresh air intake The exhaust valve can be installed on the oppos...

Страница 14: ...RU ...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ...eab jääma tabelis 1 nimetatud piiridesse Leiliruumi minimaalne lubatud kõrgus ja ohutusnõuetele vastavad minimaalsed vahekaugused on nimetatud tabelis 1 Elektrikerise võib paigaldada ka seinaorva Sellisel juhul pidage kinni joonisel 1 esitatud nõuetest ohutute vahekauguste suhtes LEILIRUUMI TOHIB PAIGALDADA AINULT ÜHE ELEKTRIKERISE Tabel 1 Elektrikeriste N paigaldusandmed EE Kerise mudel Võimsus L...

Страница 18: ...usnõuetest vt joonist 1 Elektrivõrguga tohib kerist ühendada ainult elukutseline elektrik kes teeb ühendused vastavalt kehtivatele ohutuseeskirjadele Kerise toitekaablina kasutage kummisolatsiooniga kaablit H07RN F või selle analooge Kaabli elektrijuhi ristlõikepindala ja kaitsmete nimiväärtus on nimetatud tabelis 1 Kerist juhtpuldi ja signaallambiga ühendavate juhtmete ristlõikepindala peab vasta...

Страница 19: ...unas oleks värske ja sisaldaks piisavalt palju hapnikku peab ventilatsioon olema võimalikult tõhus Värske õhk tuleb leiliruumi juhtida kerise lähedal aga mitte lähemal kui 50 cm Õhu sissevoolukanal peab olema varustatud reguleeritava klapiga Õhu väljalaskeklapp peab olema vähemalt kaks korda suurem kui sisselaskeklapp Väljalaskeklapi tohib paigutada kerise vastas olevale seinale ja vähemalt 20 cm ...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...e az 1 táblázatban feltüntetett adatokkal A gőzfürdő minimális magasságát és a köves kemence minimális biztonságos távolságait szintén az 1 táblázat tartalmazza A villamos köves kemencét a falban alakított mélyedésben is fel lehet állítani de be kell tartani az 1 táblázatban bemutatott biztonságos távolságot A GŐZFÜRDŐBEN CSAK EGY VILLAMOS KÖVES KEMENCE FELÁLLÍTÁSA MEGENGEDETT 1 táblázat N típusú ...

Страница 27: ...bra A köves kemence villamosítását csakis szakképzett villanyszerelő végezheti a biztonsági szabályoknak megfelelően Csatlakozó kábelként gumiszigetelésű H07RN F típusú vagy hasonló kábelt használjunk A csatlakozó kábel keresztmetszetét valamint a biztosítékok kikapcsolását okozó áramerősséget az 1 táblázat tartalmazza A kemencétől a vezérlőhöz és fényjelhez vezető vezeték keresztmetszetének egyez...

Страница 28: ...TETÉSE Az elegendő oxigénellátás és friss levegő érdekében a szaunában maximálisan hatásosan kell működnie a szellőzőrendszernek A friss levegőnek ajánlatos beáramlania a köves kemence közelében de nem közelebb 50 cm nél A csövet amelyen beáramlik a levegő szabályozható szeleppel kell ellátni A kivezető szelep mérete legalább kétszerese legyen a bevezetőnél A kivezető szelepet fel lehet helyezni a...

Страница 29: ... mogą być ani mniejsze ani większe od wartości podanych w tabeli 1 W tabeli 1 podano także minimalną dopuszczalną wysokość sauny i pozostałe odstępy bezpieczeństwa Piec można zainstalować również w niszy ściany lecz należy spełnić wymagania dotyczące odstępów bezpieczeństwa zamieszczonych w tabeli 1 W SAUNIE MOŻNA ZAINSTALOWAĆ TYLKO JEDEN PIEC Tabela 1 Dane montażowe pieca N patrz rys 1 Jako przew...

Страница 30: ...ktrycznej może wykonać tylko zawodowy elektryk zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa Jako przewód zasilający należy zastosować przewód w izolacji gumowej typu H07RN F lub analogiczny Pole powierzchni przekroju żył przewodu oraz wartość prądu wyłączenia bezpieczników podane są w tabeli 1 Pole powierzchni przekroju żył przewodu łączącego piec ze sterownikiem i lampą powinno odpowiadać p...

Страница 31: ...niej zawartości tlenu i świeżości powietrza w saunie należy zapewnić maksymalnie skuteczną wentylację Zaleca się aby dopływ świeżego powietrza znajdował się blisko pieca nie bliżej niż 50 cm Kanał powietrza dopływającego musi być wyposażony w regulowaną przysłonę Kanał wyjściowy powietrza musi mieć minimum dwa razy większy przekrój od kanału wejściowego Przysłona kanału wyjściowego może być zainst...

Страница 32: ......

Отзывы: