Francis Francis X1 TRIO Скачать руководство пользователя страница 25

33

DECALCIFICAZIONE

La necessità di eseguire la

decalcificazione dipende dall’acqua

usata, dalle ore di funzionamento

della macchina e dal numero di

caffè fatti. La tabella seguente con-

tiene alcuni valori orientativi in caso

di uso giornaliero.

Contenuto di calcare

Decalcificazione

Da alto a molto alto ogni mese

Medio

ogni 2 mesi

Basso

ogni 3 mesi

Non usate l’acqua distillata o

demineralizzata per la preparazio-

ne del caffè.

ATTENZIONE:

 Si consiglia di usare

il nostro prodotto per la decalcifi-

cazione 

(fig. 33)

. Se le procedure

di decalcificazione non vengono

eseguite il calcare può provocare

difetti di funzionamento non coperti

da garanzia. Aceto, lisciva, sale,

acido formico, danneggiano la

macchina!

Procedura di decalcificazione:

Diluire il contenuto della bustina in

1 litro d’acqua. Versare la soluzio-

ne nel serbatoio. Accendere la

macchina e lasciare erogare in

quantità pari a 2 o 3 tazze. Atten-

dere 15 minuti e far erogare ad in-

tervalli regolari 2 o 3 tazzine di so-

luzione fino ad esaurimento. Ripe-

tere l’operazione fino al consumo

della soluzione. Infine lavare il

serbatoio, riempirlo di acqua fresca

e compiere una decina di erogazio-

ni d’acqua,in modo da pulire com-

pletamente la caldaia da eventuali

residui. 

Attenzione: Se la decal-

cificazione non viene effettuata

regolarmente è indispensabile

farla eseguire in un centro di as-

sistenza.

DESCALING

How often the machine needs to

be descaled will depend on the

water used, the number of hours

the machine has been in use and

the number of coffees made. The

table below gives a rough guide

for a machine in daily use.

Limescale deposit

Descaling

high to very high every month

average

every two months

low

every three months

Do not use distilled water or

demineralized water to make cof-

fee. 

WARNING

: We recommend

you use the descaler produced by

our company (

Fig. 33)

. Failure to

remove limescale deposits from

your appliance may lead to faults

in the machine’s performance

not covered by guarantee. Vin-

egar, detergents, salt and formic

acid damage the machine!

Descaling procedure:

 Dissolve

the contents of one sachet into

1 litre of water. Pour the solution

into the tank. Switch the machine

on and let the equivalent of 2 or

3 cups of liquid flow out. Repeat

at regular 15-minute intervals

until there is no liquid left. Finally,

wash out the tank, fill it with fresh

water and draw water out a dozen

times or so, to ensure that the

boiler is entirely free of residues.

Warning: If descaling is not car-

ried out regularly (see p. 33) it

is essential that this operation be

performed by a service centre.

ENTKALKUNG

Wie oft die Maschine entkalkt werden

muss, hängt von der Wasserhärte,

den Betriebsstunden der Maschine

und der Anzahl der zubereiteten

Espressos ab. In der folgenden Tabel-

le stehen einige Orientierungswerte,

die bei täglichem Gebrauch gelten.

Kalkgehalt

Entkalkung

Hoch bis sehr hoch jeden Monat

mittel

alle 2 Monate

niedrig

alle 3 Monate

Kein destilliertes oder

entmineralisiertes Wasser für die

Espressozubereitung verwenden.

ACHTUNG: 

Es wird empfohlen, unse-

ren Entkalker zu verwenden (

Abb. 33

).

Wenn die Maschine nicht entkalkt

wird, können Betriebsstörungen auf-

treten, für die kein Garantieanspruch

besteht. Essig, Lauge, Salz und Amei-

sensäure beschädigen die Maschine!

Entkalkung:

Den Tüteninhalt in 1 Liter Wasser auf-

lösen. Die Lösung in den Wassertank

gießen. Die Maschine anstellen und

eine 2 oder 3 Tassen entsprechende

Menge durchlaufen lassen.

15 Minuten warten und in regelmäßi-

gen Abständen 2 oder 3 Espresso-

tassen Lösung durchlaufen lassen, bis

die Lösung aufgebraucht ist. Am Ende

den Tank abwaschen, mit frischem

Wasser auffüllen und rund zehnmal

Wasser erzeugen, so dass der Boiler

komplett von allen möglichen Rück-

ständen gereinigt wird.

Achtung: Wenn die Maschine nicht

regelmäßig entkalkt wird, muss die

Entkalkung in einer Kundendienst-

stelle vorgenommen werden.

Содержание X1 TRIO

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...team discharge pipe 10 and air intake hole 11 regularly EXTREMELY IMPORTANT never immerse the ma chine in water or put it in the dishwasher The water in the tank 18 should be changed regularly Do not use the machine without first making sure there is water in the tank After changing the water check that the water intake pipe 17 is in the tank We recommend you use a special calcium removing mixture...

Страница 4: ... 5 Machine ready light off machine not ready on green machine ready 6 Boiler thermometer 7 Filter holder 8 Filter holder housing 8a Brewing head 9 Steam hot water valve 10 Steam discharge pipe 11 Air intake hole 12 Cup positioning grille 13 Drip collecting tray 14 Cup holder 15 Data panel 16 Flex 17 Water intake pipe 18 Water tank 19 Internal buzzer if sounding it indicates machine is ready or mal...

Страница 5: ... E servings easily recognized from the brand mark on the packets the same found on the espresso ma chines The E S E sys tem provides a number of advantages a high quality espresso coffee is always assured irre spective of the consum er s experience in mak ing it it is quick and sim ple to use and the ma chine is extremely easy to clean D i e Espresso maschine X1 verwendet das System EASY SERVING E...

Страница 6: ...rd or plug is damaged or if the appliance mal functions or has been IMPORTANT SAFETY MEASURES damaged Take the ap pliance to the nearest authorized dealer to be checked or repaired 7 Using accessories not recommended by the manufacturer may cause fires electric shocks or other inju ries 8 Do not use outdoors 9 Do not leave the cord dangling from tables or work tops 10 Do not place the ap pliance n...

Страница 7: ...k top ensure it is not near taps or sinks 18 Ensure the mains volt age matches the volt age marked on the technical data panel on the appliance Plug into a properly earthed socket with a minimum capacity of 6A with a 230V cur rent and 12A with a 110 V current 19 The manufacturer can not be held responsi ble for any accidents caused by the use of an unearthed socket or one not conforming to legal r...

Страница 8: ......

Страница 9: ...ety instructions in the previous section carefully Ensure that the switches 1 2 and 3 are up the steam valve 9 is closed Fig 1 and that the machine is unplugged Attach the filter holder 7 Fig 2 Remove the water tank 18 wash it fill it with cold water and put it back in position Fig 3 Now you can plug in the machine Fig 4 INSTALLATION UND INBETRIEB NAHME Bevor die Maschine an das Stromnetz ange sch...

Страница 10: ......

Страница 11: ... a green light 5 will come on and a short sound signal will be heard indicating that the machine has reached operating temperature Fig 6 If the lights do not come on or a series of short sounds five a second are heard refer to the Troubleshooting table Note When the machine is used for the first time or if it has not been used for a long period we advise you to pour a few cups of water through the...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ition of the filter holder weak coffee Fig 12A normal es presso Fig 12B and MAKING A COFFEE strong coffee fig 12C Press the coffee switch 2 down and when the re quired amount of coffee has been obtained press it back up When you have completed the operation detach the filter holder and remove the spent serving Repeat the sequence from the be ginning every time you make another cup of cof fee first...

Страница 14: ......

Страница 15: ...am starts to flow and close the valve Put the nozzle of the steam pipe 10 into the container with the milk STEAM SUPPLY FOR CAPPUCCINO Fig 15 and turn the steam valve 9 anti clockwise A tiny hole 11 in the pipe Fig 16 enables a small amount of air to be drawn in and mixed with the milk to create the froth for the cappuccino so avoid immersing it in the milk Once you have produced the amount of fro...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...n til the machine emits a short sound and the green light comes on again Fig 21 MAKING A COFFEE AFTER STEAM HAS BEEN SUPPLIED 3 The boiler is again at the right temperature to make another es presso WARNING If the switch 3 is in the steam po sition down the coffee switch 2 will not work Fig 22 HOT WATER SUPPLY Hot water is supplied through the steam dis charge pipe 10 pro ceed as follows 1 ensure ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...25 26 26 ...

Страница 21: ... and cold 1 clean the water tank 2 it easier to clean the parts and remove residues if the filter is first removed by turning the screw Fig 26 3 steam discharge pipe re move any milk residues on the pipe in the air in take and steam dis charge holes 4 clean the drip tray and housing Operations to be carried out with the machine switched on In order to remove greasy coffee residues from the ex trac...

Страница 22: ......

Страница 23: ... which pours out 8 Press the coffee switch up 9 Replace the filter holder 7 in the machine Should there be any leak age from the filter holder when coffee is being made the O R sealing ring should be removed Figs 27 28 and replaced by the new one provided Fig 29 This operaton should be per formed only when the ma chine is cold If the plastic filter holder needs cleaning it should first be removed ...

Страница 24: ...rds that include the following information A A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord B Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use C If a longer detachable power supply or extension cord is used 1 the mar...

Страница 25: ...y our company Fig 33 Failure to remove limescale deposits from your appliance may lead to faults in the machine s performance not covered by guarantee Vin egar detergents salt and formic acid damage the machine Descaling procedure Dissolve the contents of one sachet into 1 litre of water Pour the solution intothetank Switchthemachine on and let the equivalent of 2 or 3 cups of liquid flow out Repe...

Страница 26: ...ng 8 40 Kg Voltage Europe 230V 50Hz USA 120V 60Hz Power Europe 1050W USA 1100W Tank capacity 1 2 litres High precision electronic thermostat Cup heater Steam function for heat ing water Automatic boiler loading THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO ALTER OR IMPROVE THE DESIGN WITHOUT PRIOR NOTICE TECHNISCHE ANGABEN Gehäusematerial Lackierter Stahl Innenmaterial des Boi lers Messing Pumpe 18 Bar G...

Страница 27: ...nce with instruc tions 4 Damage caused by changes to the interior of the machine The cost of repairs to ma chines previously handled by unauthorized service centres will be entirely at the customer s expense 1 Do not knock the filter holder against the drip grille 12 or bodywork 2 Do not put the drip col lecting tray 13 in the dishwasher 3 Always keep the interior of the water tank housing column ...

Страница 28: ...ta consultare capitolo PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ DOPO EROGAZIONE DI VAPORE 5 Apro il rubinetto Verificare posizione bassa interruttore 3 Verificare Contatta e la macchina accensione spia 5 Spegnere la macchina tramite l assistenza non eroga vapore interruttore generale 1 Attendere che sia fredda almeno un ora Rimuovere eventuale ostruzione del foro di uscita vapore 6 Fuoriuscita di acqua Spegnere l...

Страница 29: ...den Espresso Warmwasserschalter 2 nach oben stellen Folgende Schritte ausführen die Maschine ausschalten Den Wasser tank auffüllen Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen und den Dampfdrehknopf aufdrehen Die Maschine einschalten Warten bis Wasser aus der Dampfdüse kommt Den Dampfdrehknopf schließen Warten bis die grüne Kontrollleuchte 5 aufleuchtet Die Maschine ist dreckig siehe Kapitel REINIGU...

Страница 30: ...e han dlebackwardsandforwardsfromthe left to right and vice versa several times to clean the sealing ring 5 Perform the operation described in point 4 six times 6 After the six operations have been completed ensure there are no tab let remains in the filter holder 7 If the tablet has not been completely used up wash out the remains by removing the handle from the ma chine pressingthecoffeeswitch 2...

Страница 31: ... green light is on and the steam switch 3 is up 3 pour a small quantity of water out after use in order to flush out any residues 4 switch the machine on at least 20 minutes before use 5 change the water in the tank at least once a week Se also advise you to use soft water to avoid a build up of calcium de posits inside the ma chine HINWEISE Um einen hochwertigen Espresso zu brühen den ken Sie imm...

Отзывы: