Fracarro XS5+ Скачать руководство пользователя страница 2

GB:  SAFETY WARNINGS

I: 

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

F: 

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ

E: 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

P: 

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

D:  

SICHERHEITSHINWEISE

GB

:  The  product  must  be  installed  by  qualified  persons, 

according to the local safety standards and regulations.

Installation warnings 

 

The product must not be exposed to dripping or splashing 

and thus it shall be installed indoors, in a dry place. 

Humidity and condensation could damage the product. In 

case  of  condensation,  wait  until  the  product  is  dry  before 

using it. 

Don’t  install  the  product  above  or  close  to  heat  sources, 

in  dusty  places  or  where  it  might  come  into  contact  with 

corrosive substances. 

Leave enough space around the product housing to ensure 

sufficient  ventilation.  An  excessive  operating  temperature 

and/or  excessive  heating  may  affect  the  performance  and 

the life of the product. 

To avoid interference between TV and Sat signals, a TV am-

plifier  with  an  adequate  pass  band  filter  is  recommended. 

Alternatively, an MXST can be used as a filter (see example) 

between  the  amplifier  and  the  switch.  If  the  multiswitches 

are  installed  after  a  headend  amplifier  e.g.  AMP954A, 

AMP954 or AMP994 you do not need to use a filter. It is 

recommended to disable the switching command of 60Hz 

from the decoder’s menu in order to avoid interference.

In  accordance  with  the  European  Directive  004/108/EC 

(EMC), the product shall be installed using devices, cables and 

connectors that allow to comply with this directive requirements 

for fixed installations.

Earthing of the antenna system

 

The  product  must  be  connected  to  the  earth  electrode  of  the 

antenna  system,  in  accordance  with  standard  EN  50083-1, 

section 10. The screw to be used for this scope is marked with 

the symbol 

. It is recommended to follow the provisions of 

EN 50083-1 and not to connect the screw to the protective earth 

(PE) of the supply mains.

IMPORTANT:

 only instructed and authorized persons can open 

the product. in case of failure, do not try to repair the product; 

otherwise the guarantee will no longer be valid.

I

:  L’  installazione  del  prodotto  deve  essere  eseguita  da 

personale qualificato in conformità alle leggi e normative locali 

sulla sicurezza.

Avvertenze per l’installazione

Il  prodotto  non  deve  essere  esposto  a  gocciolamento  o 

a  spruzzi  d’acqua  e  va  pertanto  installato  in  un  ambiente 

asciutto, all’interno di edifici.

Umidità  e  gocce  di  condensa  potrebbero  danneggiare  il 

prodotto. In caso di condensa, prima di utilizzare il prodotto, 

attendere che sia completamente asciutto.

Non installare il prodotto sopra o vicino a fonti di calore o 

in  luoghi  polverosi  o  dove  potrebbe  venire  a  contatto  con 

sostanze corrosive.

Lasciare spazio sufficiente attorno al prodotto per garantire 

un’adeguata ventilazione. L’eccessiva temperatura di lavoro 

e/o un eccessivo riscaldamento possono compromettere il 

funzionamento e la durata del prodotto.

Allo scopo di evitare eventuali interferenze, tra la banda tv e 

satellite si consiglia l’utilizzo di amplificatori TV con un ade-

guato filtro passa basso, in alternativa interporre un MXST 

utilizzato come filtro (Vedi Esempio). Se nell’impianto si uti-

lizza un amplificatore di partenza AMP954A, AMP954 o 

AMP994 il filtro passa basso è già presente tra l’ingresso e 

l’uscita TV. Disabilitare sul menu del ricevitore eventuali toni 

di commutazione a 60Hz perché non necessari e possibili 

cause di interferenze.

In  accordo  con  la  direttiva  europea  004/108/EC  (EMC),  il 

prodotto  deve  essere  installato  utilizzando  dispositivi,  cavi  e 

connettori che consentano di rispettare i requisiti imposti da tale 

direttiva per le installazioni fisse. 

Messa a terra dell’impianto d’antenna

Il  prodotto  deve  essere  collegato  all’elettrodo  di  terra 

dell’impianto  d’antenna  conformemente  alla  norma  EN50083-

1,  par.  10.  La  vite  predisposta  a  tale  scopo  è  contrassegnata 

con il simbolo 

. Si raccomanda di attenersi alle disposizioni 

della norma EN 50083-1 e di non collegare tale vite alla terra di 

protezione della rete elettrica di alimentazione.

IMPORTANTE

:  Solo  personale  addestrato  e  autorizzato  può 

aprire  il  prodotto.  In  caso  di  guasto  non  tentate  di  ripararlo 

altrimenti la garanzia non sarà più valida.

F

:  L’installation  du  produit  doit  être  effectuée  par  du  personnel 

qualifié  conformément  aux  lois  et  aux  normes  locales  sur  la 

sécurité.

Précautions d’installation 

 

Le produit ne doit pas être exposé à l’égouttement ou aux 

éclaboussures  d’eau  et  doit  donc  être  installé  dans  un 

endroit sec, à l’intérieur de bâtiments.

L’humidité, comme les gouttes de buée, pourrait endommager 

l’appareil.

 

En cas de formation de buée,

 

attendre que le produit 

soit complètement séché avant de l’utiliser.  

Ne  pas  installer  le  produit  sur  ou  près  des  sources  de 

chaleur, dans des endroits très poussiéreux ou en contact 

avec des substances corrosives.

Laisser  de  l’espace  autour  du  produit  pour  garantir  une 

ventilation  suffisante.  La  température  de  fonctionnement 

excessive et/ou le chauffage excessif peuvent compromettre 

le fonctionnement et la durée de vie du produit.

A  fin  d’éviter  des  interférences  éventuelles  entre  la  bande 

TV et Sat, on conseille l’utilisation d’un amplificateur fournit 

d’un  filtre  avec  la  bande  passante  adéquate.  Sinon,  vous 

pouvez installer le MXST (utilisé comme filtre, comme sug-

géré dans le schéma ci-dessous) entre l’amplificateur et le 

SWI.... Si –par contre- les filtre BIS commutée sont appliqués 

derrière des amplificateurs comme l’AMP954A, l’AMP954 

ou AMP994, vous n’avez pas besoin de filtres. Désactivez 

l’éventuel interrupteur de commutation 60Hz du décodeur 

parce  qu’il  peutcauser  des  interférences  et  la  fonction  en 

question n’est pas nécessaire en ce cas-ci. 

Conformément à la directive européenne 004/108/EC (EMC) le 

produit doit être installé en utilisant les dispositifs, les câbles et 

les connecteurs conformes aux indications de la directive pour 

les installations fixes indiquée ci-dessus. 

Mise à la terre de l’installation de l’antenne

Le produit doit être connecté à l’électrode de terre de l’installation 

de l’antenne en conformité avec la norme  EN50083-1, par. 10. 

La vis prévue à cet effet est indiquée avec le symbole 

. Il est 

conseillé de suivre les indications de la norme EN 50083-1 et de 

ne pas connecter cette vis à la mise à la terre de protection du 

réseau électrique d’alimentation.

IMPORTANT:

 Seul du personnel qualifié et autorisé peut ouvrir 

l’appareil. En cas de pannes, ne pas chercher à le réparer, sinon 

la garantie ne sera plus valable.

E

: La instalación del producto debe realizarla personal cualificado 

según las leyes y normativas locales de seguridad.

Advertencias para la instalación

El  producto  nunca  debe  estar  expuesto  a  estilicidio  o  a 

chorros  de  agua  y  por  tanto  debe  instalarse  en  un  lugar 

seco, en el interior de edificios.

La  humedad  presente  como  gotas  de  vapor  condensado 

podría  dañar  el  producto.  En  caso  de  que  haya  vapor 

condensado, antes de utilizar el producto, espere a que esté 

completamente seco.

No instale el producto encima o cerca de fuentes de calor, 

en  lugares  polvorientos  o  donde  podría  estar  en  contacto 

con sustancias corrosivas. 

Deje espacio alrededor del producto para que se garantice 

una ventilación suficiente. La excesiva  temperatura de fun-

cionamiento y/o un excesivo calentamiento pueden perjudi-

car el funcionamiento y la duración del producto. 

Con el objetivo de evitar interferencias eventuales entre la 

banda TV y SAT, se recomienda la utilización de un ampli-

ficador con un filtro paso banda adecuado.Si no, se puede 

insertar un MXST ( utilizando este como filtro, ver ejemplo) 

entre el amplificador y el switch. Si los multiswitches están 

instalados  después  de  amplificadores  como  AMP954A, 

AMP954 o AMP994 puede omitirse la utilización de cual-

quier  filtro.  Desactive  del  menu  del  receptor  el  interruptor 

de conmutación a 60 MHz ya que no resulta necesario y es 

causa de posibles interferencias.

De  acuerdo  con  la  directiva  europea  004/108/EC  (EMC)  el 

Содержание XS5+

Страница 1: ...LE SAT E TV F COMMUTATEUR BIS AVEC VOIE TERRESTRE ET SATELLITE ACTIVE AINSI QUE DES RÉGLAGES DE NIVEAU EN SATELLITE ET TERRESTRE E MULTISIWITCH EN CASCADA CON SEÑAL TV ACTIVO Y REGULACIÓN DE GANÁNCIA PARA SAT Y TV P SWITCH IF EM CASCATA COM VIA TERRESTRE ACTIVA E AJUSTE DE GANHO EM SAT E TV D KASKADIERBARER MULTISCHALTER MIT AKTIVER TERRESTRIK UND REGELBARER VERSTÄRKUNG VON SAT UND TV SMART SWITCH...

Страница 2: ...comanda di attenersi alle disposizioni della norma EN 50083 1 e di non collegare tale vite alla terra di protezione della rete elettrica di alimentazione IMPORTANTE Solo personale addestrato e autorizzato può aprire il prodotto In caso di guasto non tentate di ripararlo altrimenti la garanzia non sarà più valida F L installation du produit doit être effectuée par du personnel qualifié conformément...

Страница 3: ...offen installieren Zur Gewährleistung einer ausreichenden Luftzirkulation muss um das Erzeugnis herum genügend Platz gelassen werden Eine übermäßige Betriebstemperatur und oder die übermäßige Erhitzung können die Funktionsweise und die Lebensdauer des Erzeugnisses beeinträchtigen Um eventuelle Interferenzen zwischen TV und Satellitenfre quenzen zu vermeiden wird der Einsatz von TV Verstärkern mit ...

Страница 4: ...SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT IN OUT TV H b L b TV H b L b TV SWI8524STPLUS TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT 5m 25m 25m IN OUT 25m IN OUT TV H b L b TV H b L b TV SWI8524STPLUS TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV SAT TV...

Страница 5: ...o entre el amplificador y el switch Si los multiswitches están instalados después de amplificadores como AMP9254A AMP9254 o AMP9294 puede omitirse la utilización de cualquier filtro Desactive del menu del re ceptor el interruptor de conmutación a 60 MHz ya que no resulta necesario y es causa de posibles interferencias P Para evitar eventuais interferências entre as bandas TV e SAT aconselha se a u...

Страница 6: ... circuit Plug the product back in to the mains The LED should come on I Led Alimentazione se il multiswitch viene opportunamente alimentato il led sarà acceso In caso di cortocircuito sulle linee di alimentazione il led sarà spento Disconnettere l alimentazione Rimuovere il corto circuito Riconnettere l alimenta zione Il led sarà nuovamente acceso F Indicateur de présence secteur Si la LED es allu...

Страница 7: ... 862Mhz 11dB 5dB 85Mhz 862Mhz E Ganancia P Ganho D Verstärkung GB Gain adjustment I Regolazione di guadagno F Réglage du gain 20dB 20dB E Ajuste de ganancia P Ajuste de ganho D Pegelstell Berereich GB Output Level I Livello d uscita F Niveau de sortie 100dBµV 60dBc 3 tones 97dBµV 60dBc 3 tones E Nivel de salida P Nível de saída D Ausgangspegel GB Insertion Loss I Perdita d inserzione F Perte d ins...

Страница 8: ...tal unten grün vertikal oben rot Sollte der Strom 1 5 A übersteigen dann ist der Schalter über mehr als eine Leitung zu versorgen siehe Beispiel 3IS541 rev 0 24 04 2009 Fracarro Radioindustrie S p A Via Cazzaro n 3 31033 Castelfranco Veneto TV ITALIA Tel 39 0423 7361 Fax 39 0423 736220 Società a socio unico Fracarro France S A S 7 14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 92622 Gennevilliers Cedex FRANCE ...

Отзывы: