FPZ SCL K07R Скачать руководство пользователя страница 15

 

1.4.2.2 ROTATION DIRECTION 

 

‘SCL K’ blowers - exhausters

 

must be used with the direction of 

rotation as indicated by the arrow on the fan cowling on the electric 
motor (see Fig 1.).  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

To check the direction of rotation, switch the power to the motor on for 
a short period of time and then off again.  
To reverse the incorrect direction of rotation, see the enclosed 
instruction manual for the motor.  
 
 

1.4.2.3 TEMPERATURE SENSOR 

 
Category 3GD ‘SCL K’ blowers - exhausters  are fitted with electric 
motors that are equipped with a Klixon (PTO) temperature sensor that 
monitors the temperature on the winding.  
 
The Klixon sensors must be connected to additional terminals that are 
suitable for this purpose, according to the wiring diagram for the 
protection system.  

 

 

1.4.2.4 ANTI-CONDENSATE 

HEATERS 

 

 

Upon request, electric motors for ‘SCL K’ blowers - exhausters 
may be fitted with anti-condensate heaters.   

 

Thermal power and power supply voltage:  See the data on the 
motor’s nameplate.  The anti-condensate heaters must be connected 
to special terminals in the terminal box, according to the wiring 
diagram enclosed.  

 

WARNING!

 

Do not connect up the heaters while the motor is on/running.  
When the motor is running, the heaters must be switched off.  

 
 

1.5 OPERATION

 

 

1.5.1 PRELIMINARY 

CHECKS 

 
Before starting the unit, carry out the following checks:  
 

If a long time has passed before the unit is started for the first 

time, check its condition.  

Also check that all the safety devices have been installed 

correctly.  

 

1.5.2 STARTING 

UP 

 

When starting up the unit:  

 

Check the operating pressure or vacuum.  A suitable pressure or 

vacuum gauge should be used.  

Check the setting on the safety valve.  

Measure the power absorption on the motor and check against 

the value indicated on the nameplate.  

Set the motor protective device accordingly.  

Once the unit has been running for an hour, check that the 

power absorption does not exceed the values allowed.  

 
WARNING! 
The unit may reach high surface temperatures of up to 125°C 
under working conditions. 
 
1.5.3 REGULATING 
 

‘SCL K’ blowers - exhausters regulate themselves in relation to the 
working pressure differential.  
If the maximum pressure values are exceeded higher pressure 
differentials are accompanied by greater power absorption and higher 
temperatures, until critical conditions are reached for the machine 
and/or the motor.   
 
 
 
 
 

Pressure losses in the pipes are often underestimated, but are 
determining factors in terms of the working pressure differential.  
The working pressure differential can be affected by choking the flow 
rate, in addition to any obstructions or narrowing.  
In order to reduce the flow rate do not choke the intake or delivery, 
rather use a by-pass valve.  

 

1.5.4 PERIODIC 

CHECKS 

 

While the unit is running, carry out the following checks from time to 
time:  
 

Delivery temperature.  

Working pressure and/or vacuum.  

Power absorption on the electric motor.  

 
If these values vary from the normal working conditions, this indicates 
that the unit is not working properly.   
This means that it is important to have the unit inspected by FPZ 
personnel in order to avoid faults that may cause damage directly or 
indirectly.   
 

See paragraph 1.7 – TROUBLESHOOTING to be dealt with and/or 
avoiding possible breakage or faults.  

 
While the unit is stopped, carry out the following checks from time to 
time: 
 

Dust build up:  Check, and if necessary remove any dust built up 

on the external surfaces of the unit that may impede correct heat 
exchange, using suitable equipment.   

Intake filter:  Every 8 to 10 days check and if necessary clean or 

replace the filter cartridge.  In very dusty conditions, replace it 
more frequently.  A dirty cartridge causes high suction resistance, 
which result sin increases in:  the pressure differential, the power 
absorption, and the working temperature.  

 

 
1.6 MAINTENANCE 

 

The user is not permitted to carry out repairs or maintenance that 
require disassembling the machine. 
Where this is necessary call in FPZ or our official representative.

 

 

It is important to have the unit inspected by FPZ personnel from time 
to time in order to avoid faults that may cause damage directly or 
indirectly. 
 
Under normal working conditions (values shown on the product plate) 
the machine’s bearings should be replaced by FPZ personnel after 
20,000 working hours max or 4 years.  
 
If necessary remove any dust built up on the external surfaces of the 
unit that may impede correct heat exchange, using suitable 
equipment.  
 
 
 
 
 

 
 

Commitments, agreements or legal relationships are governed by 
the corresponding sales contract. The above items are in no way 
limited by the contents of this manual. 
The quality of the materials and of the workmanship is 
guaranteed as set out by the standard conditions of sales. 
The guarantee is not valid for the following: damage incurred 
during transport; inadequate storage; faulty installation; incorrect 
use; exceeding performance limits; electrical or mechanical miss-
use. 

 
 
Store the packaging for possible future use.

 

I - 7/xx

 

GB - 15/39

Fig.1 

ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz

Содержание SCL K07R

Страница 1: ...ES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER F ALLE ANLEITUNGEN SIND SORGF LTIG ZU LESEN UND AUFZUBEWAHREN D SIRVASE LEER CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURA REFERENCIA E SN 2365...

Страница 2: ...ENERGOEKONOM spol s r o Wolkerova 433 CZ 250 82 valy Czech Republic Tel 420 281 981 055 info energoekonom cz www energoekonom cz...

Страница 3: ...3 39 ENERGOEKONOM spol s r o Wolkerova 433 CZ 250 82 valy Czech Republic Tel 420 281 981 055 info energoekonom cz www energoekonom cz...

Страница 4: ...4 39 ENERGOEKONOM spol s r o Wolkerova 433 CZ 250 82 valy Czech Republic Tel 420 281 981 055 info energoekonom cz www energoekonom cz...

Страница 5: ...ONDENSA 8 1 5 ESERCIZIO 8 1 5 1 CONTROLLI PRELIMINARI 8 1 5 2 MESSA IN FUNZIONE 8 1 5 3 REGOLAZIONE 8 1 5 4 CONTROLLI PERIODICI 8 1 6 MANUTENZIONE 8 1 7 PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO 9 1 8 MARCATURA 10 1...

Страница 6: ...ntare una rumorosit non accettabile per determinate condizioni di installazione Gli accessori collegati all unit devono essere conformi alla direttiva ATEX 94 9 CE il collegamento e le condutture di a...

Страница 7: ...rivazione ref par 1 5 3 Dimensionare le tubazioni e scegliere accessori che contengano al minimo le perdite di carico pertanto non montare tubi di diametro inferiore a quello delle bocche della macchi...

Страница 8: ...differenziale di esercizio La regolazione della pressione differenziale di esercizio pu essere ottenuta se non eliminando ostruzioni e strozzamenti parzializzando la portata Per diminuire la portata n...

Страница 9: ...alore ammesso Il filtro d aspirazione intasato I unit ha accumulato depositi interni Tubazioni di aspirazione e o mandata ostruite Temperatura dell aria in aspirazione superiore ai 40 C Intervenire su...

Страница 10: ...ri Zona 21 2D oppure 1D Polveri Zona 22 3D 2D oppure 1D 1 8 1 DESCRIZIONE TARGA PRODOTTO N B I valori riportati in corsivo sono indicativi a titolo di esempio I 10 39 Marchio CE N di Matricola e anno...

Страница 11: ...N PARALLELO I 11 39 Item Denominazione 1 Filtro Filtro in linea 2 Silenziatore 3 Manicotto flessibile 4 Manometro Vuotometro 5 Valvola di sicurezza 6 Valvola 7 Valvola di ritegno x SE NECESSARIO ENERG...

Страница 12: ...HEATERS 15 1 5 OPERATION 15 1 5 1 PRELIMINARY CHECKS 15 1 5 2 STARTING UP 15 1 5 3 REGULATING 15 1 5 4 PERIODIC CHECKS 15 1 6 MAINTENANCE 15 1 7 TROUBLESHOOTING 16 1 8 MARKING 17 1 8 1 PRODUCT PLATE...

Страница 13: ...cified on the product plate Are subject to minor leakage of the fluid transported May produce noise levels that are unacceptable for certain installation conditions The accessories connected to the un...

Страница 14: ...ose accessories that keep leaks to a minimum and so Do not fit pipes of a diameter smaller than the openings in the machine When installing a number of machines in parallel size the manifold and the m...

Страница 15: ...e differential The working pressure differential can be affected by choking the flow rate in addition to any obstructions or narrowing In order to reduce the flow rate do not choke the intake or deliv...

Страница 16: ...llowed Intake filter clogged Deposits have built up inside the unit Intake and or delivery piping clogged Air temperature at intake exceeds 40 C Adjust the plant and or the regulating valve to reduce...

Страница 17: ...G Dust Zone 20 1D Dust Zone 21 2D or 1D Dust Zone 22 3D 2D or 1D 1 8 1 PRODUCT PLATE DESCRIPTION Note The numbers in italics are indicated as examples only EC Mark Serial N and year of production Admi...

Страница 18: ...4 PARALLEL VACUUM SERVICE GB 18 39 Item Denomination 1 Filter Inline filter 2 Silencer 3 Flexible coupling 4 Pressure Vacuum gauge 5 Safety valve 6 Valve 7 Non return valve x IF NECESSARY ENERGOEKONOM...

Страница 19: ...ANTICONDENSATION 22 1 5 MARCHE 22 1 5 1 CONTROLES PRELIMINAIRES 22 1 5 2 MISE EN SERVICE 22 1 5 3 REGLAGE 22 1 5 4 CONTROLES REGULIERS 22 1 6 ENTRETIEN 22 1 7 PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT 23 1 8 MARQUA...

Страница 20: ...elles peuvent atteindre des temp ratures superficielles lev es jusqu 125 C elles ne supportent pas des pressions internes lev es et quoi qu il en soit non sup rieures la valeur Ps int max indiqu e su...

Страница 21: ...rie correspondante conform ment la Directive 94 9 CE max degr de filtrage 25 m max parte de charge p 15 mbar L unit est dot e d un treillis m tallique mont sur les conduites d aspiration et de refoule...

Страница 22: ...itique si les valeurs de pression maximales admises sont d pass es Les pertes de charge des conduites sont fr quemment sous estim es mais elles sont des facteurs d terminants pour la pression diff ren...

Страница 23: ...ration est bouch Des d p ts se sont accumul s l int rieur de l unit Les tuyaux d aspiration et ou de refoulement sont obstru s Temp rature de l air aspir sup rieure 40 C Agir sur l installation et ou...

Страница 24: ...s Zone 20 1D Poudres Zone 21 2D ou bien 1D Poudres Zone 22 3D 2D ou bien 1D 1 8 1 DESCRIPTION PLAQUETTE DU PRODUIT N B Les valeurs indiqu es en italique sont donn es titre indicatif d exemple Marque C...

Страница 25: ...EN PARALL LE F 25 39 Item Denomination 1 Filtre Filtre ad air 2 Silencieux suppl mentaire 3 Manchon souple 4 Manom tre Vacuom tre 5 Soupape de s curit 6 Vanne 7 Clapet anti retour x SI NECESSAIRE ENER...

Страница 26: ...CHUTZES 29 1 5 BETRIEB 29 1 5 1 VORBEREITENDE KONTROLLEN 29 1 5 2 INBETRIEBNAHME 29 1 5 3 EINSTELLUNG 29 1 5 4 REGELM SSIGE KONTROLLEN 29 1 6 INSTANDHALTUNG 29 1 7 FUNKTIONSST RUNGEN 30 1 8 KENNZEICHN...

Страница 27: ...diese Einheiten aufgrund der baulichen und funktionellen Besonderheiten folgende Merkmale aufweisen unter Betriebsbedingungen k nnen sie sehr hohe Oberfl chentemperaturen bis zu 125 C erreichen sie d...

Страница 28: ...festziehen Regelm ig die Dichtheit und den Sitz der Schrauben kontrollieren Auf der Saugleitung ein geeignetes Filter aus antistatischem Material der entsprechenden Kategorie in bereinstimmung mit de...

Страница 29: ...urzunahme bis zum Erreichen kritischer Betriebsbedingungen der Maschine und oder des Motors wenn die maximal zul ssigen Druckwerte berschritten werden Die Druckverluste in den Leitungen werden h ufig...

Страница 30: ...erstopft im Aggregat haben sich Ablagerungen angesammelt Absaug oder Zufuhrleitungen verstopft Lufttemperatur beim Absaugen h her als 40 C Bei der Anlage bzw am Regelventil Einstellungen vornehmen um...

Страница 31: ...ub Zone 21 2D oder 1D Staub Zone 22 3D 2D oder 1D 1 8 1 BESCHREIBUNG DES TYPENSCHILDS HINWEIS Die Werte in Kursivschrift dienen nur zur Veranschaulichung CE Kennzeichnung Seriennnummer und Baujahr Fl...

Страница 32: ...E VAKUUMPUMPE Item Kennzeichnung 1 Filter In line Filter 2 Schalld mpfer 3 Elastischer Rohranschlu 4 Manometer Vakuummeter 5 Sicherheitsventil 6 Ventil 7 R ckschlagklappe x FALLS ERFORDERLICH D 32 39...

Страница 33: ...DENSACI N 36 1 5 SERVICIO 36 1 5 1 CONTROLES PREVIOS 36 1 5 2 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 36 1 5 3 REGULACIONES 36 1 5 4 CONTROLES PERI DICOS 36 1 6 MANTENIMIENTO 36 1 7 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO 37 1...

Страница 34: ...r Ps int m x indicado en la placa del producto est n sujetas a peque as p rdidas del fluido canalizado pueden presentar un nivel de ruido no aceptable para determinadas condiciones de instalaci n Los...

Страница 35: ...a de una rejilla met lica montada en las tuber as de aspiraci n y de impulsi n con grado de protecci n IP20 Si es necesario tener la posibilidad de regular el caudal monte una v lvula en derivaci n re...

Страница 36: ...on factores determinantes para la presi n diferencial de servicio La regulaci n de la presi n diferencial de servicio se puede conseguir eliminando obstrucciones y estrangulamientos y si esto no es po...

Страница 37: ...o de aspiraci n est obstruido En la unidad se han acumulado dep sitos internos Tubos de aspiraci n y o de impulsi n obstruidos Temperatura del aire en aspiraci n superior a 40 C Intervenga en la insta...

Страница 38: ...ona 20 1D Polvos Zona 21 2D o bien 1D Polvos Zona 22 3D 2D o bien 1D 1 8 1 DESCRIPCI N PLACA PRODUCTO N B Los valores escritos en cursiva son indicativos a t tulo de ejemplo Marca CE N de Matr cula y...

Страница 39: ...PARALELO Item Denominaci n 1 Filtro Filtro en l nea 2 Silenciador 3 Manguito flexible 4 Man metro Vacu metro 5 V lvula de seguridad 6 V lvula 7 V lvula de retenci n x SI NECESARIO E 39 39 ENERGOEKONOM...

Отзывы: