background image

7

english

GB

8

These should be inspected on a regular basis and replaced if damaged. To clean, wipe with a warm damp
soapy cloth followed by a clean damp cloth and finally thoroughly dry before closing the door.

Door Gaskets

11

cleaning/maintenance

Important Cleaning Instructions
Cared for correctly, stainless steel has the ability to resist corrosion and pitting for many years. 
The following weekly cleaning regime is recommended:
a. Exterior: Use a proprietary stainless steel cleaner following the manufacturers instructions.
b. Interior: Wash with soapy water, rinse and dry thoroughly.

WARNING:
High alkaline cleaning agent or those containing bleaches, acids and chlorines are very harmful to
stainless steel. Corrosion and pitting may result from their accidental or deliberate application.
If any of these liquids should come into contact with the unit during general kitchen cleaning,
wipe down the affected area immediately with clean water and rub dry.
Never use wire wool or scouring powders on stainless steel or aluminium surfaces.
After cleaning allow the unit to reach its normal operating temperature before reloading with
product. During usage all spills should be wiped clean immediately but care should be taken not
to touch the interior of freezer units as warm skin can ‘freeze’ to metal or heated cabinets.

Cleaning Instructions

10

N.B. Before internal cleaning, switch off unit.

Cleaning the condenser should be carried out by a Foster approved service technician annually.

Condenser

12

8

basic do’s and don’ts

Different foods give up their heat at different rates and therefore there are certain factors
that need to be considered when determining chill or freeze time, and which programme
should be used. A 10kg meat joint will not have the same chilling requirements as a 10kg of
patisseries product.

Density, water content, and fat content all affect the time required to achieve temperature.

Delicacy of the foods’ structure and surface must be taken into account when selecting the
programme required.

Weight loadings and the thickness of product should not be exceeded. Foster recommends a
maximum loading of 3.75kg per gastronorm 1/1 container.

Large joints of meat will not chill within the standard guidelines. In this situation, guidelines
recommend that joints are either portioned before chilling or chilled as quickly as possible.

Product that is hotter than the recommended starting temperature will obviously take
longer to chill.

It is recommended that foods are not covered or lidded, as this will extend the time
required. Use of deep containers will also extend the chilling time.

It is essential that good airflow passes over the product to facilitate even and consistent
chilling. Foil should not be used to cover food if possible.

Always check the food product before and after with a hand held temperature probe and
record it.

Do not overfill containers (recommended depth is 25mm) and keep food evenly spread.

Allow food to rest after cooking - especially meat to ensure the quality and texture of the
end product. Guidelines recommend that food is rested and cooled for 30 minutes before
blast chilling.

Do not overload the Blast Chiller as this will mean the required temperature will not be
achieved in time.

of Blast Chilling & Freezing

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

13

30

Español

E

INSTALACION

Ubicación / Desembalaje

1

IMPORTANTE:

Para el instalador: La instalación de estas unidades dében de llevarse a cabo por una 
persona competente y utilizando los códigos de práctica apropiados, asegurando la 
instalación.
Para el usuario: No omitir este documento. Contiene importantes directrices de 
funcionamiento, carga, limpieza y mantenimiento y debería mantenerse como referencia.

Para la instalación de los modelos modulares BC y BCF ver instrucciones por separado.

Importante: 

Asegurar un espacio mínimo de 150mm en la parte superior del armario para una adecuada

ventilación y con ello un funcionamiento eficiente. Cuando sea posible, asegurar que el armario no esté al
lado de un foco de calor.

Desembalaje: 

El armario se envía en un pallet. La documentación se encuentra en un bolsillo del 

embalaje, bolsillo situado en la parte frontal del armario. Quitar cuidadosamente el film protector de plástico
y el cartón de la parte exterior del armario y de la parte que bordea la apertura del armario, cuidando de no
dañar el armario con algún instrumento afilado.

Desmontar el pallet:  

Sacar la estantería donde se halla la caja que contiene las patas o ruedecillas.

Desatornillar el armario del pallet. Mover el armario sobre el pallet hacia la parte delantera, hasta que parte
del armario quede fuera de éste, permitiendo el montaje de las patas. Para montar las patas traseras, dar al
freno de las patas delanteras, inclinar el armario hacia delante, quitar el pallet y colocar las patas en los 
correspondientes espacios destinados a tal fin. Asegúrese de que todas las patas están bien ajustadas.

Patas / ruedas

2

Ruedas

Patas

Cabinet

Todos los modelos se suministran,
generalmente, provistos de
ruedas. Verificar el nivel del
armario. Si el armario no esta
nivelado, la puerta no se cerrará
correctamente. Para nivelar,  
ajustar las patas insertando 
espaciadores entre la rueda y la
base del armario. Como 
alternativa, se pueden instalar en
todos los modelos, patas 
ajustables. 

BCCF RI 1

Fijar la rampa en los 
correspondientes
enganches.

Rampa

3

Bandeja de condensados.

4

Puertas

5

Únicamente para el modelo BCCF RI 1

En accesos estrechos puede desmontarse la puerta para ganar espacio. 
a) Desmontar el cubre frontal.
b) Desmontar el tornillo de la bisagra inferior.
c) Desmontar el tornillo exagonal de la bisagra superior y sacar la puerta
tirando hacia abajo.

Fig 5.

Fig 6.

BCCF 1 y BCCF RI 1

En el modelo BCCF RI 1, montar la bandeja de condensados a la pared
trasera mediante los tornillos suministrados a tal fin. En el modelo BCCF1,
deslizar la bandeja en las guías de la parte inferior del armario y conectarlo al
aparato en el enchufe suministrado a tal fin. Si las guías quedan muy tensas
aflojar ligeramente y volver a tensar una vez se inserta la bandeja. Asegúrese
de que la bandeja cubre el desagüe.

Содержание BC 21

Страница 1: ...ter Refrigerator France SA Tel 33 01 34 30 22 22 Fax 33 01 30 37 68 74 Email info fosterfrance com Germany Foster Refrigerator Germany Tel 0781 9907840 oder 0700 00FOSTER Fax 0781 9907844 E Mail info foster de com www fosterrefrigerator de operating instructions GB Operating instructions F Notice d installation et d utilisation NL Gebruiksaanwijzing D Bedienungsanleitung BC11 BCF 11 BC 21 BCF 21 B...

Страница 2: ...h 35 Español E 8 Deben de ser inspeccionados con regularidad y reemplazados en caso de encontrarse dañados Para su limpieza utilizar un paño jabonoso y aclarar a continuación Burletes de Puerta 11 Limpieza mantenimiento Con los cuidados adecuados en acero inoxidable tiene la capacidad de resistir a la corrosión durante muchos años Para ello se recomienda el siguiente régimen de limpieza semanal a ...

Страница 3: ...ser refrigerado no exceda de lo especificado en el armario HP interruptor Causas para que esta alarma aparezca pueden ser Que la temperatura del producto exceda los 90ºC Hay demasiada cantidad de producto colocado en el armario Que la circulación del aire sea limitada Que el filtro del condensador requiera una limpieza Si el problema persiste llame al servicio autorizado de Foster La electricidad ...

Страница 4: ...icador para acceder a la opción HACCP Presionar y soltar el indicador para mover la pantalla de selección para informes largos o cortos girar el indicador para seleccionar la opción una vez seleccionada presionar y soltar el indicador para su confirmación Presionar y soltar el indicador para movernos a la pantalla de selección y para imprimir una muestra seleccionar 3 ó 5 del intervalo de selecció...

Страница 5: ...ccurs it will automatically change to a timed program until it is completed further operation will be possible Call your Foster Authorised Service Company Door Open The display will continue to show the alarm message until the door is closed If this does not cancel the alarm call your Foster Authorised Service Company 32 Español E Pre enfriamiento Este programa se utiliza para la pre refrigeración...

Страница 6: ...Stews casseroles lasagne risotto Hard 50 90 90 240 shepherds pie Vegetables Steamed or roasted veg rice and Soft 30 90 60 240 Pulses potatoes etc Fruit Stewed and cooked fruits Soft 60 90 60 240 Bakery Cakes Hard 30 90 70 240 Bakery Pastries Hard 60 90 50 240 Desserts Fruit Based desserts egg based flans Soft 30 90 70 240 Desserts Sponge puddings and dense desserts Hard 30 90 70 240 such as cheese...

Страница 7: ...d Allow food to rest after cooking especially meat to ensure the quality and texture of the end product Guidelines recommend that food is rested and cooled for 30 minutes before blast chilling Do not overload the Blast Chiller as this will mean the required temperature will not be achieved in time of Blast Chilling Freezing 13 30 Español E INSTALACION Ubicación Desembalaje 1 IMPORTANTE Para el ins...

Страница 8: ... aanbevolen om de koelsnelheid te verhogen In geval van twijfel gebruikt u de kerntemperatuurvoeler om na te gaan of veilige temperaturen zijn bereikt LET OP Probleemoplossing Controles moeten worden uitgevoerd door een vakkundig persoon Controleer de volgende punten voordat u contact opneemt met de klantenservice stroomuitval netstroom kan zijn weggevallen storingen zoals omschreven in de bedieni...

Страница 9: ...anneer zij beschadigd zijn Om ze schoon te maken veegt u ze eerst af met een warme vochtige doek met een beetje zeep en vervolgens met een schone vochtige doek Tenslotte wrijft u ze grondig droog voordat u de deur sluit Deurrubbers 11 Reinigingsinstructies Reinigingsinstructies 10 N B Schakel vóór de reiniging het apparaat uit De reiniging van de condensor moet eens per jaar worden uitgevoerd door...

Страница 10: ...en ovenschotels Hard 50 90 90 240 lasagne risotto gehaktschotels Groenten en Gestoomde of geroosterde groenten Soft 30 90 60 240 peulvruchten rijst en aardappelen etc Fruit Gebakken en gekookt fruit Soft 60 90 60 240 Bakkersproducten Cakes Hard 30 90 70 240 Bakkersproducten Gebak Hard 60 90 50 240 Desserts Fruitdesserts en vlaaitjes van eierdeeg Soft 30 90 70 240 Desserts Desserts van biscuitdeeg ...

Страница 11: ...eactiveerd en verschijnt het programmakeuzescherm Set Time Date Tijd en datum instellen Houd in het programmakeuzescherm de draaiknop 2 seconden ingedrukt om het informatiescherm weer te geven Draai aan de draaiknop tot dat SET TIME DATE verschijnt Druk eenmaal op de draaiknop om naar het servicescherm te gaan Druk eenmaal op de draaiknop om naar de weergegeven tijd in uren en minuten te gaan Draa...

Страница 12: ...Bei einer zu hohen Produkttemperatur prüfen Sie ob das Produktgewicht zu hoch oder die Schockkühlzeit zu kurz für die Größe des Gerätes sind 25 nederlands NL Pre Chill Dit programma wordt gebruikt om de kast voor te koelen voorafgaand aan de eerste cyclus Dit gebeurt terwijl de blast chiller leeg is in een kort programma van ongeveer 20 minuten Pre Chill wordt algemeen gezien als de juiste methode...

Страница 13: ...udding Soft 30 90 70 240 Desserts Verschiedene Kuchensorten Hard 30 90 70 240 24 nederlands NL Gebruiksaanwijzing Om het programma te starten eenvoudig de draaiknop indrukken en weer loslaten Op elk moment tijdens de werking van de blast chiller kan er aan de draaiknop gedraaid worden om informatie te krijgen over de betreffende werkingstand Het display blijft 10 seconden deze informatie geven en ...

Страница 14: ... over de bediening het beladen de reiniging en het onderhoud van de machine en moet worden bewaard om te kunnen worden geraadpleegd VERWERKINGSVOORSCHRIFTEN Koelkasten bevatten onderdelen die wanneer ze niet op de juiste manier worden verwerkt schadelijk kunnen zijn voor het milieu Alle oude koelkasten moeten door erkende en geregistreerde afvalverwerkingsbedrijven worden verwerkt dit in overeenst...

Страница 15: ...ance défauts Les vérifications doivent être effectuées par du personnel autorisé Avant d appeler votre revendeur agréé prière de contrôler les points suivants Défaut d alimentation électrique disjoncteur Défaut affiché sur le régulateur voir chapitre alarmes et avertissements Prise de courant endommagée En cas de besoin d assistance technique préciser Le numéro de série de l appareil Le type de l ...

Страница 16: ...CF RI 1 Fixer le bac de récupération des eaux de dégivrage sur l arrière de l appareil à extérieur à l aide des vis fournies BCCF1 Glisser le bac dans les glissières sous l appareil Les écoulements peuvent alternativement être reliés directement au réseau d eaux usées 21 français F 8 Ceux ci doivent régulièrement être inspectés et remplacés en cas de détérioration Nettoyer avec un chiffon imbibé d...

Страница 17: ...e du condenseur est encrassé Après vérification si l alarme persiste appeler votre revendeur Foster Défaut tension Un défaut de tension inférieur à 5 minutes niaffecte pas le fonctionnement Le programme poursuit automatiquement le programme en cours Au delà de 5 minutes le régulateur se mettra en mode stockage Pour contrôler le déroulement du cycle aller au menu information pour vérifier l histori...

Страница 18: ...er le bouton pour accéder à la sélection entre un rapport complet ou succinct Le choix se fait en tournant le bouton sur l option choisie Appuyer et relâcher le bouton pour confirmer Appuyer et relâcher le bouton pour revenir à l écran précédent et choisir entre 3 et 5 minutes l incrémentation des relevés de température Ce choix effectué maintenir pressé le bouton pendant 2 secondes pour revenir à...

Отзывы: