Foster BC 21 Скачать руководство пользователя страница 9

9

deutsch

D

Füße/Rollen

2

Alle Schränke werden mit 
Füßen oder auf Wunsch mit
Rollen geliefert. Überprüfen Sie,
ob der Schrank im Waage
steht, ansonsten ist es möglich,
dass die Tür nicht richtig
schließt. Die Füße sind 
höhenverstellbar.
Gegebenenfalls legen Sie
Unterlegscheiben 
zwischen Rollen und
Schrankboden ein. 

Auspacken/Inbetriebnahme

Positionierung/Auspacken

1

WICHTIG

Dieses Gerät muss gemäß der nachstehenden Anleitung unter Berücksichtigung aller
Sicherheitsrichtlinien aufgestellt werden. 

Bitte diese Bedienungsanleitung sicher aufbewahren: sie enthält wichtige
Informationen über die Bedienung des Gerätes sowie Hinweise über Pflege,
Reinigung und Wartung.

Entsorgung
Alle Kühlgeräte und deren Teile müssen fachgerecht entsorgt werden.

Wichtig (nur Schränke): 

stellen Sie einen Deckenabstand von 150mm sowie eine ausreichende Belüftung

über dem Schrank sicher, um die einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten. Stellen Sie das Gerät
nicht neben einer Wärmequelle auf.

Auspacken:

der Schrank ist auf einer Palette montiert und in einer Schrumpffolie verpackt. Technische

Unterlagen finden Sie in einer Folientasche an der Tür oder im Schrank. Entfernen Sie die Schrumpffolie
vorsichtig, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Entfernen Sie die Schutzfolie vom
Schrankgehäuse und die Prüfaufkleber.

Entfernen der Palette (Schränke):

Nehmen Sie die Schrankfüße bzw. -rollen aus dem Gerät. Lösen Sie die

Befestigungsbolzen aus der Unterseite der Palette. Ziehen Sie den Schrank vorsichtig nach vorne auf der
Palette und schrauben  Sie die vorderen Füße bzw. die feststellbaren Rollen in die dafür vorgesehenen Löcher
in der Schrankunterseite ein. Kippen Sie den Schrank nach vorne (vordere Rollen vorher feststellen) und
schrauben Sie die hinteren Füße bzw. Rollen fest. 

Schränke mit Rollen: 

Nehmen Sie das Zubehör aus dem Schrank und schließen Sie die Tür ab. Schneiden

Sie die Kabelhalterung von den vorderen Rollen ab. Lösen Sie die Bremsen bei den vorderen Rollen und
fahren Sie das Gërat vorsichtig von der Palette herunter.

Schränke mit Füßen: 

Nehmen Sie das Zubehör aus dem Schrank und schließen Sie die Tür ab. Entfernen 

Sie die Klötze vor den Füßen und die Befestigungsbänder. Ziehen Sie das Gerät vorsichtig von der Palette
herunter.

Rollen

Füße

Schrank

BCCF RI 1

Montieren Sie die Rampe
in die dafür 
vorgesehenen
Befestigungslöcher.

Rampe

3

Verdunsterschale

4

Türen

5

Nur BCCF RI 1

Wenn zum Einstransport nicht genügend Platz vorhanden ist, kann die 
Tür ausgebaut werden.Die Maschinenraumblende muss entfernt werden
um an die Türscharniere zu kommen.

a)  Ziehen Sie die Maschinenraumblende ab
b) Entfernen Sie die Mutter vom unteren Scharnierhalter (Abb. 5).
c) Entfernen Sie die Bolzen vom oberen Scharnierhalter und drücken Sie 

die Feder nach hinten (Abb 6).

Nun kann die Tür entfernt werden. Dazu ziehen Sie die Tür oben leicht
nach vorne und heben Sie sie dann aus dem unteren Scharnierhalter 
(Abb 6).

Abb. 5.

Abb. 6.

BCCF 1 and BCCF RI 1

Das Tauwasser kann entweder über einen Abfluss abgeführt werden oder
durch die mitgelieferte beheizte Verdunsterschale verdunstet werden. Beim
BCCF RI 1 wird die Schale mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben hinten
montiert, beim BCCF 1 wird die Schale in die vorgesehenen
Befestigungsschienen unter dem Schrank eingeführt.

28

nederlands

NL

8

Deze moeten regelmatig worden gecontroleerd en worden vervangen, wanneer zij beschadigd zijn. Om ze
schoon te maken, veegt u ze eerst af met een warme vochtige doek met een beetje zeep en vervolgens met
een schone vochtige doek. Tenslotte wrijft u ze grondig droog, voordat u de deur sluit. 

Deurrubbers

11

Reinigingsinstructies

Reinigingsinstructies

10

N.B. Schakel vóór de reiniging het apparaat uit.

De reiniging van de condensor moet eens per jaar worden uitgevoerd door een door Hobart Foster 
geautoriseerde servicemonteur. 

Condensor

12

8

Wat u wel en niet moet doen

Verschillende soorten voedsel geven met verschillende snelheden hun warmte af. Daarom
dient u diverse factoren af te wegen, wanneer u de koel- of vriesduur bepaalt en een
bepaald programma kiest. Een stuk vlees van 10 kilo stelt andere eisen aan de koeling dan
een banketbakkersproduct van 10 kg.

Soortelijk gewicht, water- en vetgehalte zijn allemaal van invloed op de benodigde tijd om
een bepaalde temperatuur te bereiken.

Bij het kiezen van het vereiste programma moet men rekening houden met de gevoeligheid
van de structuur en het oppervlak van het voedsel.

Het gewicht en de dikte van het product mogen niet worden overschreden. Hobart Foster
beveelt een maximale inhoud van 3,75 kg per gastronorm 1/1 pan aan. 

Grote stukken vlees koelen niet binnen de standaard richtlijnen. In deze situatie bevelen de
richtlijnen aan om deze stukken vóór het koelen in kleinere porties te verdelen of om ze zo
snel als mogelijk te koelen.

Het spreekt voor zich dat de koeling van een product, dat heter is dan de aanbevolen 
begintemperatuur, meer tijd in beslag neemt.

Het wordt aanbevolen om het voedsel niet af te dekken of er een deksel op te doen, omdat
dit de benodigde tijdsduur verlengt. Gebruik van hoge bakken verlengt de koelcyclus 
eveneens. 

Het is van essentieel belang dat er een goede luchtstroom over het product heen beweegt
om gelijkmatige en consistente afkoeling te bewerkstelligen. Het gebruik van folie om het
voedsel af te dekken dient zoveel mogelijk te worden vermeden.

Controleer het levensmiddelenproduct altijd vóór en na het koelen met een 
handthermometer en registreer de gemeten waarden.

Maak de bakken niet te vol (aanbevolen producthoogte is 25mm) en spreid het voedsel
gelijkmatig uit. 

bij Blast Chilling & Freezing:

>

>

>

>

>

>

>

>

>

13

Belangrijke reinigingsinstructies

Indien het op de juiste manier wordt verzorgd, is roestvrij staal in staat om jarenlang weerstand te
bieden aan corrosie en pitting.
Wij bevelen het onderstaande wekelijkse reinigingsschema aan:

● 

exterieur: gebruik een speciaal reinigingsmiddel voor roestvrij staal volgens de instructies van

de fabrikant.

● 

interieur: uitwassen met zeepwater, naspoelen en grondig drogen

GEBRUIK ZEER WEINIG WATER!!

WAARSCHUWING:
Sterk alkalische reinigingsmiddelen of middelen met bleekmiddel, zuren of chloor zijn zeer
schadelijk voor roestvrij staal. Wanneer zij per ongeluk of opzettelijk worden gebruikt, kunnen zij
corrosie en pitting veroorzaken. Wanneer een van deze middelen tijdens de algemene reiniging
van de keuken in aanraking met het apparaat komt, dient u het betreffende gedeelte meteen
schoon te maken met schoon water en droog te wrijven. Gebruik nooit staalwol of 
schuurmiddelen op oppervlakken uit roestvrij staal of aluminium. Laat het apparaat na het 
reinigen de normale bedrijfstemperatuur bereiken, voordat u het met producten belaadt. Tijdens
het gebruik dient men alle gemorste stoffen onmiddellijk te verwijderen, maar men dient 
aanraking van het interieur van het apparaat te vermijden omdat warme huid aan metaal kan
'vastvriezen'. Vermijd bovendien ook het hete machinecompartiment. 

Содержание BC 21

Страница 1: ...ter Refrigerator France SA Tel 33 01 34 30 22 22 Fax 33 01 30 37 68 74 Email info fosterfrance com Germany Foster Refrigerator Germany Tel 0781 9907840 oder 0700 00FOSTER Fax 0781 9907844 E Mail info foster de com www fosterrefrigerator de operating instructions GB Operating instructions F Notice d installation et d utilisation NL Gebruiksaanwijzing D Bedienungsanleitung BC11 BCF 11 BC 21 BCF 21 B...

Страница 2: ...h 35 Español E 8 Deben de ser inspeccionados con regularidad y reemplazados en caso de encontrarse dañados Para su limpieza utilizar un paño jabonoso y aclarar a continuación Burletes de Puerta 11 Limpieza mantenimiento Con los cuidados adecuados en acero inoxidable tiene la capacidad de resistir a la corrosión durante muchos años Para ello se recomienda el siguiente régimen de limpieza semanal a ...

Страница 3: ...ser refrigerado no exceda de lo especificado en el armario HP interruptor Causas para que esta alarma aparezca pueden ser Que la temperatura del producto exceda los 90ºC Hay demasiada cantidad de producto colocado en el armario Que la circulación del aire sea limitada Que el filtro del condensador requiera una limpieza Si el problema persiste llame al servicio autorizado de Foster La electricidad ...

Страница 4: ...icador para acceder a la opción HACCP Presionar y soltar el indicador para mover la pantalla de selección para informes largos o cortos girar el indicador para seleccionar la opción una vez seleccionada presionar y soltar el indicador para su confirmación Presionar y soltar el indicador para movernos a la pantalla de selección y para imprimir una muestra seleccionar 3 ó 5 del intervalo de selecció...

Страница 5: ...ccurs it will automatically change to a timed program until it is completed further operation will be possible Call your Foster Authorised Service Company Door Open The display will continue to show the alarm message until the door is closed If this does not cancel the alarm call your Foster Authorised Service Company 32 Español E Pre enfriamiento Este programa se utiliza para la pre refrigeración...

Страница 6: ...Stews casseroles lasagne risotto Hard 50 90 90 240 shepherds pie Vegetables Steamed or roasted veg rice and Soft 30 90 60 240 Pulses potatoes etc Fruit Stewed and cooked fruits Soft 60 90 60 240 Bakery Cakes Hard 30 90 70 240 Bakery Pastries Hard 60 90 50 240 Desserts Fruit Based desserts egg based flans Soft 30 90 70 240 Desserts Sponge puddings and dense desserts Hard 30 90 70 240 such as cheese...

Страница 7: ...d Allow food to rest after cooking especially meat to ensure the quality and texture of the end product Guidelines recommend that food is rested and cooled for 30 minutes before blast chilling Do not overload the Blast Chiller as this will mean the required temperature will not be achieved in time of Blast Chilling Freezing 13 30 Español E INSTALACION Ubicación Desembalaje 1 IMPORTANTE Para el ins...

Страница 8: ... aanbevolen om de koelsnelheid te verhogen In geval van twijfel gebruikt u de kerntemperatuurvoeler om na te gaan of veilige temperaturen zijn bereikt LET OP Probleemoplossing Controles moeten worden uitgevoerd door een vakkundig persoon Controleer de volgende punten voordat u contact opneemt met de klantenservice stroomuitval netstroom kan zijn weggevallen storingen zoals omschreven in de bedieni...

Страница 9: ...anneer zij beschadigd zijn Om ze schoon te maken veegt u ze eerst af met een warme vochtige doek met een beetje zeep en vervolgens met een schone vochtige doek Tenslotte wrijft u ze grondig droog voordat u de deur sluit Deurrubbers 11 Reinigingsinstructies Reinigingsinstructies 10 N B Schakel vóór de reiniging het apparaat uit De reiniging van de condensor moet eens per jaar worden uitgevoerd door...

Страница 10: ...en ovenschotels Hard 50 90 90 240 lasagne risotto gehaktschotels Groenten en Gestoomde of geroosterde groenten Soft 30 90 60 240 peulvruchten rijst en aardappelen etc Fruit Gebakken en gekookt fruit Soft 60 90 60 240 Bakkersproducten Cakes Hard 30 90 70 240 Bakkersproducten Gebak Hard 60 90 50 240 Desserts Fruitdesserts en vlaaitjes van eierdeeg Soft 30 90 70 240 Desserts Desserts van biscuitdeeg ...

Страница 11: ...eactiveerd en verschijnt het programmakeuzescherm Set Time Date Tijd en datum instellen Houd in het programmakeuzescherm de draaiknop 2 seconden ingedrukt om het informatiescherm weer te geven Draai aan de draaiknop tot dat SET TIME DATE verschijnt Druk eenmaal op de draaiknop om naar het servicescherm te gaan Druk eenmaal op de draaiknop om naar de weergegeven tijd in uren en minuten te gaan Draa...

Страница 12: ...Bei einer zu hohen Produkttemperatur prüfen Sie ob das Produktgewicht zu hoch oder die Schockkühlzeit zu kurz für die Größe des Gerätes sind 25 nederlands NL Pre Chill Dit programma wordt gebruikt om de kast voor te koelen voorafgaand aan de eerste cyclus Dit gebeurt terwijl de blast chiller leeg is in een kort programma van ongeveer 20 minuten Pre Chill wordt algemeen gezien als de juiste methode...

Страница 13: ...udding Soft 30 90 70 240 Desserts Verschiedene Kuchensorten Hard 30 90 70 240 24 nederlands NL Gebruiksaanwijzing Om het programma te starten eenvoudig de draaiknop indrukken en weer loslaten Op elk moment tijdens de werking van de blast chiller kan er aan de draaiknop gedraaid worden om informatie te krijgen over de betreffende werkingstand Het display blijft 10 seconden deze informatie geven en ...

Страница 14: ... over de bediening het beladen de reiniging en het onderhoud van de machine en moet worden bewaard om te kunnen worden geraadpleegd VERWERKINGSVOORSCHRIFTEN Koelkasten bevatten onderdelen die wanneer ze niet op de juiste manier worden verwerkt schadelijk kunnen zijn voor het milieu Alle oude koelkasten moeten door erkende en geregistreerde afvalverwerkingsbedrijven worden verwerkt dit in overeenst...

Страница 15: ...ance défauts Les vérifications doivent être effectuées par du personnel autorisé Avant d appeler votre revendeur agréé prière de contrôler les points suivants Défaut d alimentation électrique disjoncteur Défaut affiché sur le régulateur voir chapitre alarmes et avertissements Prise de courant endommagée En cas de besoin d assistance technique préciser Le numéro de série de l appareil Le type de l ...

Страница 16: ...CF RI 1 Fixer le bac de récupération des eaux de dégivrage sur l arrière de l appareil à extérieur à l aide des vis fournies BCCF1 Glisser le bac dans les glissières sous l appareil Les écoulements peuvent alternativement être reliés directement au réseau d eaux usées 21 français F 8 Ceux ci doivent régulièrement être inspectés et remplacés en cas de détérioration Nettoyer avec un chiffon imbibé d...

Страница 17: ...e du condenseur est encrassé Après vérification si l alarme persiste appeler votre revendeur Foster Défaut tension Un défaut de tension inférieur à 5 minutes niaffecte pas le fonctionnement Le programme poursuit automatiquement le programme en cours Au delà de 5 minutes le régulateur se mettra en mode stockage Pour contrôler le déroulement du cycle aller au menu information pour vérifier l histori...

Страница 18: ...er le bouton pour accéder à la sélection entre un rapport complet ou succinct Le choix se fait en tournant le bouton sur l option choisie Appuyer et relâcher le bouton pour confirmer Appuyer et relâcher le bouton pour revenir à l écran précédent et choisir entre 3 et 5 minutes l incrémentation des relevés de température Ce choix effectué maintenir pressé le bouton pendant 2 secondes pour revenir à...

Отзывы: