Foster BC 21 Скачать руководство пользователя страница 2

2

english

GB

installation

positioning/unpacking

1

IMPORTANT:

To the installer: Installation of these units should be carried out by a competent person and
the appropriate codes of practice adhered to, thus ensuring safe installation.

Pass to the user: Do not discard this document: it contains important guidelines on
Operation, Loading, Cleaning and Maintenance and should be kept for reference.

DISPOSAL REQUIREMENTS

If not disposed of properly all refrigerators have components that can be
harmful to the environment.  All old refrigerators must be disposed of by
appropriately registered and licensed waste contractors, and in accordance
with National laws and regulations.

For Modular BC/BCF installation please see separate instructions.

Important:

Ensure a minimum clearance of 150mm above unit and ventilation for 

efficient operation. Where possible, ensure the unit is not adjacent to a heat source.

Unpacking:

The unit is delivered on a pallet and shrink-wrapped. Documentation is inserted into a clear

pocket located inside the unit. Carefully remove the protective plastic film and cardboard from the 
unit exterior and from the door opening surround making sure that any sharp instrument used does not
cause damage, plus remove any quality labels.

Cabinet removal from the pallet: 

Remove the  package containing the castors or legs. Remove the

retaining bolts which secures the unit to the pallet. Move the unit over the front of the pallet and fit the
lockable castors or legs in the mounting holes if required. To fit the rear castors or legs, lock the front 
castors, tilt the unit forwards, remove the pallet and fit the castors or legs in the mounting holes. Ensure
that all are tightened firmly into position. 

Cabinets fitted with castors -

Remove fittings from inside the unit and ensure the door is locked before

removal from the pallet. Cut the heavy duty cable ties that hold the front castors to the pallet. Unlock the
castors and then carefully roll the unit forward off the pallet.

Cabinets fitted with legs -

Remove fittings from inside the unit and ensure the door is locked before

removal from the pallet. Remove the fixing blocks located in front of the legs at the front of the unit and
cut the straps securing the unit to the pallet. Carefully manoeuvre the unit forward, off  the pallet.

Castors/legs/feet

2

castors

legs

Cabinet

All models are normally fitted
with swivel castors. Ensure 
during installation the unit is level
if not the door may not close 
correctly. Adjust castors by 
inserting spacers under the 
appropriate castor and the base
of the unit until level. 
As an alternative adjustable legs
can be fitted to all models. 

BCCF RI 1

Fit the ramp into the 
retaining slots.

Ramp

3

Vapouriser Tray

4

Doors

5

BCCF RI 1 only

Narrow site access may require door removal. It is necessary to remove the
unit compartment cover to gain access to the door hinge.

a) Remove unit compartment cover. (fig. 4).
b) Remove the locknut from the bottom hinge bracket (see fig. 5).
c) Remove the M5 hex screw from the top hinge bracket and push down 

on the spring loaded cartridge top (fig. 6).

The door is then free to be pulled clear of the top hinge bracket and then
lifted clear of the bottom hinge bracket (fig. 6).

Fig 5.

Fig 6.

BCCF 1 and BCCF RI 1

Fit electrically operated condensate vapouriser tray to the external rear wall
of the BCCF RI 1 using the screws provided. For the BCCF 1 slide the tray
into the retainers beneath the cabinet. Alternatively connect drain pipe direct
to a main drain via the use of a bolt on tundish.

35

Español

E

8

Deben de ser inspeccionados con regularidad y reemplazados en caso de encontrarse dañados.
Para su limpieza utilizar un paño jabonoso y aclarar a continuación.

Burletes de Puerta

11

Limpieza / mantenimiento

Con los cuidados adecuados en acero inoxidable tiene la capacidad de resistir a la corrosión
durante muchos años. Para ello se recomienda el siguiente régimen de limpieza semanal.
a. Exterior: Utilizar un producto adecuado para mantener el acero inoxidable.
b. Interior: Limpiar con agua jabonosa, aclarar y secar todo el interior.

Atención:
Con los productos alcalinos de limpieza o con los que contengan lejía, ácido o cloro ya que son
muy dañinos para el acero inox. pudiendo provocar corrosión. En el caso de producirse un contac-
to accidental de alguna de estas sustancias, proceder a eliminarlo inmediatamente.
No se bebe de usar nunca, en la limpieza, lana metálica.
Una vez finalizada la limpieza, dejar a la unidad recuperar la temperatura de mantenimiento antes
de proceder a la carga de producto.
Durante el funcionamiento, cualquier salpicadura debe de limpiarse lo antes posible.

Instrucciones de
Limpieza

10

Nota: Antes de una limpieza interna, desconectar la unidad.

La limpieza del condensador se deberá de realizar, anualmente, por un servicio autorizado por Foster.

Condensador

12

8

Los diferentes tipos de alimentos se enfrían en diferentes tiempos influenciados por 

diferentes factores que es necesario considerar cuando determinemos el tiempo de 

enfriamiento o congelación y que programa deberemos de utilizar.

Por ejemplo 10 kg. De carne tendrán una consideración muy diferente a 10 kg.  Charcutería.

Afectará al tiempo del ciclo la densidad, contenido de agua, contenido de grasa,..

A la hora de seleccionar el programa, también habrá de considerar el tipo de estructura y

superficie del producto.

Las cargas de producto y los espesores no deben de ser excesivos. Foster recomienda una

carga máxima de 3.75 kg.  Por cada cubeta gn.1/1.

Las porciones grandes de carne no podrán ser enfriadas dentro del tiempo estipulado, por lo

que se recomienda porcionarlo antes del enfriamiento, o el enfriamiento lo antes posible.

Los productos que entren más calientes que lo recomendado, lógicamente emplearan más

tiempo en enfriarse.

Las tapas y las cubetas muy profundas, también alargarán los ciclos de trabajo.

Es esencial que se produzca una buena circulación para facilitar un enfriamiento consistente.

Siempre comprobar, antes y después del ciclo, la temperatura de los alimentos.

No cargar en exceso las cubetas. La recomendación es que no sobrepasen de 25 mm. Y 

mantenerlo extendido.

Permitir un descanso, de 30 minutos, al producto después de cocinarlo.

No sobrecargar el abatidor, ya que esto incidirá en el tiempo requerido para acabar el ciclo.

Siempre limpiar y esterilizar la sonda antes de cada uso.

Utilizar cubetas de tamaño manejable para líquidos calientes.

Para la mejora de los tiempos de enfriamiento se recomienda el ciclo de enfriamiento.

Ante la incertidumbre del comportamiento del producto, utilizar siempre la sonda.

Reglas básicas de lo que se debe y no se debe 
de hacer en enfriamiento y congelación rápida

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

>

13

Fallos en el funcionamiento

Las comprobaciones deben de realizarse mediante personas competentes.
Antes de llamar a un servicio autorizado por Foster realizar las siguientes comprobaciones:
a) Fallo en el suministro eléctrico.
b) Fallo de unos de los tipos que se indican en el manual en Avisos y Alarmas.
c) Daño en el cable de conexión eléctrica.

Siempre que se requiera asistencia técnica apuntar los siguientes datos:

a) Número de serie de la unidad (E_________)
b) Modelo de la unidad que se indica en la placa.
c) Código de fallo, si este se describe el visor.

Diagnostico de Problemas

14

Содержание BC 21

Страница 1: ...ter Refrigerator France SA Tel 33 01 34 30 22 22 Fax 33 01 30 37 68 74 Email info fosterfrance com Germany Foster Refrigerator Germany Tel 0781 9907840 oder 0700 00FOSTER Fax 0781 9907844 E Mail info foster de com www fosterrefrigerator de operating instructions GB Operating instructions F Notice d installation et d utilisation NL Gebruiksaanwijzing D Bedienungsanleitung BC11 BCF 11 BC 21 BCF 21 B...

Страница 2: ...h 35 Español E 8 Deben de ser inspeccionados con regularidad y reemplazados en caso de encontrarse dañados Para su limpieza utilizar un paño jabonoso y aclarar a continuación Burletes de Puerta 11 Limpieza mantenimiento Con los cuidados adecuados en acero inoxidable tiene la capacidad de resistir a la corrosión durante muchos años Para ello se recomienda el siguiente régimen de limpieza semanal a ...

Страница 3: ...ser refrigerado no exceda de lo especificado en el armario HP interruptor Causas para que esta alarma aparezca pueden ser Que la temperatura del producto exceda los 90ºC Hay demasiada cantidad de producto colocado en el armario Que la circulación del aire sea limitada Que el filtro del condensador requiera una limpieza Si el problema persiste llame al servicio autorizado de Foster La electricidad ...

Страница 4: ...icador para acceder a la opción HACCP Presionar y soltar el indicador para mover la pantalla de selección para informes largos o cortos girar el indicador para seleccionar la opción una vez seleccionada presionar y soltar el indicador para su confirmación Presionar y soltar el indicador para movernos a la pantalla de selección y para imprimir una muestra seleccionar 3 ó 5 del intervalo de selecció...

Страница 5: ...ccurs it will automatically change to a timed program until it is completed further operation will be possible Call your Foster Authorised Service Company Door Open The display will continue to show the alarm message until the door is closed If this does not cancel the alarm call your Foster Authorised Service Company 32 Español E Pre enfriamiento Este programa se utiliza para la pre refrigeración...

Страница 6: ...Stews casseroles lasagne risotto Hard 50 90 90 240 shepherds pie Vegetables Steamed or roasted veg rice and Soft 30 90 60 240 Pulses potatoes etc Fruit Stewed and cooked fruits Soft 60 90 60 240 Bakery Cakes Hard 30 90 70 240 Bakery Pastries Hard 60 90 50 240 Desserts Fruit Based desserts egg based flans Soft 30 90 70 240 Desserts Sponge puddings and dense desserts Hard 30 90 70 240 such as cheese...

Страница 7: ...d Allow food to rest after cooking especially meat to ensure the quality and texture of the end product Guidelines recommend that food is rested and cooled for 30 minutes before blast chilling Do not overload the Blast Chiller as this will mean the required temperature will not be achieved in time of Blast Chilling Freezing 13 30 Español E INSTALACION Ubicación Desembalaje 1 IMPORTANTE Para el ins...

Страница 8: ... aanbevolen om de koelsnelheid te verhogen In geval van twijfel gebruikt u de kerntemperatuurvoeler om na te gaan of veilige temperaturen zijn bereikt LET OP Probleemoplossing Controles moeten worden uitgevoerd door een vakkundig persoon Controleer de volgende punten voordat u contact opneemt met de klantenservice stroomuitval netstroom kan zijn weggevallen storingen zoals omschreven in de bedieni...

Страница 9: ...anneer zij beschadigd zijn Om ze schoon te maken veegt u ze eerst af met een warme vochtige doek met een beetje zeep en vervolgens met een schone vochtige doek Tenslotte wrijft u ze grondig droog voordat u de deur sluit Deurrubbers 11 Reinigingsinstructies Reinigingsinstructies 10 N B Schakel vóór de reiniging het apparaat uit De reiniging van de condensor moet eens per jaar worden uitgevoerd door...

Страница 10: ...en ovenschotels Hard 50 90 90 240 lasagne risotto gehaktschotels Groenten en Gestoomde of geroosterde groenten Soft 30 90 60 240 peulvruchten rijst en aardappelen etc Fruit Gebakken en gekookt fruit Soft 60 90 60 240 Bakkersproducten Cakes Hard 30 90 70 240 Bakkersproducten Gebak Hard 60 90 50 240 Desserts Fruitdesserts en vlaaitjes van eierdeeg Soft 30 90 70 240 Desserts Desserts van biscuitdeeg ...

Страница 11: ...eactiveerd en verschijnt het programmakeuzescherm Set Time Date Tijd en datum instellen Houd in het programmakeuzescherm de draaiknop 2 seconden ingedrukt om het informatiescherm weer te geven Draai aan de draaiknop tot dat SET TIME DATE verschijnt Druk eenmaal op de draaiknop om naar het servicescherm te gaan Druk eenmaal op de draaiknop om naar de weergegeven tijd in uren en minuten te gaan Draa...

Страница 12: ...Bei einer zu hohen Produkttemperatur prüfen Sie ob das Produktgewicht zu hoch oder die Schockkühlzeit zu kurz für die Größe des Gerätes sind 25 nederlands NL Pre Chill Dit programma wordt gebruikt om de kast voor te koelen voorafgaand aan de eerste cyclus Dit gebeurt terwijl de blast chiller leeg is in een kort programma van ongeveer 20 minuten Pre Chill wordt algemeen gezien als de juiste methode...

Страница 13: ...udding Soft 30 90 70 240 Desserts Verschiedene Kuchensorten Hard 30 90 70 240 24 nederlands NL Gebruiksaanwijzing Om het programma te starten eenvoudig de draaiknop indrukken en weer loslaten Op elk moment tijdens de werking van de blast chiller kan er aan de draaiknop gedraaid worden om informatie te krijgen over de betreffende werkingstand Het display blijft 10 seconden deze informatie geven en ...

Страница 14: ... over de bediening het beladen de reiniging en het onderhoud van de machine en moet worden bewaard om te kunnen worden geraadpleegd VERWERKINGSVOORSCHRIFTEN Koelkasten bevatten onderdelen die wanneer ze niet op de juiste manier worden verwerkt schadelijk kunnen zijn voor het milieu Alle oude koelkasten moeten door erkende en geregistreerde afvalverwerkingsbedrijven worden verwerkt dit in overeenst...

Страница 15: ...ance défauts Les vérifications doivent être effectuées par du personnel autorisé Avant d appeler votre revendeur agréé prière de contrôler les points suivants Défaut d alimentation électrique disjoncteur Défaut affiché sur le régulateur voir chapitre alarmes et avertissements Prise de courant endommagée En cas de besoin d assistance technique préciser Le numéro de série de l appareil Le type de l ...

Страница 16: ...CF RI 1 Fixer le bac de récupération des eaux de dégivrage sur l arrière de l appareil à extérieur à l aide des vis fournies BCCF1 Glisser le bac dans les glissières sous l appareil Les écoulements peuvent alternativement être reliés directement au réseau d eaux usées 21 français F 8 Ceux ci doivent régulièrement être inspectés et remplacés en cas de détérioration Nettoyer avec un chiffon imbibé d...

Страница 17: ...e du condenseur est encrassé Après vérification si l alarme persiste appeler votre revendeur Foster Défaut tension Un défaut de tension inférieur à 5 minutes niaffecte pas le fonctionnement Le programme poursuit automatiquement le programme en cours Au delà de 5 minutes le régulateur se mettra en mode stockage Pour contrôler le déroulement du cycle aller au menu information pour vérifier l histori...

Страница 18: ...er le bouton pour accéder à la sélection entre un rapport complet ou succinct Le choix se fait en tournant le bouton sur l option choisie Appuyer et relâcher le bouton pour confirmer Appuyer et relâcher le bouton pour revenir à l écran précédent et choisir entre 3 et 5 minutes l incrémentation des relevés de température Ce choix effectué maintenir pressé le bouton pendant 2 secondes pour revenir à...

Отзывы: