background image

58

Use and maintenance 

ATOMIZER ON VISION MULTIFUNCTION MACHINE

5.1  GENERAL INFORMATION

For  as  it  was  manufactured,  the  machine  described  in  this 

booklet, does not require any special maintenance. To gain 

maximum performance and to constantly have a machine in 

perfect efficiency, certain precautions are necessary.

Below is a description of the main routine maintenance.

It is important to note that the lower cost of operation and the 

maximum  duration  of  the  machine  depend  on  the  constant 

and methodical compliance with these rules.

For any assistance issue and for any in-depth analyzes, the 

local dealer or the Service Dept. of the Manufacturer must be 

contacted.

DANGER: The various works of maintenance and 

adjustment must be absolutely carried out with the 

engine off and the machine well blocked.

5.2  ROUTINE MAINTENANCE

DANGER: It is very important that the maintenance 

and repair (if carried out) are performed only after 

washing the machine circuit with clean water; 

before operating in the tank, it is necessary to 

wash its interior thoroughly with water; it is not 

permitted to distribute paints and/or solvents, to 

wash machinery and to use air for uses other than 

the distribution of plant protection products; it is 

forbidden to enter the tank.

-  After the first 10 hours of work, check all the bolts tightening.

-  Check that there are no fluid leaks from the pipes.

-  Periodically check the state of wear of the hoses and, if worn 

or broken, replace them.

WARNING: Avoid touching the damaged pipes 

without protective gloves due to the risk of cor-

rosion and irritation.

-  Clean the pump after use by running it for a few minutes with 

clean water in order to avoid the formation of deposits that 

could damage its proper operation.

-  Replace the pump oil every 500 hours of work. To do this, 

unscrew the oil drain plug and introduce the new oil from the 

upper cap.

-  After each treatment, wash the inside of the tank and the 

entire circuit.

-  Periodically check the cleaning of the suction and delivery 

filters.

-  Check the oil level in the pump tank.

-  Pay attention to the use of chemicals that are particularly 

harmful to the rubber compounds that can cause premature 

rupture of the membranes.

-  By  carrying  out  treatments  with  copper  hydroxide,  great 

care must be taken when cleaning the plant, washing it after 

each treatment, as the hydroxide is aggressive with those 

parts that are not painted or protected by hot dip galvanizing

WARNING: Keep lubricants and liquids out of the 

reach of children. Always read the warnings and 

precautions indicated on the containers carefully. 

Avoid contact with skin. After use, wash thorou-

ghly. Treat used liquids in accordance with the 

current anti-pollution laws.

5.2.1 PRODUCT TANK AND HYDRAULIC SYSTEM

WARNING: Avoid touching the damaged pipes 

without protective gloves due to the risk of cor-

rosion and irritation.

Carry out the following works in a place equipped for the 

collection of washing liquids.

-  Check the filter (1 Fig. 9) and, if clogged, clean it with a jet of 

water. If damaged or broken, replace it.

-  Check the state of wear of the pipes and, if damaged or 

broken, replace them.

-  Check the tightness of the clamps on the pipes.

-  Check  the  spray  nozzles  and,  if  worn  or  broken,  replace 

them.

5.3 SCHEDULED MAINTENANCE

On page 68, the declaration for the scheduled maintenance to 

be followed over time is reproduced in order to maintain the 

atomizer preliminarily and in good efficiency.

The above in accordance with the provisions of the item A.3.6 

of the PAN (National Action Plan for the sustainable use of 

plant protection products)

SECTION 5

Routine maintenance

Содержание VISION

Страница 1: ...niziareadope rare con la macchina leggere attentamente le istruzioni per l uso ISTRUZIONI ORIGINALI Ed 1 2019 ATOMIZZATORE su macchina multifunzioni VISION on VISION multifunction machine sur machine multifonctions VISION Before starting to work with the machine read carefully the instruc tions for use Avant de commencer à travailler avec la machi ne lire attentivement mode d emploi ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...MACCHINA E LE VARIE ATTREZZATURE PRIMA DI AVERE LETTO E BEN COMPRESO QUESTO MANUALE LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI E QUAL SIASI RESPONSABILITÀ PER DANNI DO VUTI ALLA NEGLIGEN ZA ED ALLA MANCATA OSSERVANZA DI QUANTO RIPORTATO NEL PRESENTE MANUALE LA DITTA COSTRUTTRICE NON RISPONDE DEGLI EVENTUALI DANNI CAUSATI DA ERRATE INTERPRETAZIONI DELLE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL MANUALE DAL 26 NOVEMBRE 2014...

Страница 4: ...1 2 Carico con grù o carro ponte 17 SEZIONE 4 USO 4 1 Componenti principali 18 4 1 1 Ugelli 18 4 1 2 Pompa 18 4 1 3 Filtro aspirazione 18 4 1 4 Regolatore di pressione 18 4 1 5 Gruppo ventola 19 4 2 Prima dell uso 20 4 2 1 Preparazione e riempimento del serbatoio 20 4 2 2 Riempimento del serbatoio 20 4 2 3 Miscelazione 20 4 2 4 Operazioni preliminari al trattamento 20 4 2 5 Quantità di prodotto ch...

Страница 5: ...cquirente potrà far valere i propri diritti sulla garanzia solo se avrà rispettato le eventuali ulteriori condizioni concernenti la prestazione della garanzia riportate anche nel contratto di fornitura SEZIONE 1 Descrizione e caratteristiche della macchina Qualora risultasse che le parti non intendano sottoporre a giudizio arbitrale le controversie nascenti dal contratto di fornitura o in ogni alt...

Страница 6: ...INA Ogni singola macchina è dotata di numero di matricola 2 Fig 1 e di targhetta d identificazione 1 Fig 1 che riporta Nome ed indirizzo della Ditta Costruttrice Marcatura CE A Modello B Anno di costruzione C Pressione in Bar D Massa peso in Kg I dati riportati nella targhetta e soprattutto il numero di matricola che identificano la macchina devono essere sempre citati per eventuali richieste di r...

Страница 7: ...trattore dall operatore stesso al fine di modificarne la funzione o apportare una nuova funzione nella misura in cui tale attrezzatura non è un utensile L ATOMIZZATORE viene quindi considerato macchina e come tale è marcato CE in conformità con le norme dell Unione Europea riportate nella direttiva 2006 42 CE e successive modifiche e integrazioni 2014 30 UE come riportato nella dichiarazione di co...

Страница 8: ... di pressione 6 Boccaporto immissione prodotti nel serbatoio 7 Filtro 8 Pulsante d arresto di emergenza 9 Rullo stabilizzatore anteriore 10 Rubinetto acqua di lavaggio mani 11 Rubinetti di apertura chiusura 12 Deflettori direzionali superiori regolabili 13 Ugelli spruzzatori 14 Deflettori inferiori fissi 15 Pomello di rullo stabilizzatore 16 Rullo stabilizzatore posteriore 17 Serbatoio acqua lavam...

Страница 9: ...i dispositivi di protezione e di sicurezza 1 4 3 LIVELLO RUMORE Il livello sonoro rumore aereo è stato rilevato con motore in moto al massimo dei giri ed a vuoto con operatore al posto di guida seguendo la norma EN ISO 3744 1997 e sono risultati i seguenti livelli Livello di pressione sonora al posto operatore 94 00 dB A Livello di potenza sonora 109 00 dB A Livello di potenza sonora garantita 112...

Страница 10: ...nterventi che non siano di sua competenza Il montaggio di pezzi di altre marche o eventuali modifiche possono variare le caratteristiche della macchina e quindi pregiudicarne la sicurezza operativa La macchina non deve essere fatta funzionare con le prote zioni smontate o in parte danneggiate 2 2 SEGNALI DI SICUREZZA Lamacchinaèstatarealizzataadottandotuttelepossibilisoluzioni per la salvaguardia ...

Страница 11: ...Manuale di uso e manutenzione ATOMIZZATORE SU MACCHINA MULTIUNZIONI VISION 11 1 2 3 6 8 9 10 11 12 4 5 7 13 Fig 5 Segnali di sicurezza e loro posizione sulla macchina 14 ...

Страница 12: ...INCENDIO Sia la macchina multifunzioni che l atomizzatore sono costru iti con largo utilizzo di materiali derivati dal petrolio inoltre la presenza di oli di vario genere e di residui di prodotti chimici li rendono potenzialmente infiammabili È consigliabile che il personale addetto alla macchina sia al corrente delle principali tecniche di intervento in caso di in cendio Tutti i combustibili e la...

Страница 13: ...ICO PERICOLO L OPERATORE DEVE FARE MOLTA ATTENZIONE NEL MANEGGIARE FITOFARMACI E LE VARIE MISCELE DEVE INOLTRE SEGUI RE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE SCHEDE TECNICHE INFORMATIVE FORNITE CON I PRO DOTTI STESSI LA TOSSICITÀ DEI FITOFARMACI IMPONE ALL OPERATORE CHE LI UTILIZZA DI INDOSSARE INDUMENTI ED ACCESSORI PRO TETTIVI ADEGUATI AD EVITARE RISCHI DI CON TAMINAZIONE PER CONTATTO O INALAZIONE PERIC...

Страница 14: ...o essere causa di avvelenamento e soffocamento Prestare la massima attenzione durante la preparazione e il travaso della miscela di prodotto onde evitarne lo spargi mento al suolo o nelle acque Alla fine di ogni giro sospendere momentaneamente il trat tamento ed iniziarlo solo quando si è in posizione sull altra fila Evitare assolutamente che il liquido irrorato durante i tratta menti anche per la...

Страница 15: ...ien dali e di definire il corretto volume di miscela da distribuire tenuto conto delle indicazioni riportate nelle etichette dei pro dotti fitosanitari Si tratta di un operazione che preferibilmente deve essere effettuata in contemporanea al controllo funzionale o al termi ne di esso mai su irroratrici non correttamente funzionanti e che andrebbe ripetuta ogni qualvolta cambiano le condizioni oper...

Страница 16: ...i d uso dei PF e misure di mitigazione del rischio per la tutela delle acque su perficiali Specifiche sostituzioni e o limitazioni d uso dei PF per la tutela delle acque destinate al consumo umano e delle falde acquifere Specifici divieti sostituzioni e o limita zioni d uso dei PF nelle aree identificate ai fini della conservazione dir 79 409 CEE e 92 43 CEE e nelle altre aree naturali protette pa...

Страница 17: ...0 rispetto al filo dell orizzonte ed essere dotata di sistema di aggancio al mezzo di trasporto Il mezzo di trasporto deve avere il motore spento la marcia inserita ed il freno di stazionamento azionato Avviare la macchina seguendo le istruzioni riportate nel libretto di istruzioni in dotazione alla macchina stessa Effettuando il carico con le rampe procedere al carico conducendo la macchina a vel...

Страница 18: ... 0 37 0 48 0 75 0 98 1 40 5 50 0 39 0 50 0 79 1 03 1 47 6 00 0 40 0 53 0 82 1 08 1 53 7 00 0 44 0 57 0 89 1 16 1 65 8 00 0 47 0 61 0 95 1 24 1 77 9 00 0 49 0 64 1 00 1 32 1 87 10 00 0 52 0 68 1 06 1 39 1 98 11 00 0 55 0 71 1 11 1 46 2 07 12 00 0 57 0 74 1 16 1 52 2 16 13 00 0 59 0 77 1 21 1 59 2 25 14 00 0 62 0 80 1 25 1 65 2 34 16 00 0 66 0 86 1 34 1 76 2 50 18 00 0 70 0 91 1 42 1 87 2 65 20 00 0...

Страница 19: ...l lavoro e lo rende più preciso La pressione di lavoro e la pressione massima del polverizza tore sono determinate dal regolatore di pressione che preser va anche il circuito da sovrappressioni in qualsiasi condizione di lavoro I riferimenti sono relativi alla Fig 10 1 Leva comando ON OFF aperto invio del liquido al circui to di utilizzo chiuso BY PASS lo scarica nel serbatoio 2 Manopola di regola...

Страница 20: ...funzionamento irregolare del manometro 5 Fig 10 Il riempimento del serbatoio si effettua attraverso il boccaporto con la presenza di un filtro a cestello 1 Fig 12 con maglia da 1 mm Il tutto và eseguito seguendo senza immergere il tubo di riempimento nel liquido interno al serbatoio evitando di riempire il serbatoio fino all orlo del boccaporto stesso I serbatoi degli irroratori per trattamenti di...

Страница 21: ... di prodotto da inserire nel serbatoio Esempio Conoscendo ad esempio la capacità del serbatoio es 150 lt la base di prodotto chimico da erogare per ettaro es 3 5 lt ha e la quantità di liquido da distribuire es 150 lt ha 150 x 3 5 150 3 5 litri di prodotto chimico da inse rire nel serbatoio 4 2 6 CRITERI DI REGOLAZIONE E SCELTA DEI VOLUMI D ACQUA In base ad alcuni parametri che si riferiscono alla...

Страница 22: ...braci o corpi incandescenti Lavare e risciacquare con acqua pulita le confezioni di prodot to appena svuotate raccogliere l acqua di lavaggio e versarla nel serbatoio prima di effettuare il riempimento riporre le confezioni nel previsto contenitore o locale di raccolta Lavare le attrezzature e gli utensili utilizzati nella preparazione prima di riporli nel luogo di conservazione dei prodotti chimi...

Страница 23: ...er permettere una diversa regolazione del getto di uscita Il getto si chiude posizionando gli ugelli in posizione orizzon tale 2 Fig 7 Dopo aver posizionato la macchina in piano aver allon tanato eventuali estranei presenti nel raggio d azione e dopo avere seguito quanto riportato al paragrafo 4 2 Prima dell uso e riferendosi al libetto di istruzioni della macchina procedere con l avviamento 1 Pos...

Страница 24: ...otata Con questa operazione il motore si spegne e la macchina arresta tutte le sue funzioni 4 5 DOPO L USO ATTENZIONE Leggere attentamente il paragrafo 2 4 Sicurezza nell uso dei fitofarmaci per infor mazioni inerenti alle misure di sicurezza da tenere in considerazione alla fine di ogni trattamento Risciacquare il circuito di lavoro alla fine di ogni trattamento effettuando prima la pulizia inter...

Страница 25: ... la formazione di depositi e incrostazioni dannose al suo buon funzionamento Sostituire l olio della pompa ogni 500 ore di lavoro Per effet tuare questa operazione svitare il tappo di scarico dell olio e introdurre il nuovo olio dal tappo superiore SEZIONE 5 Manutenzione ordinaria Lavare dopo ogni trattamento l interno del serbatoio e tutto il circuito Controllare periodicamente la pulizia dei fil...

Страница 26: ...to come rifiuto pericoloso e come tale va conferito agli appositi centri di raccolta Smaltire i lubrificanti e i liquidi esausti ed eventuali vari deter genti in apposite strutture di raccolta autorizzate ATTENZIONE Per lo smaltimento dei vari com ponenti rivolgersi esclusivamente a strutture legalmente autorizzate ed in grado di rilasciare regolare ricevuta dello smaltimento 5 6 PARTI DI RICAMBIO...

Страница 27: ...sporche Insufficiente numero di giri 1 Ugelli utilizzati usurati o con fori troppo grandi Aspirazione strozzata Aspirazione aria Valvola di regolazione chiusa Valvole e o sedi valvole di aspirazione e mandata usurate o sporche Accumulatore di pressione scarico o con pressione dell aria non corretta Valvole e o sedi valvole di aspirazione e mandata usurate o sporche Aspirazione aria Filtro di manda...

Страница 28: ...istruzioni riportate in questo manuale SEZIONE 6 Montaggio gruppo atomizzatore su macchina multifunzioni VISION I gruppi che compongono il Gruppo Atomizzatore si possono identificare in Fig 17 1 Gruppo ventola 2 Gruppo serbatoio prodotti 3 Gruppo di comando regolatore di pressione 6 2 OPERAZIONI DI ASSEMBLAGGIO La macchina multifunzioni VISION dovrà essere posizionata a motore spento in piano ben ...

Страница 29: ...ano e all interno di un officina adeguatamente attrezzata procedere alle varie operazioni di assemblaggio ATTENZIONE Durante le operazioni di montaggio è necessaria la presenza di n 2 operatori esperti ed equipaggiati di adeguati indumenti di prote zione antinfortunistici Dispositivi di Protezione Individuale La figura 18 illustra il complesso degli elementi principali che compongono l atomizzator...

Страница 30: ...ra 5 Inserire la spina da 12 Volt 3 Fig 18 alla presa posta sul trattore 2 Fig 19 6 Dopo avere verificato che il gruppo ventola è stato mon tato correttamente avviare la macchina e tramite i relativi comandi sollevare il gruppo in modo che il gruppo risulti sollevato dal suolo 7 Spegnere la macchina 6 2 2 MONTAGGIO GRUPPO SERBATOIO 2 FIG 17 1 Installare la staffa anteriore di sostegno serbatoio 8 ...

Страница 31: ...lativi alle tubazioni flessibili a lettera uguale es A A corrisponde partenza e arrivo della stessa tubazione Fare quindi attenzione alla figura e posizionare corretta mente le tubazioni fissandole con le relative fascette A questo punto l atomizzatore semovente installato sulla mac china VISION è completato e può essere utilizzato seguendo le relative istruzioni operative fornite a parte ...

Страница 32: ...ATOMIZZATORE DESCRITTO NELLE PAGINE PRECEDENTI DEL PRESENTE MANUALE LE ISTRUZIONI E LE DESCRIZIONI DI SEGUITO RIPORTATE SONO RIFERITE ESCLUSI VAMENTE ALL ATOMOZZATORE MOTORIZZATO PER TUTTE LE ALTRE FUNZIONI RELATIVE AI VARI COMANDI E ALLE VARIE DESCRIZIONI RI FERIRSI A QUANTO RIPORTATO NELLE PAGINE PRECEDENTI SEZIONE 7 Atomizzatore motorizzato a barre verticali Fig 22 Atomizzatore a barre vertical...

Страница 33: ...tallato con le opportune attrezzature e cautele da personale opportunamente addestrato vedere Capitolo 7 4 Installazione L ATOMIZZATORE motorizzato installato sula macchina mul trifunzioni VISION è una attrezzatura intercambiabile e quindi va considerato soggetto alla Direttiva 2006 42 CE come recita l Art 2 punto b attrezzatura intercambiabile dispositivo che dopo la messa in servizio di una macc...

Страница 34: ...oni VISION è necessario Posizionare il gruppo atomizzatore nelle vicinanze dei bracci di sostegno dei due punti inferiori 6 Fig 23 Avvicinare la macchina agli attacchi dei due punti inferiori e del terzo punto superiore del gruppo atomizzatore Far combaciare i due bracci inferiori 6 Fig 23 al supporto inferiore dell atomizzatore e una volta centrato nel foro introdurre lo spinotto 7 Fig 23 bloccan...

Страница 35: ...PAN Piano di Azione Nazionale per l uso sostenibile dei prodotti fitosanitari Ragione sociale utente Indirizzo Atomizzatore tipo Tipo di coltura Volume di irrorazione utilizzato litri ha Sono stati eseguite le sottoindicate verifiche sui seguenti componenti Verifica di eventuali avarie o usure di componenti della macchina Esito Osservazioni Verifica di eventuali avarie o usure di componenti della ...

Страница 36: ... THE VARIOUS EQUIPMENT BEFORE READING AND UNDERSTANDING THIS MANUAL THE MANUFACTURER DECLINES ANY AND ALL RESPONSIBILITIES FOR DAMAGES DUE TO NEGLIGENCE AND THE FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE IN THIS MANUAL THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY INCOR RECT INTERPRETATIONS OF THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THE MANUAL FROM 26 NOVEMBER 2014 THE NEW TRAINING SYSTEM FOR THE ISSUE AN...

Страница 37: ... or a bridge crane 50 SECTION 4 USE 4 1 Main components 51 4 1 1 Nozzles 51 4 1 2 Membrane pump 51 4 1 3 Suction filter 51 4 1 4 Pressure regulator 52 4 1 5 Fan group 53 4 2 Before use 53 4 2 1 Preparation and filling of the product tank 53 4 2 2 Filling the tank 53 4 2 3 Mixing 53 4 2 4 Preliminary works than the treatment 54 4 2 5 Quantity of chemical product to be introduced in the tank 54 4 2 ...

Страница 38: ... HEALTH SECTION 1 Description and features of the machine 1 1 INTRODUCTION This manual contains information instructions and what is deemed necessary for the knowledge proper use and normal maintenance of the ATOMIZER installed on the VISION model multifunction machine manufactured by FORT Unipersonale Srl based in Sossano Vicenza Italy hereinafter referred to as the Manufacturer Below are the ter...

Страница 39: ...ecially the serial number identifying the machine must always be mentioned in any request for spare parts and or for service The ATOMIZER is provided with aninstructionmanualforuseandmaintenanceoftheatomizer itself an instruction manual for the use and maintenance of the VISION multifunction machine an instruction manual for the diaphragm sprayer pump and the pressure regulator the CE declaration ...

Страница 40: ... Different uses are not allowed and we are not liable for any damage caused by the use of chemicals that are aggressive dense or prone to sticking As an alternative to the atomizer group with radial bars Fig 3 the machine can be equipped with a vertical bar atomizer 20 Fig 3 1 4 1 PROHIBITED USES It is strictly forbidden to use the atomizer with the below pro ducts Paints of all kinds and types So...

Страница 41: ...p 6 Product entry hatch in the tank 7 Filter 8 Emergency stop button 9 Front stabilizer roller 10 Hand washing water tap 11 Opening closing taps 12 Adjustable upper directional deflectors 13 Spray nozzles 14 Fixed lower deflectors 15 Stabilizer roller knob 16 Rear stabilizer roller 17 Hand washing water tank 18 Seat of driver with safety belt 19 Protection pump for spraying pump and fan transmissi...

Страница 42: ...ed with the engine running at full speed and idling with the Operator in the driving position following the EN ISO 3744 1997 standard and the following levels were found Sound pressure level at the operator position 94 00 dB A Sound power level 109 00 dB A Guaranteed sound power level 112 00 dB A WARNING THE HIGH LEVEL OF AIR NOISE PRODUCED BY THE ATOMIZER WHEN IT IS RUNNING REQUIRES THE USE OF PR...

Страница 43: ...ce The assembly of pieces of other brands or any changes may vary the machine s characteristics and hence affect its operational safety 2 2 SAFETY SIGNS Themachinehas beendesigned takingall thepossible solutions for the protection and safety of those who work on it Never theless the machine may have residual risks those risks that that it has not been possible to eliminate completely in certain co...

Страница 44: ...44 Use and maintenance ATOMIZER ON VISION MULTIFUNCTION MACHINE 1 2 3 6 8 9 10 11 12 4 5 7 13 Fig 5 Safety signs and their position on the machine 14 ...

Страница 45: ...ntially flammable It is advisable for the personnel in charge of the machine to be aware of the main intervention techniques in the event of a fire All fuels and most lubricants and hydraulic fluids are flammable Do not smoke while refueling or restoring fluid levels do not refuel close to open flames and do not pour the fuel Never use gasoline solvents or other flammable or toxic fluids for clean...

Страница 46: ...GER THE MANUFACTURER OF THE MACHI NE DOES NOT ASSUME ANY RESPONDABILITY FOR PRODUCTS THATARE USED INATOMIZERS 2 4 1 PRECAUTIONS DURING THE USE OF PLANT PROTECTION PRODUCTS Accurately measure the doses of the plant protection products to be placed in the product tank Make sure that the chemicals used are compatible with the manufacture materials of the atomizer system The storage of plant protectio...

Страница 47: ...storage places places attended by people or animals Avoid performing treatments on particularly windy days The drift generated by the wind could cause the sprayed product to contaminate areas distant from the area being treated After spraying carefully wash the sprayer by diluting the residues with a quantity of water at least 10 times higher than the same residue thus redistributing the mixture o...

Страница 48: ...simul taneously with the functional check or at its end never on sprayers that are not working correctly and that should be repeated whenever the operating conditions of the sprayer or the vegetative conditions of the target change With regards to adjustment the National Action Plan distin guishes two levels one of which is mandatory for professional users and one voluntary Periodic adjustment of ...

Страница 49: ... protection of surface waters Specific replacements and or limitations of use of the PF for the protection of wa terintendedforhumanconsumptionand aquifers Specific prohibitions substitutions and or limitations of use of PF in the areas identified for storage purposes Dir 79 40 EECand92 43 EEC andinother protected natural areas national and regional parks reserves etc Specific prohibitions substit...

Страница 50: ...espect to the one at the edge of the horizon and must be equipped with a coupling system to the means of transport The means of transport must have the engine switched off the gear engaged and the parking brake applied Start the machine following the instructions in the in struction booklet supplied with the machine Carrying out the load with the ramps proceed to load by driving the machine at red...

Страница 51: ...ancione Rosso 5 00 0 37 0 48 0 75 0 98 1 40 5 50 0 39 0 50 0 79 1 03 1 47 6 00 0 40 0 53 0 82 1 08 1 53 7 00 0 44 0 57 0 89 1 16 1 65 8 00 0 47 0 61 0 95 1 24 1 77 9 00 0 49 0 64 1 00 1 32 1 87 10 00 0 52 0 68 1 06 1 39 1 98 11 00 0 55 0 71 1 11 1 46 2 07 12 00 0 57 0 74 1 16 1 52 2 16 13 00 0 59 0 77 1 21 1 59 2 25 14 00 0 62 0 80 1 25 1 65 2 34 16 00 0 66 0 86 1 34 1 76 2 50 18 00 0 70 0 91 1 42...

Страница 52: ...ferences are related to Fig 10 1 Open ON OFF control lever for sending the liquid to the circuit of use Closed BY PASS control lever for dischar ging it into the tank 2 Manual pressure adjustment knob Drain excess liquid into the tank when the set pressure is reached 3 Right section opening closing tap 4 Left section opening closing tap 5 Pressure gauge it shows the working pressure 6 Supply line ...

Страница 53: ...ry clean it It is possible to highlight a blockage due to the irregular opera tion of the pressure gauge 5 Fig 10 The tank is filled through the hatch with the presence of a basket filter 1 Fig 12 with 1 mm mesh All this must be car ried out following the immersion of the filling tube in the liquid inside the tank without filling the tank to the edge of the hatch The sprayer tanks for crop protect...

Страница 54: ...ntity of product to be inserted in the tank Example Knowing for example the capacity of the tank i e 150 l the base of chemical product to be dispensed per hectare i e 3 5 l ha is the quantity of liquid to be distri buted i e 150 l ha 150 x 3 5 150 3 5 liters of chemical product to be inserted in the tank 4 2 6 ADJUSTMENT CRITERIA AND CHOICE OF WATER VOLUMES On the basis of some parameters referri...

Страница 55: ...7 7 9 2 10 8 12 3 13 8 15 4 18 5 21 5 70 0 1 4 2 1 2 9 3 6 4 3 5 7 7 1 8 6 10 0 11 4 12 9 14 3 17 1 20 0 80 0 1 3 1 9 2 5 3 1 3 8 5 0 6 3 7 5 8 8 10 0 11 3 12 5 15 0 17 5 90 0 1 1 1 7 2 2 2 8 3 3 4 4 5 6 6 7 7 8 8 9 10 0 11 1 13 3 15 6 TABLE 2 Fig 13 Inter row distances A C B In the case A the effective inter row distance is equal to half of D having to spray only half a row In the B case the effe...

Страница 56: ...zles have two turns to allow a different adjustment of the outlet jet The jet closes positioning the nozzles horizontally 2 Fig 7 After positioning the machine on a leveled surface remove any extraneous parts in the operating range and after fol lowing the instructions in paragraph 4 2 Before use and referring to the instructions for use of the machine proceed with the start up 1 Sit in the driver...

Страница 57: ...achine is equipped With this operation the engine stops and the machine stops all its functions 4 5 AFTER USE WARNING Read carefully the paragraph titled 2 4 Safety during the use of plant protection products for information regarding safety mea sures to be taken into account at the end of each treatment Rinse the work circuit at the end of each treatment by first cleaning the inside of the machin...

Страница 58: ...d damage its proper operation Replace the pump oil every 500 hours of work To do this unscrew the oil drain plug and introduce the new oil from the upper cap After each treatment wash the inside of the tank and the entire circuit Periodically check the cleaning of the suction and delivery filters Check the oil level in the pump tank Pay attention to the use of chemicals that are particularly harmf...

Страница 59: ...ards in force it is classified as hazardous waste and as such must be given to the appropriate collection cen ters Dispose of exhausted lubricants and liquids and any various detergents in appropriate authorized collection facilities WARNING Avoid touching the damaged pipes without protective gloves due to the risk of cor rosion and irritation 5 6 SPARE PARTS USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS 5 6 1 RU...

Страница 60: ...ts worn or dirty Insufficient number of revolutions 1 Used nozzles worn or with too large ho les Bottleneck suction Air intake Adjustment valve closed Valves and or intake and delivery valve seats Pressure accumulator discharged or with incorrect air pressure Valvole e o sedi valvole di aspirazione e mandata usurate o sporche Aspirazione aria Dirty delivery filter dirty drip filters clog ged nozzl...

Страница 61: ...when not following correctly the instructions given in this manual 1 2 3 Fig 17 Groups that make up the atomizer SECTION 6 Installing the atomizer group on the VISION multifunction machine The groups that make up the atomizer group can be identified in Fig 17 1 Fan group 2 Product tank group 3 Pressure regulator control group 6 2 ASSEMBLY WORKS The VISION multifunction machine must be positioned w...

Страница 62: ...the engine off on level ground and inside a suitably equipped workshop proceed with the various assembly works 4 D C 9 10 8 13 A B B A 6 7 14 11 12 12 E E D F 3 2 Fig 18 Mechanical assembly 5 1 WARNING During assembly works the presence of 2 experienced Operators provided with ap propriate accident prevention protective clothing Personal Protective Equipment Figure 18 shows the complex of the main...

Страница 63: ...hine 2 1 2 1 Fig 19 PTO connection 1 Power take off connection of the machine 2 Plug for connection to the socket 12 Volt on the machine Fig 20 Control group fixing bracket 1 Control group fixing bracket 2 Control group bracket locking screw 3 6 2 2 ASSEMBLING THE TANK GROUP 2 FIG 17 1 Install the front tank support bracket 8 Fig 18 and secure it firmly with a 17 mm wrench using the screws 9 Fig 1...

Страница 64: ... the hoses with the same letter i e A A corresponding to the departure and arrival of the same pipe Pay attention to the figure and position the pipes cor rectly securing them with the relative clamps At this point the self propelled atomizer installed on the VI SION machine is completed and can be used according to the relative operating instructions provided separately ...

Страница 65: ...Self Propelled Motorized Atomizer WARNING THIS MACHINE IS AN ALTERNATIVE TO THE ATOMIZER GROUP DESCRIBED IN THE PREVIOUS PAGES OF THIS MANUAL THE IN STRUCTIONS AND DESCRIPTIONS BELOW ARE RESERVED EXCLUSIVELYFOR THE MOTORIZED ATOMIZER FOR ALL THE OTHER FUNCTIONS RELATED TO THE VARIOUS CONTROLSAND THE VARIOUS DESCRIPTIONS REPLYTO THEABOVE PREVIOUS PAGES Fig 22 Atomizer with vertical bars Fig 21 Moto...

Страница 66: ...nction or provide a new function insofar as this equipment is not a tool The ATOMIZER is therefore considered to be a machine and as such is CE marked in compliance with the Euro pean Union standards set out in Directives 2006 42 EC and 2004 108 EC as reported in the declaration of conformity of which each machine is accompanied and reported on page 5 in the facsimile The below regulations have al...

Страница 67: ...the VISION multifunction machine it is necessary to Position the atomizer group near the support arms of the two lower points 6 Fig 23 Move the machine closer to the connections of the two lower points and the third upper point of the atomizer group Match the two lower arms 6 Fig 23 with the lower support of the atomizer and once centered in the hole insert the pin 7 Fig 23 blocking it with the re...

Страница 68: ...ction A 3 6 of the PAN National Action Plan for the sustainable use of plant protection products Business name of the User Address Atomizer type Type of crop Spraying volume used liters ha The following checks were performed on the following components Check for any failure or wear of machine components Outcome Remarks Check for any failure or wear of machine components Outcome Remarks Check for a...

Страница 69: ...E INTERPRÉTATION DES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR LA NÉGLIGENCE ET LE NON RESPECT DES DISPOSITIONS DE CE MANUEL LE FABRICANT N EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INTERPRÉTATION DES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL LE 26 NOVEMBRE 2014 LE NOUVEAU SYSTÈME DE FORMATION POUR LA DÉLIVRANCE ET LE REN...

Страница 70: ...s rampes 83 3 1 2 Chargement avec grue ou pont roulant 83 PARTIE 4 UTILISATION 4 1 Principaux composants 84 4 1 1 Buses 84 4 1 2 Pompe à memrane 84 4 1 3 Filtre d aspiration 84 4 1 4 Régulateur de pression 85 4 1 5 Unité de ventilation 86 4 2 Avant utilisation 86 4 2 1 Préparation et remplissage du réservoir 86 4 2 2 Remplissage du réservoir 86 4 2 3 Mélange 86 4 2 4 Opérations avant le traitement...

Страница 71: ...harge de l acheteur L acheteur ne pourra faire valoir ses droits sur la garantie que s il aura respecté toutes les autres conditions relatives à la fourniture de la garantie également reportées dans le contrat de fourniture PARTIE 1 Description et caractéristiques de la machine S il s avère que les parties ne comptent pas soumettre à l ar bitrage les litiges découlant du contrat de fourniture ou d...

Страница 72: ...TION DE LA MACHINE Chaque machine est équipée d un numéro de série 2 Fig 1 et d une plaque d identification 1 Fig 1 indiquant Nom et adresse du fabricant Marquage CE A Modèle B Année de fabrication C Pression en Bar D Masse poids en kg Les données figurant sur la plaque et notamment le numéro de série identifiant la machine doivent toujours être mentionnés lors de toute demande de pièces détachées...

Страница 73: ... 2010 Matériel agricole Sécurité Partie 6 pulvérisateurs et distributeurs d engrais liquides La machine par machine nous entendons le pulvérisateur installé sur la machine multifonctions Vision est une ma chine de pulvérisation agricole destinée exclusivement au traitement des cultures par pulvérisation de produits phytopharmaceutiques anticryptogamiques ou antipara sitaires Aucune autre utilisati...

Страница 74: ...on 6 Orifice d introduction du produit dans le réservoir 7 Filtre 8 Bouton d arrêt d urgence 9 Rouleau stabilisateur avant 10 Robinet d eau lavage des mains 11 Robinets d ouverture fermeture 12 Déflecteurs directionnels supérieurs réglables 13 Buses de pulvérisation 14 Déflecteurs inférieurs fixes 15 Pomme de réglage du rouleau stabilisateur 16 Rouleau stabilisateur arrière 17 Réservoir d eau lava...

Страница 75: ...a été conçue pour permettre une utilisation en toute sécurité en rendant inoffensives les pièces mobiles grâce à l utilisation de protecteurs fixes mobiles et de dispositifs de sécurité Le fabricant décline donc toute responsabilité en cas de dommages causés à la suite de la détérioration des disposi tifs de protection et de sécurité 1 4 3 NIVEAU SONORE Le niveau sonore bruit aérien a été détecté ...

Страница 76: ...des opérations qui ne relèvent pas de sa compétence L assemblage de pièces d autres marques ou toute modifica tion peut modifier les caractéristiques de la machine et donc affecter sa sécurité de fonctionnement La machine ne doit pas être utilisée avec les protecteurs démontés ou partiellement endommagés 2 2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ La machine a été fabriquée en adoptant toutes les solutions possib...

Страница 77: ...77 Manuel d utilisation et d entretien PULVÉRISATEUR SUR MACHINE MULTIFUNCTIONS VISION 1 2 3 6 8 9 10 11 12 4 5 7 13 Fig 5 Indications de sécurité et leur emplacement sur la machine 14 ...

Страница 78: ...emettre immédiatement en position de sécurité dès que l état de nécessité a cessé 2 3 2 MESURES CONTRE LES INCENDIES La machine multifonctions et le pulvérisateur ont été construits en faisant largement usage de matériaux dérivés du pétrole De plus la présence d huiles de différentes sortes et de résidus de produits chimiques les rendent potentiellement inflammables Il est conseillé au personnel d...

Страница 79: ...TANCE CES PRODUITS NE DOIVENT DONC ÊTRE UTILISÉS QUE PAR DES PERSONNES CONVENABLEMENT FORMÉES ET DISPOSANT D UNE LICENCE SPÉCIFIQUE DANGER L OPÉRATEUR DOIT ÊTRE TRÈS PRUDENT LORS DE LA MANIPULATION DES PRODUITS PHYTOPHARMACEUTIQUES ET DES MÉLANGES IL DOIT ÉGALEMENT SUIVRE LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LES FICHES TECHNIQUES FOURNIES AVEC LES PRODUITS LA TOXICITÉ DES PRODUITS PHYTOPHARMA CEUTIQUES...

Страница 80: ...appropriée L opérateur doit donc respecter les règles de conduite suivantes Remplir le réservoir du produit avec de l eau provenant exclusivement de conduites d eau en chute libre Ne pas entrer en contact avec l élément de distribution Il est interdit de pénétrer dans le réservoir du produit Les résidus de produits chimiques qui y sont présents peuvent provoquer une intoxication et la suffocation ...

Страница 81: ...ltres la barre de distribution les buses la distribution correcte la ventilation et les dispositifs de protection 2 6 3 RÉGLAGE DES PULVÉRISATEURS Le réglage ou l étalonnage des pulvérisateurs vise à adapter l équipement aux situations agricoles spécifiques et à définir le volume correct de mélange à répandre en tenant compte des indications figurant sur les étiquettes des produits phyto pharmaceu...

Страница 82: ... traitement dans les Centres agréés Interdiction de pulvérisation aérienne Remplacements et ou restrictions spéci fiques à l utilisation des PPP et mesures d atténuation des risques pour la protec tion des eaux de surface Remplacements et ou restrictions spécifi ques à l utilisation des PPP pour la pro tection des eaux destinées à la consom mation humaine et des eaux souterraines Interdictions sub...

Страница 83: ...ligne d horizon et un système de fixation au moyen de transport Le moteur du moyen de transport doit être coupé la vitesse doit être insérée et le frein de stationnement serré Démarrer la machine en suivant les instructions du manuel fourni avec la machine Si le chargement est effectué avec les rampes effectuer le chargement en conduisant la machine à vitesse rédu ite en faisant attention et en s ...

Страница 84: ...à membrane TABLEAU DE DÉBIT DES BUSES Pression Lilas Marron Jaune Orange Rouge 5 00 0 37 0 48 0 75 0 98 1 40 5 50 0 39 0 50 0 79 1 03 1 47 6 00 0 40 0 53 0 82 1 08 1 53 7 00 0 44 0 57 0 89 1 16 1 65 8 00 0 47 0 61 0 95 1 24 1 77 9 00 0 49 0 64 1 00 1 32 1 87 10 00 0 52 0 68 1 06 1 39 1 98 11 00 0 55 0 71 1 11 1 46 2 07 12 00 0 57 0 74 1 16 1 52 2 16 13 00 0 59 0 77 1 21 1 59 2 25 14 00 0 62 0 80 1...

Страница 85: ...ement le circuit de toute surpression en toute condition de fonctionnement Les références sont relatives à la Fig 10 1 Levier de commande ON OFF ouvert envoi du liquide au circuit d utilisation fermé BY PASS évacuation dans le réservoir 2 Molette de réglage manuel de la pression Évacuation de l excès de liquide dans le réservoir lorsque la pression de consigne est atteinte 3 Robinet d ouverture fe...

Страница 86: ...iltre 1 Fig 9 soit bien propre Si nécessaire le nettoyer Le fonctionnement irrégulier du manomètre peut signaler une obstruction 5 Fig 10 Le réservoir est rempli par l orifice équipé d un filtre à panier 1 Fig 12 d un maillage de 1 mm Tout ceci doit être effectué sans immerger le tuyau de remplissage dans le liquide à l intérieur du réservoir en évitant de remplir le réservoir jusqu au bord de l o...

Страница 87: ...ns le réservoir en appliquant la formule suivante Volume réservoir x dose ha l ha quantité de produit à insérer dans le réservoir Exemple Si par exemple on connaît la capacité du réservoir par ex 150 l la base de produit chimique à distribuer par hectare par ex 3 5 l ha et la quantité de liquide à distribuer par ex 150 l ha 150 x 3 5 150 3 5 litres de produit à insérer dans le réservoir 4 2 6 CRIT...

Страница 88: ...4 5 16 4 18 2 21 8 25 5 60 0 1 7 2 5 3 3 4 2 5 0 6 7 8 3 10 0 11 7 13 3 15 0 16 7 20 0 23 3 65 0 1 5 2 3 3 1 3 8 4 6 6 2 7 7 9 2 10 8 12 3 13 8 15 4 18 5 21 5 70 0 1 4 2 1 2 9 3 6 4 3 5 7 7 1 8 6 10 0 11 4 12 9 14 3 17 1 20 0 80 0 1 3 1 9 2 5 3 1 3 8 5 0 6 3 7 5 8 8 10 0 11 3 12 5 15 0 17 5 90 0 1 1 1 7 2 2 2 8 3 3 4 4 5 6 6 7 7 8 8 9 10 0 11 1 13 3 15 6 TABLEAU 2 être pulvérisée Dans le cas B la ...

Страница 89: ...rs 3 Fig 11 à l aidedesdeuxpommesderéglage 2 Fig 11 dansla position souhaitée Orienter les buses de pulvérisation 1 Fig 7 selon vos be soins Les buses ont deux sorties pour permettre un réglage différent du jet de sortie Le jet se ferme en plaçant les buses horizontalement 2 Fig 7 Après avoir mis la machine à niveau avoir éloigné toutes les personnes non autorisées se trouvant dans la zone de trav...

Страница 90: ...ENTION Si nécessaire la machine peut être arrêtée immédiatement en appuyant sur le bouton rouge d arrêt d urgence 20 Fig 1 de la machine Cette opération coupe le moteur et la machine arrête toutes ses fonctions 4 5 APRÈS UTILISATION ATTENTION Lire attentivement le paragraphe 2 4 Sécurité lors de l utilisation des produits phytopharmaceutiques pour connaître les me sures de sécurité à prendre en co...

Страница 91: ...ement Remplacer l huile de la pompe toutes les 500 heures de service Pour cela dévisser le bouchon de vidange d huile et insérer l huile neuve dans le bouchon supérieur Après chaque traitement laver l intérieur du réservoir et l ensemble du circuit PARTIE 5 Entretien courant Vérifier périodiquement la propreté des filtres d aspiration et de refoulement Vérifier le niveau d huile dans le réservoir ...

Страница 92: ...ux et doit donc être remise à des centres de collecte appropriés Éliminer les lubrifiants et liquides usagés et les différents pro duits nettoyants dans des établissements de collecte agréés ATTENTION Pour l élimination des différents composants s adresseruniquementàdesétablis sements agréés par la loi et qui sont en mesure de délivrer un reçu en règle pour l élimination 5 6 PIÈCES DÉTACHÉES UTILI...

Страница 93: ...efoulement usés ou sales Nombre de tours 1 insuffisant Buses utilisées usées ou avec des trous trop grands Aspiration obstruée Aspiration d air Vanne de régulation fermée Vannes et ou emplacements des vannes d a spiration et de refoulement usés ou sales Accumulateur de pression déchargé ou avec une mauvaise pression de l air Vannes et ou emplacements des vannes d aspiration et de refoulement usés ...

Страница 94: ...nues dans ce manuel PARTIE 6 Assemblage de l unité de pulvérisation sur la machine multifonctions VISION Les unités qui composent l unité de pulvérisation sont les suivants Fig 17 1 Unité de ventilation 2 Réservoir du produit 3 Unité de commande du régulateur de pression 6 2 OPÉRATIONS D ASSEMBLAGE La machine multifonctions VISION doit être placée avec le mo teur coupé sur un sol plat bien bloquée...

Страница 95: ...une surface horizontale dans un atelier bien équipé procéder aux différentes opérations d assemblage ATTENTION Lors des opérations d assemblage la présence de deux opérateurs expérimentés et équipés de vêtements de protection contre les ac cidents Équipements de Protection Individuelle est requise La figure 18 illustre l ensemble des principaux éléments qui composent le pulvérisateur automoteur De...

Страница 96: ...u sol 7 Éteindre la machine 2 1 2 1 Fig 19 Raccordement prise de force 1 Raccord prise de force de la machine 2 Fiche pour le raccordement à la prise 12 Volt de la machine Fig 20 Support de fixation de l unité de commande 1 Support de fixation de l unité de commande 2 Vis de blocage du support de l unité de commande 3 6 2 2 ASSEMBLAGE DU RÉSERVOIR 2 FIG 17 1 Installer le support avant du réservoir...

Страница 97: ...ent à des tuyaux flexibles Une même lettre par ex A A correspond au début et à la fin du même tuyau Faire donc attention à la figure et placer correctement les tuyaux en les fixant avec les colliers de serrage corre spondants L installation du pulvérisateur automoteur sur la machine VI SION est désormais terminée Il peut être utilisé en suivant les instructions d utilisation correspondantes fourni...

Страница 98: ...ALTER NATIVE À L UNITÉ DE PULVÉRISATION DÉCRITE DANS LES PAGES PRÉCÉDENTES DE CE MA NUEL LES INSTRUCTIONS ET DESCRIPTIONS SUIVANTES SE RÉFÈRENT UNIQUEMENT AU PULVÉRISATEUR MOTORISÉ POUR TOUTES LES AUTRES FONCTIONS RELATIVES AUX DIFFÉRENTES COMMANDES ET DESCRIPTIONS SE REPORTER AUX PAGES PRÉCÉDENTES PARTIE 7 Pulvérisateur motorisé à barres verticales Fig 22 Pulvérisateur à barres verticales Fig 21 ...

Страница 99: ...être installée et désinstallée avec l équipement et la prudence appropriés par du personnel convenablement qualifié voir Chapitre 7 4 Installation Le PULVÉRISATEUR motorisé installé sur la machine multi fonctions VISION est un équipement interchangeable et doit donc être considéré comme soumis à la directive 2006 42 CE comme l indique l Art 2 point b équipement interchangea ble dispositif qui aprè...

Страница 100: ...ion motorisée sur la machine multifonctions VISION il est nécessaire de Placer l unité de pulvérisation à proximité des bras de sup port des deux points inférieurs 6 Fig 23 Rapprocher la machine des raccords des deux points inférieurs et du troisième point supérieur de l unité de pulvérisation Faire correspondre les deux bras inférieurs 6 Fig 23 avec le support inférieur du pulvérisateur et une fo...

Страница 101: ...teur Adresse Type de pulvérisateur Type de culture Volume de pulvérisation utilisé litres ha Les contrôles suivants ont été effectués sur les composants suivants Vérification d éventuelles anomalies ou usures au niveau des composants de la machine Résultat Observations Vérification d éventuelles anomalies ou usures au niveau des composants de la machine Résultat Observations Vérification d éventue...

Страница 102: ...od Fisc P I 02565660244 ATOMIZZATORE su macchina VISION Matricola Serial nr Anno di fabbricazione Custode e detentore del Fascicolo Tecnico Guardian and keeper of the Technical Aufbewahrer und Inhaber der technischen Akte Fort S r l Unipersonale Responsabile Tecnico Technical manager Technischer Leiter Rappresentante legale Legal representative Rechtlicher Verteter Fort S r l Unipersonale Amminist...

Страница 103: ......

Страница 104: ...FORT Srl Unipersonale 36040 SOSSANO Vicenza Italia Via Seccalegno 29 Tel 39 0444 788000 Fax 39 0444 788020 www fort it com e mail info fort it com ...

Отзывы: