background image

CASQUE ANTI-BRUIT, PLAT 

FRE

En travaillant avec des protège-oreilles, il faut faire tout particulièrement attention, parce que des
bruits signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) sont moins bien perceptibles.
Toute modification apportée au produit peut avoir une influence négative sur l’efficacité de la 
protection. C’est pourquoi il ne faut apporter aucune modification à ce produit. Si ce produit a fait
l’objet de modifications, il doit être immédiatement mis au rebut.

Serre-tête:

Prenez le casque antibruit par les deux coquilles avec serre-tête en haut. Placez les

coquilles sur les oreilles. Les coquilles munies de coussinets doivent complètement recouvrir les
oreilles. Pour adapter les coquilles, les faire coulisser sur la rainure du serre-tête. Le serre-tête
doit bien entourer la tête sans trop la serrer. Le serre-tête doit être placé à la verticale par rapport
aux oreilles et passer à peu près au milieu de la tête.

Informations importantes :

• protège-oreilles à coquilles avec coussins d’étanchéité remplaçables. 

protège-oreilles à coquilles avec serre-tête en fil métallique et coussins  d’étanchéité 
remplaçables.

• doit être mis, ajusté, porté et nettoyé selon ce mode d'emploi.
• Une protection optimale n'est assurée que si l'on porte le casque antibruit continuellement 

à 100 % en cas de bruit nocif.

• Nettoyez régulièrement l'extérieur du casque antibruit à l'eau tiède et au savon doux. Ne pas le 

tremper dans l'eau.

• Gardez le casque antibruit en lieu propre et sec à moins de 50°C.
• Ce produit peut être endommagé par certaines substances chimiques. Pour de plus amples 

informations, veuillez vous adresser au fabricant.

• Les casques antibruit et surtout les coussinets sont soumis à l'usure et il faut donc 

régulièrement vérifier s'ils ne sont pas cassés ou fissurés.

Attention ! 

Si ces recommandations sont ignorées, l'efficacité du casque antibruit peut être 

réduite. Par conséquent, nous vous recommandons de suivre au mieux nos instructions 
précisées ci-dessus.

• Avant d’utiliser cet équipement de protection, s’assurer qu’il est dans un état impeccable (par 

ex. contrôle visuel de l’état du produit). Éliminer immédiatement ce produit s’il présente des 
dommages ou a subi des modifications.

Attention :

Aucun casque antibruit ne peut assurer une protection absolue contre le risque de lésion de
l'ouïe. L'efficacité de la protection dépend de différents facteurs, p. ex. de l'intensité et de la 
fréquence du bruit. Ce casque antibruit ne dispense pas d'appliquer une technique de travail de
sécurité. Une utilisation inadéquate du dispositif à moteur peut causer des accidents. C'est 
pourquoi il faut impérativement respecter les règles de sécurité des services compétents (caisses
d'assurances mutuelles et autres) et suivre aussi les prescriptions de sécurité de la Notice 
d'emploi du dispositif à moteur utilisé.
Kit hygiénique facilement interchangeable comprenant deux coussinets et quatre pièces de 
rembourrage en caoutchouc-mousse faciles à fixer sur les coquilles. Le kit hygiénique devrait être
changé au moins deux fois par an, afin d'assurer à la fois efficacité de la protection antibruit, 
hygiène et confort.
Valeurs d'atténuation du bruit du casque antibruit Concept, mesurées et homologuées selon les
normes européennes EN 352-1, 1993
1 Fréquence/Hz
2 Atténuation/dB
3 Ecart standard/dB
4 Valeur APV/dB
(voir le tableau)

Содержание 5402 6

Страница 1: ...VLAK EARMUFF FLAT CASQUE ANTI BRUIT PLAT HALL SV D LAPOS CUFFIA ANTIRUMORE OSONY OCHRONNE SUCHU C TI ANTIFONICE PLATE ZATITA OD BUKE PLOSNATA OCHRANN SLUCH TKA CE PLOCH ZAC ITNE SLUVALKE CASCOS PLANOS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Substanzen leiden weitere Angaben k nnen vom Hersteller angefordert werden Kapselgeh rsch tzer und besonders die Dichtungskissen k nnen mit dem Gebrauch verschlei en und sollten daher h ufig auf Zeich...

Страница 4: ...anc bli informace lze vy dat od v robce Ochrann sluch tka a zejm na t snic pol t ky mohou pou v n m podl hat opot eben Z tohoto d vodu by m ly b t asto kontrolov ny nevykazuj li n znaky nalomen i pras...

Страница 5: ...ke stoffer yderligere oplysninger kan f s hos producenten Koph rev rn og specielt t tningsringene kan med tiden blive slidt og skal derfor med j vne mellemrum unders ges for brud og revner Advarsel Hv...

Страница 6: ...temperaturen boven de 50 C drogen Schoon opbergen Dit product kan door bepaalde chemische middelen worden aangetast Meer informatie is verkrijgbaar bij de fabrikant De schelpvormige gehoorbeschermer e...

Страница 7: ...information can be requested from the manufacturer Ear muffs and especially the damping cushions wear out by use and should therefore be examined often for signs of cracks and breaking Warning if the...

Страница 8: ...plus amples informations veuillez vous adresser au fabricant Les casques antibruit et surtout les coussinets sont soumis l usure et il faut donc r guli rement v rifier s ils ne sont pas cass s ou fiss...

Страница 9: ...miai anyagok hat s ra megs r lhet ezzel kapcsolatban a gy rt n l kaphatunk r szletes ismertet st A kagyl s hall sv d s f leg a szigetel p rn cska haszn lat miatt elkopik s ez rt azokat gyakran meg ke...

Страница 10: ...eriori informazioni La cuffia e soprattutto le capsule possono deteriorarsi con l utilizzo si consiglia di controllarle frequentemente se presentano segni di incrinature e di rotture Avvertenza L inos...

Страница 11: ...i chemicznych Dalsze informacje w tym zakresie mo na uzyska od producenta Kapsu owy ochraniacz s uchu a szczeg lnie poduszki t umi ce ulegaj wskutek u ywania naturalnemu zu yciu eksploatacyjnemu i pow...

Страница 12: ...fi solicitate fabricantului Casca de protec ie i n special pernu ele etan ante se pot uza n timpul utiliz rii prin urmare se vor controla des dac prezint rupturi sau fisuri Avertisment Nerespectarea a...

Страница 13: ...mogu zatra iti od proizvo a a Kapsule i izolacijski jastu i i se mogu istro iti s toga ih je potrebno redovito provjeravati UPOZORENJE Ako se ne dr ite ovih uputa mo e do i do nepotpunog funkcioniran...

Страница 14: ...obcu Ochrann sluch tka a hlavne tesniace vank iky m u pou van m podlieha opotrebovaniu Z tohoto d vodu by sa malo asto kontrolova i nevykazuj n znaky nalomenia alebo praskl n Varovanie V pr pade e tie...

Страница 15: ...e kemi ne substance Dodatne informacije v zvezi s tem vam lahko posreduje proizvajalec Za itne slu alke in e posebej tesnilne blazinice pokrovov za u esa se pri uporabi izrabijo Na podlagi tega je pot...

Страница 16: ...adas sustancias qu micas se pueden solicitar m s datos al fabricante El casco protector de o dos y especialmente las almohadillas de sellado se pueden desgastar por el uso y se deber n examinar por lo...

Страница 17: ...t av vissa kemikalier f r ytterligare information kontakta tillverkaren H rselskyddet och d speciellt t tningskuddarna kan ldras vid anv ndning och b r regelbundet unders kas med avseende p brott och...

Страница 18: ...Tabelle SNR 23 H 27 M 20 L 14 G 161g 1 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 2 11 1 8 4 14 9 21 2 22 3 31 2 32 1 35 7 3 3 5 2 5 2 2 6 3 1 2 7 2 9 2 9 4 7 6 5 9 12 9 18 6 19 1 28 5 29 2 32 8...

Страница 19: ......

Страница 20: ...tra e 06847 Dessau Tel 49 340 550453 Fax 49 800 3637251 E Mail dessau foerch de Niederlassung Dresden Meschwitz Stra e 21 01099 Dresden Tel 49 351 81194 60 Fax 49 800 3637254 E Mail dresden foerch de...

Отзывы: