background image

Le casque est équipé d’un jeu de fi ltres pouvant s’assombrir. Avant le soudage, 
le fi ltre est transparent, afi n que l’utilisateur puisse bien observer la zone de 
travail. Le fi ltre permute automatiquement lors de la formation de l’arc. À 
l’extinction de l’arc, le fi ltre redevient transparent. Même à l’état transparent, le 
masque automatique de soudage VISUS offre aux utilisateurs une protection 
continue et complète contre les UV/IR. Le niveau de protection contre les UV/
IR est à tout moment de DIN15. L’alimentation électrique se fait au moyen de 
cellules photoélectriques afi n de libérer l’utilisateur des remplacements de bat-
terie, de l’enclenchement ou de la suppression de l’alimentation et de toute autre 
manipulation. Le casque est équipé de deux jeux de cellules photoélectriques 
pour balayer l’arc électrique.

Mise en garde :

 

Le présent casque avec son verre n’est pas conçu pour des soudages en l’air  
ou pour des applications de soudage laser ou de découpe au laser.

 

Les casques de soudage sont conçus pour protéger les yeux et le visage des 
étincelles, projections et rayonnements dangereux dans les conditions de 
soudage normales.

 

Le présent casque n’offre aucune protection contre les objets explosifs ou  
les fl uides corrosifs. En présence d’un tel risque, utiliser un équipement de 
protection ou une protection contre les éclaboussures.

 

Avant chaque utilisation, vérifi er l’opacité à la lumière, la propreté des plaques 
de protection et celle des capteurs sur l’avant du verre.

 

Cesser tout soudage si le verre ne s’assombrit pas dès la formation de l’arc 
électrique.

 

La plage recommandée de température de service pour le verre de soudage 
est de -10 à 55°C. Ne pas utiliser l’appareil en dehors de cette plage de tem-
pératures.

Mode de travail :

1.

 L’alimentation électrique du casque se fait via des cellules photoélectriques 

avec deux batteries au lithium. L’enclenchement et l’arrêt sont pilotés automa-
tiquement par le circuit électrique. Le casque peut à tout moment être utilisé 
en cas de besoin, et retiré après le travail sans avoir à actionner de bouton. 
L’utilisation du casque se fait aussi librement que celle des casques avec verres 
fi ltrants.

2.

 La fenêtre d’observation s’assombrit automatiquement lors de la formation 

de l’arc. À ce moment, l’utilisateur positionne le bouton d’obscurité 5 dans la 
direction indiquée par la fl èche - comme expliqué dans les exigences techniques 
- pour sélectionner l’obscurité optimale.

3.

 Le réglage du sélecteur 16 DELAY (temporisation) à l’arrière de la cassette 

permet de modifi er le temps que prend le verre pour s’éclaircir, de 0.1 à 0.9 s. 
Tourner sur MIN : La durée nécessaire au verre pour s’éclaircir après le soudage 
diminue. Selon la température du point de soudage et le cache utilisé, la durée la 
plus brève est d’environ 0.1 s. Ce réglage est idéal pour le soudage de super-
structures ou de production, avec des temps de soudage réduits. Tourner sur 

Содержание 5400 450

Страница 1: ...que de soudage automatique Visus HRV Kaciga za zavarivanje Visus automatik HUN Visus automatikus hegeszt sisak ITA Maschera automatica per saldatura Visus POL Automatyczna przy bica spawalnicza Visus...

Страница 2: ...n Schneiden und Fugen hobeln Der Helm ist mit einem Filter Set ausger stet das verdunkelt werden kann Vor dem Schwei en ist der Filter durchsichtig damit die Benutzer die Arbeits che deutlich beobacht...

Страница 3: ...pfs 16 DELAY Verz gerung auf der R ckseite der Kassette kann die Zeit die die Linse nach dem Schwei en zum heller werden ben tigt von 0 1 0 9 Sekunden ge ndert werden Drehen auf MIN Die Zeit in der si...

Страница 4: ...leifen Denken Sie daran den Knopf zur ckzudrehen wenn Sie erneut schwei en m chten Bild 1 siehe letzte Seite 1 Rahmen der Linse 2 u ere Schutzlinse 3 Automatischer Filter 4 Innere Schutzlinse 5 Blende...

Страница 5: ...aby u ivatel mohli dob e vid t na pracovn plochu P i za ehnut oblouku ltr okam it automaticky ztmavne P i zhasnut oblouku ltr op t zesv tl a stane se pr hledn m I v pr hledn m stavu poskytuje samozat...

Страница 6: ...doba in v z vislosti na teplot svarov ho bodu a nastaven clon cca 0 9 sekundy Toto nastaven je ide ln pro sva ov n p i vysok m po tu amp r s existuj c m do ehem po sva ov n 4 Ot en m volic ho kno ku...

Страница 7: ...175 EN 379 Tid v lys til m rk 1 1000 s Tid v m rk til lys 0 1 0 9 s Kendetegn Automatik svejsehjelm VISUS er et arbejdsbeskyttelsesprodukt hvor noget af det nyeste teknologi som f eks LCD optoelektro...

Страница 8: ...n sker liges som hjelme med glas lter fuldst ndig frit 2 N r den m der buen bliver synsfeltet automatisk m rk P dette tidspunkt s tter brugeren i henhold til de tekniske krav m rkl gningsknappen 5 i d...

Страница 9: ...rnummer liste 8 Knap til indstilling af hovedb nd 9 Segment positionerplade 10 Knap til indstilling af fastheden p hovedb nd 11 Svedb nd 12 Skrue til fastg relse af hovedb nd 13 Positionerpunkt for 14...

Страница 10: ...gezicht tegen vonken spatten en gevaarlijke straling onder normale lasomstandigheden Deze helm biedt geen bescherming tegen explosieve objecten of bijtende vloeistoffen Wanneer deze gevaren bestaan di...

Страница 11: ...heden de helm met eigszins verhoogde sensitiviteit te gebruiken 5 Omdat ieder hoofd anders van vorm is zijn de arbeidspositie en de kijkhoek voor iedereen verschillend De gebruiker kan de instelknop v...

Страница 12: ...users can clearly check the work space At the impact of the arc the lter immediately darkens automatically While the arc extinguishes the lter becomes transparent again Even in the transparent state...

Страница 13: ...h short welds Turn on MAX The time when the lens lightens after welding varies to become longer The longest time depending on the temperature of the welding point and the aperture value is about 0 9 s...

Страница 14: ...96x42 mm Alimentation lectrique Cellules photo lectriques N cache lumi re 4 Temp rature de service 10 C 55 C N de cache sombre 9 13 Fonction meulage oui Protection UV IR jusqu DIN 15 Bo tier Mat riau...

Страница 15: ...Avant chaque utilisation v ri er l opacit la lumi re la propret des plaques de protection et celle des capteurs sur l avant du verre Cesser tout soudage si le verre ne s assombrit pas d s la formation...

Страница 16: ...tre les positions de travail et angles de vue diff rent d un soudeur l autre L utilisateur peut r gler le serre t te l aide du bouton 8 et la charni re segment e 9 pour obtenir un angle d observation...

Страница 17: ...u e zatamniti Prije samog zavarivanja ltar je proziran te korisniku nudi savr enu preglednost Odmah pri zapo etom zavarivanju trenutni dodir materijala i elektrode ice ltar se istog trena automatski z...

Страница 18: ...ovisi o temperaturi to ke zavarivanja i pode ene vrijednosti iznosi 0 9 sekundi Ova je opcija idealna za zavarivanje sa visokim brojem ampera 4 Sa dugmetom 15 SENSITIVITY osjetljivost na pole ini kase...

Страница 19: ...eszt sisak munkav delmi term k amelybe n h ny j technol gia pl LCD optoelektronikus felismer s napenergia mikroelektronika stb ker lt be p t sre Nemcsak a haszn l szem t vja hat konyan a villamos vek...

Страница 20: ...C 55 C Ne haszn lja az eszk zt ezeken a h m rs klethat rokon k v l Munkam dszer 1 A sisak ramell t sa napelemeken kereszt l t rt nik k t l tium akku mul torral Az ram kering se automatikusan szab lyo...

Страница 21: ...a szem lyenk nt k l nb z a munkapoz ci s a meg gyel si sz g elt r A haszn l a megfelel meg gyel si sz g megv lasz t s hoz be ll thatja a 8 as fejszalag be ll t gombot s a 9 es poz cion l szegmenslemez...

Страница 22: ...per permettere di vedere il piano di lavoro A inizio saldatura il ltro si oscura istantaneamente con il spegnimento dell arco diventa trasparente Anche nello stato trasparente la maschera di saldatura...

Страница 23: ...alla luce Adatto per saldatura con amperaggio alto e saldatura con luce molto chiara sole proiettore Spostando su HI alto variazione ad una maggiore sensibilit alla luce Adatto per saldatura con ampe...

Страница 24: ...kroelektronika itp Mo e nie tylko zapewni skuteczn ochron oczom u ytkownika przed obra eniami wywo anymi przez uk wietlny ale tak e zwalnia obie d onie i pozwala na dok adne tra enie uku wietlnego Wp...

Страница 25: ...ownik ustawia zgodnie z wymogami technicznymi przycisk przyciemnienia 5 w kierunku pokazanym przez strza k do wyboru optymalnego zaciemnienia 3 Poruszaj c przyciskiem wyboru 16 DELAY op nienie na tyln...

Страница 26: ...a 3 Automatyczny ltr 4 Wewn trzna soczewka ochronna 5 Pokr t o przes ony 6 ruba 7 Listwa z numerem przes ony 8 Przycisk do regulacji ta my 9 P ytka pozycjonuj ca segmentu 10 Pprzycisk do regulacji sta...

Страница 27: ...te o capacete de soldador autom tico VISUS proporciona ao usu rio uma protec o duradoura e completa de raios UV IR O n vel de protec o UV IR ascende em cada momento at DIN15 Duas c lulas fotovoltaicas...

Страница 28: ...a soldadura prolonga se O tempo de retorno mais curto depende da temperatura do ponto de soldadura e do diafragma eleito e de aprox 0 9 segundos Este ajuste ideal para a soldadura com amperagem alta c...

Страница 29: ...o de bloqueio para a frente e para baixo 2 Retirar a moldura da lente 3 Trocar a lente protectora exterior Samostmievacia zv ra sk kukla Visus peci k cie Rozmery ltra 110x90x8 mm Citlivos oneskorenie...

Страница 30: ...to nebezpe enstiev sa mus pou i ochrana stroja alebo ochrana zraku proti roztreku Pred ka d m pou it m skontrolujte i je kukla nepriepustn pre svetlo i s ochrann dosky ist a i senzory na prednej stran...

Страница 31: ...vac uhol r zne U vate m e zvoli vhodn pozorovac uhol pomocou nastavovacieho gomb ku hlavovej p sky 8 a za pou itia segmentovej polohovacej do ti ky 9 Stla en m a ot an m nastavovacej skrutky 10 je mo...

Страница 32: ...enja elada je opremljena s setom ltrov ki se lahko zatemnijo Pred varjenjem je lter pregleden da lahko uporabnik jasno opazuje delovno povr ino Ob dotiku varilnega obloka se lter takoj samodejno zatem...

Страница 33: ...i ini ali za varjenje s kratkimi zvari Vrtenje gumba na MAX pomeni da se as osvetlitve podalj a na najdalj i mo ni as Tudi najdalj i as procesa osvetlitve je odvisen od temperature v varilni to ki in...

Страница 34: ...tinuamente ajustable Campo de visi n 96x42 mm Suministro de energ a c lulas fotovoltaicas Grados de clari caci n de ltro 4 Temperatura de servicio 10 C 55 C Grados de oscurecimiento de ltro 9 13 Modo...

Страница 35: ...de cada uso la opacidad y si los ltros y los sensores en la parte frontal est n limpios Termine inmediatamente el proceso de soldeo si el ltro no se oscurece inmediatamente al crear el arco el ctrico...

Страница 36: ...y el ngulo de observaci n tambi n lo son El usuario puede ajustar el bot n 8 de la cinta de cabeza y la placa de segmento posicionable 9 para elegir un ngulo de observaci n adecuado Apretando y girand...

Страница 37: ...kle medi inde ise tekrar Filtre effaf hale gelir effaf durumda iken bile otomatik Kaynak kask VISUS kullan c ya s resiz UV IR koruma sa lar UV IR Koruma oran her zaman DIN15 kadard r Cereyan beslemesi...

Страница 38: ...ka k sm nda evredeki k hassasiyeti de i tirebilinir LO d k istikametine evirme Daha d k k hassasiyetine de i im Y ksek Amper say s ve ayd nl k ktaki Lamba ya da g ne kaynaklara uygun HI y ksek evirmek...

Страница 39: ...1 2...

Страница 40: ...3643 4974 0 Fax 49 800 3637244 weimar foerch de Niederlassung Hamburg Ahrensburger Stra e 138 22045 Hamburg Tel 49 40 6699919 0 Fax 49 40 6699919 25 hamburg foerch de Niederlassung Neuenstadt Theo F...

Отзывы: