background image

Theo Förch GmbH & Co. KG 

Theo-Förch-Str. 11 – 15 
74196 Neuenstadt
[email protected]

Bamberg

 

Biegenhofstr. 13 
96103 Hallstadt 
Tel. +49 951 509855 00 
[email protected]

Bautzen

 

Neusalzaer Str. 58 
02625 Bautzen 
Tel. +49 3591 35196 0 
[email protected]

Bad Oeynhausen

 

Mönichhusen 77 
32549 Bad Oeynhausen

Vertriebsbereich

 

Kfz-Handwerk

Tel.  +49 7139 95 511
Fax  +49 800 3637246

Vertriebsbereich 
Bau-Handwerk 

Tel.  +49 7139 95 522 
Fax  +49 800 3637240

Vertriebsbereich  
Industrie- und Betriebswerkstätten 

Tel.  +49 7139 95 177 00 
Fax  +49 7139 95 177 98

FÖRCH Center

An Arbeitstagen zu den gewohnten Öffnungszeiten für alle Kunden da.

FÖRCH Center 24 h

An Arbeitstagen zu den gewohnten Öffnungszeiten für alle Kunden da. Zusätzlich außerhalb der Geschäftszeiten für autorisierte Kunden mittels Chipkarte zugänglich.

FÖRCH Depot 24 h

Rund um die Uhr für autorisierte Kunden mittels Chipkarte zugänglich.

Berlin-Marzahn

 

Rhinstr. 50 A 
12681 Berlin 
Tel. +49 30 549898 30 
[email protected]

Heilbronn

 

Dieselstr. 18 
74076 Heilbronn 
Tel. +49 7131 64586 00 
[email protected]

Halle (Saale)

 

Edmund-von-Lippmann-Str. 9 
06112 Halle

Bremen

 

Allerkai 4 
28309 Bremen 
Tel. +49 421 41748600 
[email protected]

Magdeburg

 

Silberbergweg 6 A 
39128 Magdeburg 
Tel. +49 391 634195 00 
[email protected]

Cottbus

 

Krennewitzer Str. 12 
03044 Cottbus 
Tel. +49 355 493961 00 
[email protected]

Hamburg

 

Ahrensburger Str. 138 
22045 Hamburg 
Tel. +49 40 6699919 00 
[email protected]

Chemnitz

 

Bornaer Str. 205 
09114 Chemnitz 
Tel. +49 371 4505079 00 
[email protected]

Neuenstadt

 

Theo-Förch-Str. 11 – 15 
74196 Neuenstadt 
Tel. +49 7139 95 215 00 
[email protected]

Schwerin

 

Ratsteich 1 
19057 Schwerin 
Tel. +49 385 47738 00 
[email protected]

Dessau

 

Kochstedter Kreisstr. 7 
06847 Dessau 
Tel. +49 340 55045 30 
[email protected]

Kassel

 

Hamburger Str. 22 
34134 Kassel 
Tel. +49 561 579886 0 
[email protected]

Berlin-Reinickendorf

 

Eichborndamm 111 
13403 Berlin 
Tel. +49 30 4099948 00 
[email protected]

Kempten

 

Straßacker 2 
87437 Kempten 
Tel. +49 831 52383000 
[email protected]

Langenburg

 

InnoPark am See 2 
74595 Langenburg

Dresden

 

Bremer Str. 5 
01067 Dresden 
Tel. +49 351 81194 60 
[email protected]

Kaufbeuren

 

Moosmangstr. 6 
87600 Kaufbeuren 
Tel. +49 8341 909366 00 
[email protected]

Offenburg

 

Heinrich-Hertz-Str. 10 
77656 Offenburg 
Tel. +49 781 969114 00 
[email protected]

Zwickau

 

Maxhütte Gewerbering 2 
08056 Zwickau 
Tel. +49 375 81839 00 
[email protected]

Essen

 

Gladbecker Str. 431 A 
45329 Essen 
Tel. +49 201 834626 00 
[email protected]

Leipzig-Plagwitz

 

Gießerstr. 12 A 
04229 Leipzig 
Tel. +49 341 48730 00 
[email protected]

Braunschweig

 

Waller See 2 
38179 Schwülper 
Tel. +49 531 231729 00 
[email protected]

Lübeck

 

Spenglerstr. 1 A 
23556 Lübeck 
Tel. +49 451 5922890 
[email protected]

Paderborn

 

Stettiner Str. 4 – 6 
33106 Paderborn 
Tel. +49 5251 7750 00 
[email protected]

Rostock

 

Werftstr. 20 
18057 Rostock 
Tel. +49 381 440776 00 
[email protected]

Saarbrücken

 

Hartmanns Au 9 
66119 Saarbrücken 
Tel. +49 681 989287 00 
[email protected]

Frankfurt

 

August-Schanz-Str. 29 A 
60433 Frankfurt am Main 
Tel. +49 69 4269576 00 
[email protected]

Leipzig-Zentrum

 

Adenauerallee 3 
04347 Leipzig 
Tel. +49 341 234648 00 
[email protected]

Stammhaus Deutschland

Nürnberg / Fürth

 

Waldackerweg 1 
90763 Fürth 
Tel. +49 911 975652 00 
[email protected]

Weimar

 

Industriestr. 3 C 
99427 Weimar 
Tel. +49 3643 4974 00 
[email protected]

Freiburg

 

Tullastr. 73 A 
79108 Freiburg 
Tel. +49 761 593234 00 
[email protected]

Mannheim

 

Innstr. 27 
68199 Mannheim 
Tel. +49 621 860491 00 
[email protected]

Luxemburg

 

Förch SAS

 

17 rue de Marbourg 
9764 Marnach 
forch.fr

Ungarn

 

Förch Kereskedelmi Kft

 

Börgöndi út 14 
8000 Székesfehérvár 
foerch.hu

Gesellschaften International

Belgien

 

Lhomme Tools &  
Fasteners bvba

 

Seinhuisstraat 5 b4 
3600 Genk 
lhommetools.be

Bulgarien

 

Förch Bulgaria EOOD

 

22 Parva Balgarska Armiya Bul. 
1225 Sofia 
foerch.bg

Italien

 

Förch S.r.l.

 

Via Antonio Stradivari 4 
39100 Bolzano 
forch.it

Niederlande

 

Förch Nederland B.V.

 

Demmersweg 18 
7556 BN Hengelo 
foerch.nl

Polen

 

Förch Polska Sp. z o.o.

 

43-392 Międzyrzecze Górne 379 
k/Bielska-Białej 
forch.pl

Kroatien

 

Förch d.o.o. Hrvatska

 

Buzinska cesta 58 
10010 Zagreb 
foerch.hr

Österreich

 

Theo Förch GmbH

 

Röcklbrunnstr. 39A 
5020 Salzburg 
foerch.at

Slowakei

 

Förch Slovensko s.r.o.

 

Rosinská cesta 12 
010 08 Žilina 
forch.sk

Dänemark

 

Förch A/S

 

Hagemannsvej 3 
8600 Silkeborg 
foerch.dk

Portugal

 

Förch Portugal Lda

 

Rua Republica da Bolivia, nº69, 
1 esq. 
1500-544 Lisboa 
forch.pt

Spanien

 

Förch Componentes para 
Taller S.L.

 

Camino de San Antón, s/n 
18102 Ambroz (Granada) 
forch.es

Rumänien

 

S.C. Foerch S.R.L.

 

Str. Zizinului 110 
500407 Brasov 
foerch.ro

Tschechien

 

Förch s.r.o.

 

Dopravní 1314/1 
104 00 Praha 10 – Uhříněves 
foerch.cz

Türkei

 

Förch Otomotiv Inş. ve San. 
Ürünleri Paz. Ltd. Şti. 

Haramidere Mevkii Beysan  
Sanayi 
Sitesi Birlik Caddesi No:6/3 
34524 Beylikdüzü / Istanbul 
forch.com.tr

Schweiz

 

Förch AG

 

Muttenzerstrasse 143 
4133 Pratteln 
foerch.ch

Frankreich

 

Förch France SAS

 

ZAE Le Marchais Renard Aubigny 
77950 Montereau-sur-le-Jard 
forch.fr

Slowenien

 

FORCH d.o.o.

 

Ljubljanska cesta 51A 
1236 Trzin 
foerch.si

Schweden

 

FÖRCH Sverige AB

 

Brännarevägen 1 
151 55 Södertälje 
foerch.se

foerch.com

030/MI

Содержание 5323 108 10

Страница 1: ...F10 BUL F10 CZE Vrta ek s magnetick m podstavcem F10 DAN Magnetstanderboremaskine F10 DUT Magneetkolomboormachine F10 ENG Magnetic box column drill F10 FRE Perceuse embase lectromagn tique F10 HRV Mag...

Страница 2: ...na stojaku F10 POR Perfuradora magn tica de coluna F10 RUM Ma in de g urit cu stand magnetic F10 SLO V ta ka s magnetick m stojanom F10 SLV Vrtalnik z magnetnim stojalom F10 SPA Taladradora de column...

Страница 3: ...ine entstehen durch unsachgem e Handhabung und oder schlechte Wartung betr chtliche Gefahren die zur Zerst rung der Maschine und zu schweren Unf llen mit erhe blichen k rperlichen Sch den f hren k nne...

Страница 4: ...nd f r Dauerbetrieb ausgelegt Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 85 dB A ber schreiten In diesem Fall sind Schallschutzma nahmen f r den Bedienenden erforderlich Die Angabe der Ger uschemission...

Страница 5: ...N Durch das aufgebaute Magnetfeld haftet die Magnetbohreinheit am Werkst ck Pr fen Sie vor dem Bohrvorgang ob die Magnetbohreinheit sicher haftet Nun kann die Magnetbohr einheit feinpositioniert und d...

Страница 6: ...spiel einstel len kann dies durch nachstellen der Gewindestifte ausgeglichen werden F r eine optimale K hlung m ssen die L ftungsschlitze des Bohrantriebes von Schmutz und Staub freigehalten werden Be...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...F10 10 000 N 1 100 W 0 2 4 1 3 5 1 595 min 700 min 120 0 195 0 mm 400 0 580 0 mm 160 0 80 0 mm kg 10 5 kg Weldon 19 0 mm 3 4 13 0 mm 12 0 35 0 mm 50 0 mm 220 240 V VDE CEE 1 F10 1 1 1 2 5 4 6 1 1 BUL...

Страница 10: ...IEC 745 DIN VDE 0740 IEC 745 1 EN 55014 EN 61000 85 dB A DIN 45649 2 DIN 45635 21 EN 27574 ISO 7574 F10 15 0 mm...

Страница 11: ...F RCH 5323 108 116 5323 108 109 13 0 mm SW6 EIN 50 EIN 1 EIN 2 AUS O 3 3 1 2...

Страница 12: ...I O VBG4...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...n m estihranem 2 5 4 6 1 l hev s chladic kapalinou 1 n vod k obsluze Bezpe nostn pokyny P i pr ci s t mto strojem p edstavuje nespr vn manipulace a nebo patn dr ba zna n nebezpe kter mohou v st ke zni...

Страница 16: ...er byly vyvinuty v souladu s DIN VDE 0740 a IEC 745 1 jsou ru eny r diov m sign lem podle EN 55014 a EN 61000 a jsou konstruov ny pro nep etr it provoz Hladina akustick ho tlaku na pracovi ti m e p ek...

Страница 17: ...u se zrnit m vrtn m bodem P epn te magnetick stojan pro vrta ku na erven m tla tkov m p ep na i ZAP Magnetick vrtac jednotka p ilne k obrobku d ky zabudovan mu magne tick mu poli P ed vrt n m zkontrol...

Страница 18: ...vy i t n tvrtletn naolejov ny Dojde li k bo n v li lze to kompenzovat nastave n m stav c ch roub Pro optim ln chlazen mus b t v trac t rbiny vrtac ho pohonu udr ov ny bez ne istot a prachu Elektrick z...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ...dsanvisninger Ved arbejde med denne maskine opst r der ved forkert h ndtering og eller d rlig vedligeholdelse betragtelige farer der kan f re til del ggelse af maskinen og alvorlige ulykker med sv r p...

Страница 22: ...og IEC 745 1 er radiosk rmede iht EN 55014 og EN 61000 og dimensioneret til permanent drift Lydtrykniveauet ved arbejdspladsen kan overstige 85 dB A Hvis det er tilf ldet skal den betjenende person b...

Страница 23: ...Ret spidsen af boret ind efter det k rnermarkerede borepunkt Sl magnetborestanderen til p den r de tastekontakt T ND Det opbyggede magnetfelt f r magnetboreenheden til at h fte p emnet Kontrol l r fo...

Страница 24: ...v re blevet rengjort Hvis der opst r sidev rts sl r kan det udlignes ved efterstilling af pinolskruerne Boremotorens ventilationsslidser skal af hensyn til optimal k ling holdes frie for snavs og st v...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...met deze machine brengen onjuist gebruik en of slecht onderhoud aanzienlijke gevaren met zich mee waardoor de machine kapot kan gaan en zich ernstige ongevallen met aanzienlijke fysieke schade kunnen...

Страница 28: ...wikkeld voor continu gebruik Het geluidsdrukniveau op de werkplek kan 85 dB A overschrijden In dat geval zijn geluidsbeschermingsmaatregelen voor de operator vereist De opgegeven geluidsemissiewaarden...

Страница 29: ...m met de rode tuimelschake laar AAN De magneetboor hecht aan het werkstuk dankzij het opgebouwde magnetische veld Controleer voor het boren of de magneetboor goed vastzit Nu kunt u de magneetboormachi...

Страница 30: ...ling optreedt kunt u dit met de stelschroeven compenseren Voor een optimale koeling moet u de ventilatiesleuven van de booraandrijving vrij van vuil en stof houden Let op elektrische apparaten mogen a...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ...l Safety information When working with this machine improper handling and or poor maintenance can cause considerable danger which can lead to the destruction of the machine and to serious accidents wi...

Страница 34: ...with DIN VDE 0740 and IEC 745 1 are radio interference suppressed according to EN 55014 and EN 61000 and designed for continuous operation The sound pressure level at the workplace may exceed 85 dB A...

Страница 35: ...nt Switch on the magnetic drill stand on the red rocker type switch ON The magnetic drill unit sticks to the work piece through the magnetic field that builds up Before the drilling process check whet...

Страница 36: ...quarterly after cleaning Should side play occur this can be compensated by adjusting the grub screws For optimum cooling the ventilation slots of the drill drive must be kept free of dirt and dust Ple...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...incorrecte et ou un mauvais entretien sont la source de dangers importants qui peuvent entra ner la destruction de la machine et de graves accidents occasionnant des dommages corporels consid rables V...

Страница 40: ...DE 0740 et CEI 745 1 sont antiparasit s selon EN 55014 et EN 61000 et con us pour le service continu Le niveau de pression acoustique au poste de travail peut d passer 85 dB A Dans ce cas il est n ces...

Страница 41: ...emplacement du trou percer Mettez le support de forage magn tique sous tension l aide de l interrupteur bascule rouge L unit de per age embase lectromagn tique adh re la pi ce usiner gr ce au champ m...

Страница 42: ...remplac es par des pi ces de rechange d origine Tous les surfaces de glissement de la glissi re doivent tre huil es trimestriellement apr s leur nettoyage Un ventuel jeu lat ral peut tre compens en re...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ...uporabu Sigurnosne napomene Pri radu s ovim strojem nepravilno rukovanje i ili lo e odr avanje predstavljaju znatne rizike koji mogu dovesti do uni tenja stroja i ozbiljnih nezgoda s te kim tjelesnim...

Страница 46: ...m pre ma IEC 745 Pogoni bu ilica razvijeni sukladno DIN VDE 0740 i IEC 745 1 podlo ni su radiosmetnjama prema EN 55014 i EN 61000 te su namijenjeni za trajni pogon Razina zvu nog tlaka na radnom mjest...

Страница 47: ...i stalak za bu enje na crvenom nagibnom prekida u UKLJ Jedinica za magnetsko bu enje dr i se izratka pomo u ugra enog ma gnetskog polja Prije bu enja provjerite dr i li jedinica za magnetsko bu enje v...

Страница 48: ...jeseca nakon njihovog i enja Ako se postavi bo na zra nost to je mogu e izjedna iti naknadnim postavljanjem navojnih nastavaka Za optimalno hla enje potrebno je istiti ventilacijske otvore pogona za b...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ...kos palack 1 db haszn lati tmutat Biztons gi tudnival k A g pen v gzett munka sor n a szakszer tlen kezel s s vagy a rossz karbantart s jelent s vesz lyeket hordoz amelyek a g p megsemmis l s hez s j...

Страница 52: ...EC 745 1 szabv nynak megfelel en kifejlesztett f r meghaj t k az EN 55014 s az EN 61000 szabv ny szerint r di interferenciaelnyom ssal vannak ell tva s folyamatos m k d sre tervezt k ket A nyom sszab...

Страница 53: ...si ponthoz Kapcsolja a m gneses f r llv nyt a piros billen kapcsol BE ll s ra A kialak tott m gneses mez miatt a m gneses f r egys g a munkadarabhoz tapad F r s el tt ellen rizze hogy biztons gosan ta...

Страница 54: ...t t s ut n Ha oldalj t k l p fel azt a menetes csavarok be ll t s val lehet kompenz lni Az optim lis h t shez a f r g p szell z ny l sait tartsa szennyez d s s pormentesen Felh vjuk figyelm t hogy az...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ...ctro magn tique f10 HRV Ovime potvr ujemo u punoj odgovornosti da je gore navedeni proizvod produkt magnetnim postoljem f10 HUN Kiz r lagos felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy a k vetkez kben ism...

Страница 58: ...L jak r wnie z norm zharmonizowan normami zharmonizowanymi oraz norm techniczn normami technicznymi POR tanto como com a s norma s harmonizada s e a s norma s t cnica s RUM precum i cu standardul armo...

Страница 59: ...5 1 MRL 2006 42 EG TUR 2014 35 EU say l Direktif Ek I No 1 5 1 MRL 2006 42 EG uyar nca koruma hedefleri bak m ndan yerine getirildi Datum 19 11 2019 Unterzeichnet f r und im Namen von BUL CZE Datum P...

Страница 60: ......

Страница 61: ...ipzig Plagwitz Gie erstr 12 A 04229 Leipzig Tel 49 341 48730 00 leipzig foerch de Braunschweig Waller See 2 38179 Schw lper Tel 49 531 231729 00 braunschweig foerch de L beck Spenglerstr 1 A 23556 L b...

Страница 62: ...di sicurezza In caso di utilizzo inadeguato e o cattiva manutenzione il lavoro con questa macchina comporta notevoli pericoli che possono portare alla distruzione della macchina e ad infortuni gravi...

Страница 63: ...EN 55014 e EN 61000 e dimensionati per l esercizio continuo Il livello di pressione acustica pu superare gli 85 dB A nel posto di lavoro In tal caso sono necessarie misure di protezione contro i rumo...

Страница 64: ...ione Dirigere la punta del trapano sul punto di perforazione granulato Accendere il supporto magnetico con l interruttore a tasto rosso ON Si crea un campo magnetico che fa aderire l unit di perforazi...

Страница 65: ...po averle pulite Se si crea un gioco laterale possibile compensarlo regolando i perni filettati Per un raffreddamento ottimale bisogna mantenere libere da sporcizia e polvere le feritoie di ventilazio...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...je dotycz ce bezpiecze stwa Podczas pracy z maszyn niew a ciwa obs uga i lub nieprawid owa konserwacja mog stanowi zagro enie kt re mo e spowodowa uszkodzenie maszyny i powa ne wypadki ze znacznymi ob...

Страница 69: ...hronnym zgodnym z IEC 745 Nap dy do wiertarek kt re zosta y opracowane zgodnie z normami DIN VDE 0740 i IEC 745 1 s odporne na zak cenia radiowe zgodnie z normami EN 55014 i EN 61000 i s przeznaczone...

Страница 70: ...zy statyw magnetyczny za pomoc czerwonego prze cznika ON Wiertarka magnetyczna przylega do obrabianego przedmiotu dzi ki wbudowanemu polu magnetycznemu Przed przyst pieniem do wiercenia nale y sprawdz...

Страница 71: ...nasmarowa po ich uprzednim oczyszczeniu Je li wyst pi luz boczny mo na to poprawi reguluj c wkr ty ustalaj ce Aby zapewni optymalne ch o dzenie szczeliny wentylacyjne nap du wiertarki musz by wolne od...

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ...stru es Instru es de seguran a Ao trabalhar com esta m quina o manuseamento inadequado e ou a manuten o incorreta podem apresentar riscos consider veis que podem levar degrada o da m quina e a acident...

Страница 75: ...E 0740 e IEC 745 1 t m supress o de interfer ncia r dio de acordo com a EN 55014 e EN 61000 e foram projetadas para funcionamento cont nuo O n vel de press o ac stica no local de trabalho pode exceder...

Страница 76: ...magn tica no interruptor basculante vermelho em ON A unidade de perfura o magn tica adere pe a de trabalho atrav s do campo magn tico criado Antes de perfurar verifique se a unidade de perfura o magn...

Страница 77: ...imes tralmente ap s a respetiva limpeza Se ocorrer folga lateral a mesma pode ser compensada ajustando os parafusos sem cabe a Para um arrefecimento ideal as aberturas de ventila o da broca devem ser...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...re ite survin pericole importante care pot duce la distrugerea ma inii i la accidente grave cu v t m ri corpo rale substan iale De aceea respecta i toate instruc iunile de siguran urm toare i n cazul...

Страница 81: ...00 i sunt concepute pentru func ionare continu Nivelul presiunii acustice la locul de munc poate dep i 85 dB A n acest caz sunt necesare m suri de protec ie mpotriva zgomotului pentru operator Datele...

Страница 82: ...i v rful burghiului c tre punctul de g urire granulat Porni i stativul magnetic de g urire cu carote cu ajutorul comutatorului basculant PORNIT C mpul magnetic creat face ca unitatea magnetic de g uri...

Страница 83: ...dajului trebuie lubrifiate trimestrial dup cur are n cazul n care apare un joc lateral acesta poate fi corectat prin reglarea ulterioar a tifturilor filetate Pentru asigurarea unei r ciri optime fante...

Страница 84: ......

Страница 85: ......

Страница 86: ...ivo 1 n vod na obsluhu Bezpe nostn pokyny Po as pracovania s t mto strojom hrozia pri neodbornej manipul cii a alebo zlej dr be zna n nebez pe enstv ktor m u vies k zni eniu stroja a k a k m razom s v...

Страница 87: ...tacie pohony ktor boli vyvinut s dodr an m normy DIN VDE 0740 a IEC 745 1 s odru en pod a normy EN 55014 a EN 61000 a dimenzovan pre nepretr it prev dzku Hladina akustick ho tlaku na pracovisku m e pr...

Страница 88: ...Vyrovnajte hrot vrt ka na zrnit bod v tania ZAPNITE magnetick stojan v ta ky erven m tla idlo v m sp na om Pomocou vytvoren ho magnetick ho po a sa magnetick v tacia jednotka prid a na obrobku Pred v...

Страница 89: ...va Ak by sa nastavila bo n v a m e sa to vyrovna dodato n m nastaven m z vitov ch kol kov Pre optim lne chladenie sa musia vetracie trbiny v tacieho pohonu udr iava bez ne ist t a prachu Re pektujte e...

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ...da za hladilno sredstvo 1 navodilo za uporabo Varnostni napotki Pri delu s tem strojem nastajajo zaradi nepravilnega rokovanja in ali slabega vzdr evanja znatne nevarnosti ki lahko privedejo do uni en...

Страница 93: ...razviti ob upo tevanju standardov DIN VDE 0740 in IEC 745 1 imajo elektromagnetno zdru lji vost po EN 55014 in EN 61000 in so zasnovani za trajno obratovanje Raven zvo nega tlaka na delovnem mestu la...

Страница 94: ...svedra nastavite na zato kano to ko izvrtine Vklju ite magnetno stojalo z rde im klecnim stikalom Ustvarjeno magnetno polje pritrdi magnetni vrtalnik na obdelovanec Pred pri etkom vrtanja preverite al...

Страница 95: ...e se v vodilih pojavi stranski ohlap ga lahko izravnate z zategovanjem navojnih zati ev Da bo hlajenje pogona vrtalnika optimalno je treba prezra evalne re e ohranjati iste in brez prisotnosti prahu i...

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ...lla de refrigerante 1 manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Debido a un manejo inadecuado o un mal mantenimiento al trabajar con esta m quina existen numero sos riesgos que pueden provocar...

Страница 99: ...Las unidades taladradoras magn ticas se corresponden con la clase de protecci n I con conductor protector conforme a IEC 745 Los equipos perforadores que se hayan desarrollado de acuerdo con las norma...

Страница 100: ...entra la correspondiente gu a para la correa La altura del equipo perforador puede ajustarse con la llave Allen SW6 El tornillo de ajuste se encuentra en la parte posterior de la carcasa del mecanismo...

Страница 101: ...to originales Todas las superficies de deslizamiento de la gu a deben engrasarse cada tres meses despu s de su limpieza Si se ajusta el juego lateral este puede compensarse reajustando los tornillos p...

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ...kerhetsanvisningar Vid arbete med denna maskin resulterar felaktig hantering och eller d ligt underh ll i avsev rd fara som kan leda till att maskinen f rst rs och allvarliga olyckor med betydande fy...

Страница 105: ...C 745 Borrmotorn som har utvecklats i enlighet med DIN VDE 0740 och IEC 745 1 r radiost rning under tryckta enligt EN 55014 och EN 61000 och konstruerade f r kontinuerlig drift Ljudniv n p arbetsplats...

Страница 106: ...borrpunkten Sl p magnetborrstativet med den r da vippbrytaren P Magnetborraggregatet f ster vid arbetsstycket p grund av det inbyggda magnetf ltet Innan borrning ska du kontrollera att magnetborraggr...

Страница 107: ...ng ring Om sidospel uppst r kan detta kompenseras genom att justera g ngstiften F r optimal kylning m ste borrmotorns ventilations ppningar h llas fria fr n smuts och damm Observera att elektriska app...

Страница 108: ......

Страница 109: ......

Страница 110: ...en yanl kullan m ve veya k t yap lm bak m nedeniyle makinenin tahrip olma s na ve ciddi fiziksel hasarlarla sonu lanan a r kazalara yol a abilecek hat r say l r riskler ortaya kar Bu nedenle l tfen a...

Страница 111: ...iteleri EN 55014 ve EN 61000 standartlar na g re elektromanyetik parazit retmez ve s rekli al ma i in tasarlanm t r al ma yerin deki ses bas nc seviyesi 85 dB A de erini a abilir Bu durumda makineyi k...

Страница 112: ...noktas na hizalay n Manyetik matkap aya n k rm z renkli EIN A k d meli anahtar ile a n Olu turulan manyetik alan sayesinde manyetik matkap nitesi i par as na tutunur Delme i leminden nce manyetik mat...

Страница 113: ...n sonra ya lanmal d r Yanal bo lu un ayarlanmas gerekiyorsa bu di li pimlerin ayarlanmas ile telafi edilebilir Optimum bir so utma i in matkap tahrik nitesinin hava land rma aral klar kir ve tozdan ar...

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ...ctro magn tique f10 HRV Ovime potvr ujemo u punoj odgovornosti da je gore navedeni proizvod produkt magnetnim postoljem f10 HUN Kiz r lagos felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy a k vetkez kben ism...

Страница 117: ...L jak r wnie z norm zharmonizowan normami zharmonizowanymi oraz norm techniczn normami technicznymi POR tanto como com a s norma s harmonizada s e a s norma s t cnica s RUM precum i cu standardul armo...

Страница 118: ...5 1 MRL 2006 42 EG TUR 2014 35 EU say l Direktif Ek I No 1 5 1 MRL 2006 42 EG uyar nca koruma hedefleri bak m ndan yerine getirildi Datum 19 11 2019 Unterzeichnet f r und im Namen von BUL CZE Datum P...

Страница 119: ......

Страница 120: ...ipzig Plagwitz Gie erstr 12 A 04229 Leipzig Tel 49 341 48730 00 leipzig foerch de Braunschweig Waller See 2 38179 Schw lper Tel 49 531 231729 00 braunschweig foerch de L beck Spenglerstr 1 A 23556 L b...

Отзывы: