background image

Уред за профилно отрязване RF6

 

Уредът за профилно отрязване RILLFIT служи предимно за отрязване на 

профилни канали в автомобилни гуми.

 

 

Уредът за отрязване може да бъде свързвано само към променлив ток с 

указаното на фирмената табелка напрежение.

 

 

По режещия нож протича ток и поради това го загрява.

 

Токът се включва сам при натискане на ножа в отрязвания материал. 

 

Прекъсване на натиска означава прекъсване на тока и

 

позволява прорези с остри ъгли чрез обръщане на устройството в това 

състояние без напрежение. Загряването на ножа във въздуха води до 

неговото тлеене и поради това трябва да бъде избягвано.

 

 

Всяко рязане трябва да бъде изпълнено бързо. Твърде бавното рязане 

води до прекомерно загряване на ножа. Лекото изпускане на дим, 

 

овъглените ръбове на рязане и замазаният нож са признаци за твърде 

продължително рязане или твърде висока степен на мощността.

 

 

Ножовете се затягат със затягаща челюст към ножовата глава. С нормално 

положение на челюстта могат да бъдат затегнати всички други ножове. 

Извънредно големи ножове могат да се затягат чрез завъртане на челюстта

 

също без усилия.

 

 

Тъй като през режещият нож протича ток с голяма сила, но с много ниско 

безопасно напрежение, затягащата челюст и ножовата глава трябва да 

бъдат винаги чисти и от време на време да бъдат почиствани с подходящ 

разтворител. Лошият електрически контакт води до твърде слабо загряване 

на ножа и се разпознава по повишеното съпротивление при рязане.

 

 

Ножовата глава трябва да се почиства след многократно рязане внимателно

 

с разтворител.

 

 

Трансформаторът има 4 степени на мощността, които могат да се 

 

активират поотделно с въртящ се превключвател. На опаковките на ножо

-

вете са указани съответните подходящи степени на мощността. 

 

Изключването на уреда се извършва чрез обратно завъртане на въртящия 

се превключвател на степен “0”.

 

 

При продължително прекъсване на работата щепселът трябва да се 

 

издърпва от контакта.

 

 

Ако се реже с голяма мощност за продължителен период от време, 

 

свързващият проводник между трансформатора и режещата ръкохватка 

се загрява. От това загряване не произтичат никакви повреди на уреда.

 

 

Отстраняване на типовата табелка на производителя не се допуска и води 

до отпадане на гаранцията.

 

 

Могат да се използват само оригинални режещи ножове RILLCUT.

 

 

Може да възникне пожар, ако с уреда не се борави внимателно.

 

 

Внимавайте при употреба на уреда в близост до възпламеняеми материали.

 

 

Не използвайте в експлозивна атмосфера.

 

 

След употреба на уреда го оставяйте да се охлади, преди да го приберете.

 

 

Свързващият кабел и други възпламеняеми материали не трябва да 

 

влизат в контакт с горещи части на уреда.

 

 

Уредът трябва да бъде изхвърлен професионално съгласно местните 

ппредписания във вашата страна.

 

 

Уредът изцяло не се нуждае от поддръжка.

 

 

Уредът не трябва да бъде излаган на дъжд или влага.

 

 

Ако свързващият кабел на уреда е повреден, той трябва да бъде заменен 

от производителя, негов клиентски сервиц или други подобни квалифици

-

рани лица, за да се предотвратят опасности.

 

 

Технически данни: 115 V / 230 V / 240 V ~ / 50/60 Hz / 240 W

 

 

 

Адрес на сервиза: 

Тел.:  

+49 

8092 / 7057 - 0

 

 

Факс: 

+49 

8092 / 7057 - 57

 

 

Имейл: [email protected]

 

 

Уеб страница: www.rillfit.de

BUL

Содержание 3560600

Страница 1: ...FRE Sculpteur de pneus RF6 HRV Reza za profile RF6 HUN Profilv g RF6 ITA Attrezzo rigatura profili pneumatici RF6 POL Urz dzenie do wycinania profili RF6 POR M quina de riscar pneus RF6 RUM Aparat de...

Страница 2: ...f muss nach mehrmaligem Schneiden mit einem L sungsmittel vorsichtig gereinigt werden Der Transformator hat 4 Leistungsstufen die durch den Drehschalter einzeln aktiviert werden k nnen Auf den Messerp...

Страница 3: ...RF6 RILLFIT 4 0 RILLCUT 115 V 230 V 240 V 50 60 Hz 240 W 49 8092 7057 0 49 8092 7057 57 sales ruff worldwide com www rillfit de BUL...

Страница 4: ...e nutn po n kolika ez n ch opatrn vy istit rozpou t dlem Transform tor m 4 v konnostn stupn kter je mo n jednotliv aktivovat pomoc oto n ho sp na e Na obalech no jsou uvedeny vhodn v konnostn stupn P...

Страница 5: ...nd Knivhovedet skal efter gentagen sk ring renses forsigtig med opl sningsmid del Transformatoren har 4 ydelsestrin der gennem drejekontakten kan aktiveres enkeltvis P knivpakken er der angivet de pas...

Страница 6: ...oet na meervoudig snijden met een oplosmiddel voorzichtig worden gereinigd De transformator heeft 4 standen voor het vermogen die door de draaiknop afzonderlijk geactiveerd kunnen worden Op de verpakk...

Страница 7: ...ng several times carefully clean the knife head using a solvent The transformer has 4 power settings which can be individually activated by the rotary switch The appropriated power setting is stated o...

Страница 8: ...nt plus difficile Apr s avoir effectu plusieurs sculptages de pneu nettoyez la t te de lame avec pr caution avec un solvant Le transformateur est quip de 4 niveaux de chauffe qui peuvent tre activ s i...

Страница 9: ...odnim sredst vom za i enje Transformator ima 4 stupnja snage koje je pojedina no mogu kontrolirati pomo u regulatora Na svakom pakiranju no eva naveden je odgovaraju i stupanj za namje tanje Isklju iv...

Страница 10: ...a k sfejet vatosan meg kell tiszt tani old szerrel A transzform torral n gy teljes tm nyfokozat ll that be Ezek a forg kapc sol val egyenk nt aktiv lhat k A megfelel teljes tm ny a k sek csomago l s r...

Страница 11: ...tamente con un liquido solvente Il trasformatore ha 4 livelli di potenza che possono essere attivati singo larmente con la leva di selezione Sulle confezioni delle lame rigatura sono indicati i relati...

Страница 12: ...po wielokrotnym ci ciu ostro nie oczy ci rozpuszczalni kiem Transformator ma 4 stopniow regulacj mocy a poszczeg lne sto pnie w cza si po kolei za pomoc pokr t a Na pakietach no y podano ka dorazowo o...

Страница 13: ...iginais indica o n mero de pot ncia mais favor vel a seleccionar para ditas l minas A m quina apaga se posicionando o interruptor girat rio na posi o 0 Se se interrompe o trabalho durante um tempo pro...

Страница 14: ...e eviden iat printr o rezisten sporit la t iere Dup mai multe t ieri capul de t iere trebuie cur at cu grij cu un solvent Transformatorul are 4 trepte de putere activate individual prin comutato rul r...

Страница 15: ...n po nieko k ch rezaniach opatrne vy isti rozp adlom Transform tor m 4 v konnostn stupne ktor je mo n jednotlivo aktivova pomocou oto n ho sp na a Na obaloch no ov s uveden vhodn v kon nostn stupne Pr...

Страница 16: ...kratnem rezanju s topilom previdno o istiti Transformator ima 4 stopnje zmogljivosti katere se lahko posamezno aktivi rajo z obra anjem stikala Na zavitkih z no i je ozna eno za katero stopnjo zmoglj...

Страница 17: ...caja de cuchillas originales indica el n mero de potencia m s favorable a seleccionar para dichas cuchillas Se apaga el rayador posicionando el interruptor giratorio en la posici n 0 Si interrumpe su...

Страница 18: ...a v l rengjord Transformatorn har 4 inst llningar L mplig inst llning anges p respektive knivblads f rpackning Knivbladet skall demonteras fr n verktyget om det skall f rvaras oanv nt under l ngre tid...

Страница 19: ...ktan sonra bir z c madde ile dikkatli bir ekilde temizlenmelidir Transformat r evirmeli anahtar yard m yla tek tek etkinle tirilebilen 4 g kademesine sahiptir B ak paketleri zerinde uygun g kademeler...

Страница 20: ...erlassung Neuenstadt Theo F rch Stra e 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung Paderborn Stettiner Stra e 4 6 33106...

Отзывы: